File: /var/www/Gosurya/WP2/wp-content/plugins/super-forms/i18n/languages/super-forms-ur.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 21:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Urdu\n"
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.6; wp-5.6"
#: includes/class-settings.php:2732
msgid " version"
msgstr " ورژن"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! پر مشتمل نہیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = برابر نہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:702
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (صرف جگہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\"،\" (صرف کوما)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1834
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"آف\" لیبل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1829
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"آف\" ویلیو"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1823
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"آن\" لیبل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1818
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"آن\" ویلیو"
#: includes/class-settings.php:826
#, php-format
msgid "%2$sSeperate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:839
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
" %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
" Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
" %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
" %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
" Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
" Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
" Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
" Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
" On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
" %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
" %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
" %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1252
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:2138
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:2144
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr ""
#: super-forms.php:1297
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2387 includes/class-pages.php:89
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2388 includes/class-pages.php:96
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2389 includes/class-pages.php:103
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:165
msgid "> && < Greater than AND Less than"
msgstr "> && <اس سے بڑا اور اس سے کم"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:173
msgid "> && <= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "> && <= اس سے بڑا اور اس سے کم یا اس کے برابر"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "> Greater than"
msgstr "> سے بھی زیادہ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:166
msgid "> || < Greater than OR Less than"
msgstr "> || <اس سے کم یا اس سے کم"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:174
msgid "> || <= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "> || <= OR سے کم یا اس کے برابر"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:169
msgid ">= && < Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "> = && <اس سے بڑا یا اس کے برابر اور اس سے کم"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:177
msgid ">= && <= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ""
"> = && <= اس سے بڑا یا اس کے برابر اور اس سے کم یا اس کے برابر"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:159
msgid ">= Greater than or equal to"
msgstr "> = اس سے بڑا یا اس کے برابر"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:170
msgid ">= || < Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "> = || <اس سے بڑا یا اس کے برابر یا اس سے کم"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:178
msgid ">= || <= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "> = || <= اس سے بڑا یا اس کے برابر یا اس سے کم یا اس کے برابر"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "< Less than"
msgstr "<سے کم"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:160
msgid "<= Less than or equal"
msgstr "<= اس سے کم یا برابر"
#: includes/class-settings.php:1899
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = غیر فعال)"
#: includes/class-settings.php:2397
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/class-settings.php:2415
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/class-settings.php:2406
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = پہلے سے طے شدہ)"
#: super-forms.php:2754 super-forms.php:2863
msgid "(Copy)"
msgstr "(کاپی)"
#: includes/class-settings.php:2431
msgid "(leave blank for default) e.g: 'Raleway', sans-serif"
msgstr "(پہلے سے طے شدہ کیلئے خالی چھوڑ دیں) جیسے: 'ریلے وے' ، سانس سیریف"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:212
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(کسی کسٹم پیڈنگ کے لئے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:844
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:619
#: includes/shortcodes/html-elements.php:770
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(اختیاری) مندرجہ ذیل فیلڈ کو کل فاصلے کے ساتھ آباد کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:625
#: includes/shortcodes/html-elements.php:776
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(اختیاری) سفر کے کل وقت (دورانیے) کے ساتھ مندرجہ ذیل فیلڈ کو آباد کریں"
#: includes/class-settings.php:663
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(اختیاری) ای میل کا جواب دیں"
#: includes/class-settings.php:687
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(اختیاری) نام کو جواب دیں"
#: includes/class-settings.php:208 includes/class-settings.php:419
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(اختیاری) ہیڈر کے لئے ایک کسٹم جواب مقرر کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:720
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(اختیاری) ترجیحی ترجیحی وضع کی وضاحت کرتا ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:726
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(اختیاری) راہداری راستوں کے لئے ترجیحات کی وضاحت کرتا ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:658
#: includes/shortcodes/html-elements.php:840
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(اختیاری) نے وضاحت کی ہے کہ فراہم کردہ وے پوائنٹ کا استعمال کرنے والے راستے "
"کو زیادہ موثر ترتیب میں وے پوائنٹ کو دوبارہ ترتیب دے کر بہتر بنایا جاسکتا ہے۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:701
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(اختیاری) ٹریفک میں وقت کا حساب لگاتے وقت استعمال کرنے کے مفروضوں کی وضاحت "
"کرتا ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:708
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(اختیاری) آمد کا مطلوبہ وقت بتاتا ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:695
#: includes/shortcodes/html-elements.php:714
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(اختیاری) روانگی کا مطلوبہ وقت بتاتا ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:688
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(اختیاری) خطے کے کوڈ کی وضاحت کرتا ہے ، جسے سی سی ٹی ایل ڈی (\"اعلی سطحی "
"ڈومین\") کے طور پر مخصوص کیا جاتا ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:744
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(اختیاری) اس خطے کے کوڈ کی وضاحت کرتا ہے ، جسے TLD (\"اعلی سطحی ڈومین\") کے "
"طور پر مخصوص کیا جاتا ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#: includes/shortcodes/html-elements.php:834
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(اختیاری) واٹ پوائنٹس کسی مخصوص جگہ (مقامات) کے ذریعہ روٹ لگا کر راستے میں "
"تبدیلی کرتے ہیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:852
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(اختیاری) جب صحیح پر سیٹ کیا جاتا ہے تو اس بات کا اشارہ ہوتا ہے کہ اگر ممکن "
"ہو تو ، حساب والے راستے کو گھاٹ سے بچنا چاہئے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:676
#: includes/shortcodes/html-elements.php:858
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(اختیاری) جب صحیح پر سیٹ کیا جاتا ہے تو اس بات کا اشارہ ہوتا ہے کہ اگر ممکن "
"ہو تو ، گنتی والے راستوں کو بڑی شاہراہوں سے گریز کرنا چاہئے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:682
#: includes/shortcodes/html-elements.php:864
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(اختیاری) جب صحیح پر سیٹ کیا جاتا ہے تو اشارہ کرتا ہے کہ اگر ممکن ہو تو ، "
"حساب والے راستے ٹول روڈز سے گریز کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:664
#: includes/shortcodes/html-elements.php:846
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(اختیاری) جب سچ پر سیٹ کیا جاتا ہے تو یہ بتاتا ہے کہ ہدایات سروس جواب میں "
"ایک سے زیادہ روٹ متبادل مہیا کرسکتی ہے"
#: includes/class-settings.php:1909
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(اوپر دائیں نیچے بائیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2061
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2073
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2217
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2229
msgid ", (comma)"
msgstr "، (کوما)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2778
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2800
msgid "- Not connected -"
msgstr "- منسلک نہیں -"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
msgid "- select -"
msgstr "- منتخب کریں -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "- select a country -"
msgstr "- ایک ملک منتخب کریں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1096
msgid "- select a option -"
msgstr "- ایک آپشن منتخب کریں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3038
msgid "- select your country -"
msgstr "- اپنے ملک کا انتخاب کریں -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "- select your title -"
msgstr "- اپنا عنوان منتخب کریں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2060
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2072
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2228
msgid ". (dot)"
msgstr ". (ڈاٹ)"
#: includes/class-settings.php:981
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - کوئی آؤٹ پٹ نہیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:941
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px منٹ اونچائی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2352
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = زیادہ سے زیادہ قد نہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2340
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = زیادہ سے زیادہ چوڑائی نہیں ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2043
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2199
msgid "0 decimals"
msgstr "0 اعشاریہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2377
msgid "0 or blank = no limitations"
msgstr "0 یا خالی = کوئی حدود نہیں"
#: includes/class-settings.php:982
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - احکامات"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2044
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2200
msgid "1 decimal"
msgstr "1 اعشاریہ 1"
#: includes/class-settings.php:983
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - ڈیٹا اور احکامات"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2045
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2201
msgid "2 decimals"
msgstr "2 اعشاریہ"
#: includes/class-settings.php:984
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - بطور 2 کنکشن حالت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2046
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2202
msgid "3 decimals"
msgstr "3 اعشاریہ"
#: includes/class-settings.php:985
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - کم سطح کے ڈیٹا آؤٹ پٹ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2047
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2203
msgid "4 decimals"
msgstr "4 اعشاریہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
msgid "5 decimals"
msgstr "5 اعشاریہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
msgid "6 decimals"
msgstr "6 اعشاریہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2206
msgid "7 decimals"
msgstr "7 اعشاریہ 7"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "== Equal"
msgstr "== برابر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:732
#: includes/shortcodes/form-elements.php:769
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== برابر (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:733
#: includes/shortcodes/form-elements.php:770
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "?? Contains"
msgstr "؟؟ مشتمل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr "[رنگ] HEX رنگ منتخب کرنے کے لئے (یا دیسی کلرپیکر عنصر استعمال کریں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr ""
"تاریخوں کو منتخب کرنے کے لئے [تاریخ] (یا مقامی تاریخ عنصر استعمال کریں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "تاریخ + وقت منتخب کرنے کے لئے [ڈیٹ ٹائم لوکل]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:446
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[ای میل] ای میل پتے داخل کرنے کے ل."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[مہینہ] مہینوں کے انتخاب کے ل."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[نمبر] نمبر داخل کرنے کے لئے (توثیق خود بخود \"فلوٹ\" پر سیٹ ہوجائے گی)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr "[آرڈر # {ID} - b _ بلنگ_ ای میل} ، {_ بلنگ_فسٹ_منام} b _ بلنگ_سٹ_ام}]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[ٹیلیفون] فون نمبرز داخل کرنے کیلئے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:445
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[متن] عام ٹیکسٹ فیلڈ (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[وقت] وقت منتخب کرنے کے لئے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[یو آر ایل] یو آر ایل میں داخل ہونے کیلئے"
#: includes/class-settings.php:1287 includes/class-settings.php:2378
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr "ایک صارف نے فارم مکمل کرنے کے بعد آپ کی تفصیل کا شکریہ ادا کیا۔"
#: includes/class-settings.php:1278
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr "صارف نے فارم مکمل کرنے کے بعد ایک کسٹم آپ کا عنوان دکھایا۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:105
msgid "A message to show up when field was filled out incorrectly."
msgstr "غلطی سے کھیتوں کو پُر کرنے پر ایک پیغام۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:220
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"صرف پڑھنے کے ان پٹ فیلڈ میں ترمیم نہیں کی جاسکتی ہے (تاہم ، کوئی صارف اسے "
"ٹیب کرسکتا ہے ، اسے اجاگر کرسکتا ہے ، اور اس سے متن کاپی کرسکتا ہے)۔"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:238
msgid "Absolute"
msgstr "مطلق"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:498
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:510
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
msgid "Accordion"
msgstr "معاہدہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2774
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2796
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 ڈیٹپیکرز کے ساتھ تاریخ کی حد حاصل کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Action"
msgstr "عمل"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:738
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:957
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1091
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1353
msgid "Active"
msgstr "فعال"
#: includes/class-settings.php:1848
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "انکولی پلیس ہولڈر رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:164
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:436
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:657
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "اضافی شیلیوں کو شامل کرنے کے لئے اپنی مرضی کے مطابق کلاس شامل کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:602
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr ""
"اضافی شیلیوں کو شامل کرنے کے لئے اپنی مرضی کے مطابق مواد کی کلاس شامل کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "اضافی شیلیوں کو شامل کرنے کیلئے کسٹم ٹی اے بی کلاس شامل کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:665
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "اس فیلڈ کے لئے کسٹم ٹیب انڈیکس (آرڈر) شامل کریں"
#: includes/class-settings.php:342 includes/class-settings.php:552
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr "کوئی اضافی ای میل ہیڈر یہاں شامل کریں (ہر ہیڈر کو نئی لائن پر رکھیں)"
#: includes/class-settings.php:2690
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "کسٹم جاوا اسکرپٹ کوڈ شامل کریں"
#: includes/class-pages.php:125
msgid "Add Language Switch"
msgstr "زبان سوئچ شامل کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:602
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "پتہ (مارک) پر مارکر شامل کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:871
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "نقشہ میں پولی نیلیں شامل کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:147
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "اس فیلڈ کے لئے کچھ اضافی توثیق شامل کریں"
#: includes/class-settings.php:2636
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "رابطہ اندراج کی فہرست میں فارم کا نام شامل کریں"
#: includes/class-settings.php:2645
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "رابطہ اندراج کی فہرست میں IP ایڈریس شامل کریں"
#: includes/class-pages.php:285
msgid "Add Translation"
msgstr "ترجمہ شامل کریں"
#: includes/class-menu.php:93 includes/class-menu.php:94
msgid "Add-ons"
msgstr "ایڈ آنز"
#: includes/class-settings.php:341 includes/class-settings.php:551
msgid "Additional Headers:"
msgstr "اضافی ہیڈر:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:168
#: includes/shortcodes/form-elements.php:176
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
msgid "Address"
msgstr "پتہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:175
msgid "address"
msgstr "پتہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:609
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "ایڈریس آٹو مکمل (گوگل مقامات)"
#: includes/class-ajax.php:559
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"پتہ نہیں مل سکا ، براہ کرم توثیق کریں کہ پتہ صحیح طریقے سے درج کیا گیا تھا۔"
#: includes/class-settings.php:146 includes/class-settings.php:147
msgid "Admin E-mail"
msgstr "ایڈمن ای میل"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "ایڈمن ای میل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1608
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1701
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1947
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2388
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2760
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2930
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3093
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3169
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3573
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:296
#: includes/shortcodes/html-elements.php:365
#: includes/shortcodes/html-elements.php:485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:549
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:172
msgid "Advanced"
msgstr "اعلی درجے کی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Afrikaans"
msgstr "افریقی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:569
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"فاصلے کا حساب لگانے کے بعد یا تو میٹر یا سیکنڈ کی مقدار لوٹائی جاسکتی ہے"
#: includes/class-settings.php:796
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "کسی رابطہ انٹری کو حذف کرنے کے بعد اس سے وابستہ تمام فائلیں حذف کردیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:598
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1280
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "حساب کتاب کرنے کے بعد قیمت اس فیلڈ میں آباد ہوجائے گی"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:373
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr "آخری فیلڈ بھرنے کے بعد ، خود بخود اگلے مرحلے پر جائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2559
msgid "Albanian"
msgstr "البانی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2500
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "الجزائر عربی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3387
#: includes/shortcodes/html-elements.php:467
msgid "Align Center"
msgstr "سیدھ کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "آئکن کو بائیں یا دائیں سیدھ میں رکھیں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3386
#: includes/shortcodes/html-elements.php:466
msgid "Align Left"
msgstr "بائیں سیدھ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3388
#: includes/shortcodes/html-elements.php:468
msgid "Align Right"
msgstr "دائیں سیدھ میں لائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3382
msgid "Alignment"
msgstr "صف بندی"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:481
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "تمام (جب تمام حالات ملتے ہیں)"
#: super-forms.php:1165
msgid "All forms"
msgstr "تمام شکلیں"
#: super-forms.php:2435
msgid "All settings have been saved."
msgstr "تمام ترتیبات کو محفوظ کر لیا گیا ہے۔"
#: includes/class-shortcodes.php:4814
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "ہر چیز کی اجازت دیں (کوئی حد نہیں)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:109
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:123
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "فیلڈ کو خالی رہنے دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3293
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "چھوٹے حرفوں کی اجازت دیں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"ڈپلیکیٹ فیلڈ ناموں (صرف ڈویلپرز کے لئے) کے ساتھ فارم کو بچانے کی اجازت دیں"
#: includes/class-settings.php:1327
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "کوکیز کو اسٹور کرنے کی اجازت دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3283
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "بڑے حرفوں کی اجازت دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2613
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "صارف کو زیادہ سے زیادہ X تاریخوں کا انتخاب کرنے کی اجازت دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Allow users to change month"
msgstr "صارفین کو مہینہ تبدیل کرنے کی اجازت دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Allow users to change year"
msgstr "صارفین کو سال تبدیل کرنے کی اجازت دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"صارفین کو مخصوص تاریخوں یا تاریخ کی حد کا انتخاب کرنے کی اجازت دیں یہاں تک "
"کہ جب آپ نے اوپر مخصوص دن کو خارج کرنے کی تعریف کی ہو"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "صارفین کو اختتام ہفتہ منتخب کرنے کی اجازت دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2598
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "صارفین کو کام کے دن منتخب کرنے کی اجازت دیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:37
msgid "Allowed Extensions (seperated by pipes)"
msgstr "اجازت شدہ توسیعات (پائپوں سے الگ)"
#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "آپ کو فیلڈ کے پس منظر کو شفاف پر سیٹ کرنے کی اجازت دیتا ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1996
msgid "Amount"
msgstr "رقم"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1995
msgid "amount"
msgstr "رقم"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2769
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1510
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "تجزیات.جس سے باخبر رکھنے کا ٹکڑا"
#: includes/class-field-types.php:559 includes/class-field-types.php:587
#: includes/class-field-types.php:655 includes/class-field-types.php:685
msgid "AND"
msgstr "اور"
#: includes/class-common.php:1263 includes/class-common.php:1267
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "صارف کے ذریعہ جمع کردہ کوئی بھی فیلڈ ویلیو"
#: includes/class-common.php:1273
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "فارم کے لئے استعمال کی جانے والی کوئی بھی قیمت"
#: includes/class-shortcodes.php:4900 includes/class-shortcodes.php:4911
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"کسی بھی ٹیبل کالم کو Any ٹیگز using استعمال کرکے واپس کیا جاسکتا ہے جب تک کہ "
"کالم کا نام موجود نہ ہو"
#: includes/class-settings.php:1196
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "کسٹم عنوان کے بعد اندراج ID شامل کریں"
#: super-forms.php:1724
msgid "Apr"
msgstr "اپریل"
#: super-forms.php:1710
msgid "April"
msgstr "اپریل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2501
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#: super-forms.php:2987 super-forms.php:2997
msgid "Archive"
msgstr "محفوظ شدہ دستاویزات"
#: super-forms.php:2370
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"کیا آپ واقعی عالمی ترتیبات کے مطابق فارم کی تمام ترتیبات ری سیٹ کرنا چاہتے "
"ہیں؟"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2530
msgid "Armenian"
msgstr "آرمینیائی"
#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "صعودی آرڈر (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "ہم سے کوئی سوال پوچھیں ..."
#: super-forms.php:658
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "ایڈمن ای میل سے پیدا شدہ پی ڈی ایف منسلک کریں"
#: super-forms.php:664
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "تصدیقی ای میل میں تیار کردہ پی ڈی ایف کو جوڑیں"
#: includes/class-settings.php:1056
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "منتظم ای میل کے ل Att منسلکات:"
#: includes/class-settings.php:1064
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "تصدیقی ای میلز کے ل Att منسلکات:"
#: super-forms.php:1728
msgid "Aug"
msgstr "اگست"
#: super-forms.php:1714
msgid "August"
msgstr "اگست"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:631
msgid "Auto populate address fields"
msgstr "آؤٹ پیس فیلڈز"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:478
msgid "Auto suggest"
msgstr "آٹو تجویز"
#: includes/class-settings.php:302 includes/class-settings.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "لائن بریکس کو خود بخود شامل کریں (بطور ڈیفالٹ فعال)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1009
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "پیراگراف خود بخود شامل کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:372
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "خود بخود اگلے مرحلے پر جائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1954
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "خود بخود متن کو بڑے میں تبدیل کریں"
#: includes/class-settings.php:1220
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "آخری رابطہ اندراج کے اعداد و شمار کے ساتھ فارم کو خود پسند کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "دستیاب بیک اپ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2502
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آزربائیجانی"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:472
msgid "Back to top button"
msgstr "اوپر والے بٹن پر واپس جائیں"
#: includes/class-settings.php:2613
msgid "Backend Settings"
msgstr "پسدید کی ترتیبات"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:184
msgid "Background color"
msgstr "پس منظر کا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:191
msgid "Background color opacity"
msgstr "پس منظر کا رنگ دھندلاپن"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Background image"
msgstr "پس منظر کی تصویر"
#: super-forms.php:2967
msgid "Backups"
msgstr "بیک اپ"
#: super-forms.php:1840 includes/class-pages.php:426
msgid "Based on Form"
msgstr "فارم کی بنیاد پر"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "فارم کی چوڑائی (بریکنگ پوائنٹ = 760px) کی بنیاد پر"
#: includes/class-shortcodes.php:5321
msgid "Based on parent ID"
msgstr "والدین کی شناخت پر مبنی"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:315
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "اسکرین کی چوڑائی (بریکنگ پوائنٹ = 760px) کی بنیاد پر"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:399
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr "مذکورہ منتخب شدہ فیلڈ ویلیو کی بنیاد پر یہ عنصر مرئی یا پوشیدہ ہوگا۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:464
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"اپنی شرائط کی بنا پر آپ پوشیدگی چھپانے ، عناصر دکھانے یا کھیتوں کو صرف پڑھنے "
"کا انتخاب کرسکتے ہیں۔"
#: includes/class-settings.php:332 includes/class-settings.php:542
msgid "BCC:"
msgstr "بی سی سی:"
#: super-forms.php:2381
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr ""
"اس سے پہلے کہ آپ اس کا مشاہدہ کرسکیں ، آپ کو اپنا فارم بچانے کی ضرورت ہے!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2503
msgid "Belarusian"
msgstr "بیلاروس"
#: includes/class-settings.php:2816
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "ذیل میں آپ ڈیفالٹ ڈیلیمیٹر اور دیواری کے حروف کو تبدیل کرسکتے ہیں"
#: includes/class-settings.php:2813
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"ذیل میں آپ تاریخ کی حد درج کر سکتے ہیں (یا تمام رابطہ اندراجات برآمد کرنے کے "
"لئے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/class-settings.php:265
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "نیک تمنائیں ، {آپشن_لاغنم}"
#: includes/class-common.php:1290
msgid "Blog Charset"
msgstr "بلاگ چارسیٹ"
#: includes/class-settings.php:253 includes/class-settings.php:463
msgid "Body content:"
msgstr "جسمانی مواد:"
#: includes/class-settings.php:263 includes/class-settings.php:473
msgid "Body footer:"
msgstr "جسمانی فوٹر:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "باڈی ہیڈر"
#: includes/class-settings.php:243 includes/class-settings.php:453
msgid "Body header:"
msgstr "باڈی ہیڈر:"
#: super-forms.php:759
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "جسمانی حاشیہ (مذکورہ اکائیوں میں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1263
msgid "Border radius (0 = none)"
msgstr "بارڈر رداس (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
#: includes/shortcodes/html-elements.php:429
msgid "Border style"
msgstr "بارڈر انداز"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1105
msgid "Border styles"
msgstr "بارڈر شیلیوں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:413
msgid "Border thickness"
msgstr "بارڈر کی موٹائی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2505
msgid "Bosnian"
msgstr "بوسنیائی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:703
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "دونوں (کوما اور جگہ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:251
msgid "Bottom and Left"
msgstr "نیچے اور بائیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
msgid "Bottom and Right"
msgstr "نیچے اور دائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:387
msgid "Bottom left"
msgstr "نیچے بائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:375
msgid "Bottom right"
msgstr "نیچے دائیں طرف"
#: super-forms.php:770 super-forms.php:793 super-forms.php:816
msgid "Bottom:"
msgstr "نیچے:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2552
msgid "Brazilian"
msgstr "برازیلی"
#: includes/class-field-types.php:315
msgid "Browse files"
msgstr "فائلیں براؤز کریں"
#: includes/class-field-types.php:293
msgid "Browse images"
msgstr "تصاویر براؤز کریں"
#: includes/class-settings.php:2759
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr ""
"درآمد فائل کو براؤز کریں اور جو آپ درآمد کرنا چاہتے ہیں اس کا انتخاب کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:256
msgid "Builder"
msgstr "بلڈر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2504
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاریائی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3401
msgid "Button"
msgstr "بٹن"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3426
msgid "Button action / method"
msgstr "بٹن ایکشن / طریقہ"
#: includes/class-settings.php:1997
msgid "Button background"
msgstr "بٹن کا پس منظر"
#: includes/class-settings.php:2005
msgid "Button background hover"
msgstr "بٹن کے پس منظر میں ہوور"
#: includes/class-settings.php:2482 includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Button Colors"
msgstr "بٹن رنگ"
#: includes/class-settings.php:2001
msgid "Button font"
msgstr "بٹن فونٹ"
#: includes/class-settings.php:2009
msgid "Button font hover"
msgstr "بٹن فونٹ ہور"
#: includes/class-settings.php:2595 includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Button icon"
msgstr "بٹن کا آئیکن"
#: includes/class-settings.php:2583 includes/shortcodes/form-elements.php:3705
msgid "Button icon animation"
msgstr "بٹن آئیکن حرکت پذیری"
#: includes/class-settings.php:2560 includes/shortcodes/form-elements.php:3680
msgid "Button icon position"
msgstr "بٹن آئیکن پوزیشن"
#: includes/class-settings.php:2571 includes/shortcodes/form-elements.php:3693
msgid "Button icon visibility"
msgstr "بٹن آئیکن کی مرئیت"
#: includes/class-settings.php:2476 includes/shortcodes/form-elements.php:3470
msgid "Button loading name"
msgstr "بٹن لوڈنگ کا نام"
#: includes/class-settings.php:2470 includes/shortcodes/form-elements.php:3439
msgid "Button name"
msgstr "بٹن کا نام"
#: includes/class-settings.php:2541 includes/shortcodes/form-elements.php:3634
msgid "Button position"
msgstr "بٹن کی پوزیشن"
#: includes/class-settings.php:2504 includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Button radius"
msgstr "بٹن کا رداس"
#: includes/class-settings.php:2526 includes/shortcodes/form-elements.php:3616
msgid "Button size"
msgstr "بٹن کا سائز"
#: includes/class-settings.php:2514 includes/shortcodes/form-elements.php:3601
msgid "Button type"
msgstr "بٹن کی قسم"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3478
msgid "Button URL"
msgstr "بٹن یو آر ایل"
#: includes/class-settings.php:2551 includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Button width"
msgstr "بٹن کی چوڑائی"
#: super-forms.php:611
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"پہلے سے طے شدہ طور پر وہ تمام عناصر جو آپ کی شکل میں نظر آرہے ہیں وہ پی ڈی "
"ایف پر پرنٹ ہوں گے جب تک کہ عنصر میں ترمیم کرتے وقت \"پی ڈی ایف سیٹنگ\" ٹیب "
"کے تحت دوسری صورت میں اس کی وضاحت نہ کی جائے۔ ہر عنصر کو شامل یا خصوصی طور "
"پر پی ڈی ایف یا فارم سے خارج کیا جاسکتا ہے۔ آپ عنصر کی ترمیم کرکے اور \"پی "
"ڈی ایف سیٹنگ\" سیکشن میں تشریف لے کر فی عنصر کی بنیاد پر (کالم سمیت) اس کی "
"وضاحت کرسکتے ہیں۔ یہاں آپ اس کی وضاحت کرسکتے ہیں کہ اگر عنصر صرف پی ڈی ایف "
"یا فارم ، یا دونوں میں نظر آنا چاہئے۔"
#: super-forms.php:1306 includes/admin/views/page-create-form.php:235
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:717
#, php-format
msgid ""
"By default it will search for contact entries based on their title.%sA "
"filter hook can be used to retrieve different data."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2522
msgid "Canadian-French"
msgstr "کینیڈا - فرانسیسی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2506
msgid "Català"
msgstr "کاتالà"
#: includes/class-settings.php:323 includes/class-settings.php:533
msgid "CC:"
msgstr "سی سی:"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:274
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Center"
msgstr "مرکز"
#: includes/class-settings.php:1893
msgid "Center the form"
msgstr "فارم کو مرکز کریں"
#: super-forms.php:1307 includes/admin/views/page-create-form.php:236
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "فائل اپ لوڈ کی ترتیبات کو تبدیل کریں"
#: super-forms.php:849
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "جب پی ڈی ایف تیار ہوتی ہے تو عنصر کا سلوک تبدیل کریں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2647
msgid "Change the date format"
msgstr "تاریخ کی شکل تبدیل کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "ہفتے کا پہلا دن مثلا اتوار یا پیر کو تبدیل کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3266
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "کوڈ پر مشتمل حروف"
#: includes/class-settings.php:1037
msgid "Charset:"
msgstr "چارسیٹ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1346
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1381
msgid "Check box"
msgstr "چیک باکس"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:394
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "اگلے مرحلے پر جانے سے پہلے غلطیوں کی جانچ کریں"
#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Check/Radio border"
msgstr "چیک / ریڈیو بارڈر"
#: includes/class-settings.php:1982
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "چیک کریں / اندرونی ریڈیو"
#: includes/class-settings.php:1986
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "چیک کریں / ریڈیو لیبل"
#: includes/class-settings.php:1974
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "چیک باکس اور ریڈیو رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2568
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "چینی zh-CN"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2569
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "چینی zh-HK"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2570
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "چینی zh-TW"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:398
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "کسٹم بارڈر کا رنگ منتخب کریں۔"
#: includes/class-pages.php:119
msgid "Choose a flag"
msgstr "ایک جھنڈا منتخب کریں"
#: includes/class-pages.php:190 includes/class-pages.php:248
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "اس زبان کے لئے ایک جھنڈا منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2039
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2195
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "اپنے اعشاریے کے ل a لمبائی منتخب کریں (ڈیفالٹ = 2)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2493
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "لوکلائزیشن کا انتخاب کریں (زبان اور شکل کے ل))"
#: includes/class-shortcodes.php:5097
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "کم از کم چوڑائی منتخب کریں جو ہر آئٹم کی ہونی چاہئے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "ایک ریکاٹا ورژن منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2887
msgid "Choose a Time format"
msgstr "وقت کی شکل منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:442
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"اپنے فیلڈ کے لئے مناسب قسم کا انتخاب کریں۔ براہ کرم نوٹ کریں کہ یہ ترتیب "
"موبائل آلات پر کی بورڈ لے آؤٹ کو متاثر کرے گی ، سمجھداری کا انتخاب کریں!"
#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "منتخب کریں کہ آپ کے گرڈ یا سلائیڈر کتنے کالم دکھائے گا۔"
#: includes/class-shortcodes.php:5158
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "منتخب کریں کہ آپ کا گرڈ کتنی قطار دکھائے گا۔ (0 = کوئی حد نہیں)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "اپنی تصویر کو سیدھ کرنے کا طریقہ منتخب کریں"
#: includes/class-settings.php:1112
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr ""
"اگر آپ صارف کے ڈیٹا کو بطور رابطہ اندراج محفوظ کرنا چاہتے ہیں تو منتخب کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4931
msgid "Choose label value break method"
msgstr "لیبل ویلیو بریک کا طریقہ منتخب کریں"
#: includes/class-pages.php:118
msgid "Choose language"
msgstr "زبان کا انتخاب کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4941
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "لائن بریک کا طریقہ منتخب کریں (اختیاری)"
#: includes/class-shortcodes.php:4921
msgid "Choose meta field name"
msgstr "میٹا فیلڈ کا نام منتخب کریں"
#: super-forms.php:1114
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "آپ جو فارم استعمال کرنا چاہتے ہیں اس کا انتخاب کریں۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:511
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "اس فیلڈ کو متغیر بنانے کا انتخاب کریں یا نہیں۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:359
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"رابطے کے اندراج کے بطور صرف منتخب کردہ آپشن لیبل یا قدر کو بچانے کا انتخاب "
"کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:334
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr "منتظم کو صرف منتخب کردہ آپشن لیبل یا قدر بھیجنے کا انتخاب کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"جمع کروانے والے کو صرف منتخب کردہ آپشن لیبل یا قدر بھیجنے کا انتخاب کریں"
#: includes/class-settings.php:1087
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "منتخب کریں کہ آپ کون سا ای میل ٹیمپلیٹ استعمال کرنا چاہتے ہیں"
#: includes/class-settings.php:753
msgid "Choose which image library should be used to scale and orient images"
msgstr ""
"منتخب کریں کہ کون سا تصویری لائبریری اسکیل اور اورینٹ امیجز کے ل be استعمال "
"کی جانی چاہئے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "اپنے اعشاریہ جداکار (کوما یا ڈاٹ) کا انتخاب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2067
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2223
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "اپنا ہزار جداکار (خالی ، کوما یا ڈاٹ) منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:224
#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
msgid "City"
msgstr "شہر"
#: includes/class-field-types.php:486
msgid "City name"
msgstr "شہر کا نام"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Clear"
msgstr "صاف"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3432
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "فارم کو صاف / ری سیٹ کریں"
#: includes/class-settings.php:1544
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "جمع کروانے کے بعد فارم کو صاف / ری سیٹ کریں"
#: includes/class-settings.php:2424
#, php-format
msgid ""
"Click %shere%s to search for google fonts%sCopy past the URL e.g:%shttps:"
"//fonts.googleapis.com/css?family=Raleway"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1088
msgid "Click here to check out all available email templates!"
msgstr "دستیاب تمام ای میل ٹیمپلیٹس کو چیک کرنے کے لئے یہاں کلک کریں!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
#: super-forms.php:1670 includes/class-ajax.php:2019
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "بند کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:261
msgid "Code"
msgstr "کوڈ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3260
msgid "Code length"
msgstr "کوڈ کی لمبائی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3300
msgid "Code prefix"
msgstr "کوڈ کا سابقہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3328
msgid "Code suffix"
msgstr "کوڈ لاحقہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
msgid "Color"
msgstr "رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1883
msgid "color"
msgstr "رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1894
msgid "Color picker"
msgstr "رنگ چننا"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3532
msgid "Colors"
msgstr "رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "کالم"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:589
msgid "Column heading"
msgstr "کالم کی سرخی"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:156
msgid "Column Label"
msgstr "کالم لیبل"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:600
msgid "Column logic"
msgstr "کالم منطق"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:211
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "کالم پیڈنگس مثال: 0px 0px 0px 0px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:93
msgid "Column size"
msgstr "کالم کا سائز"
#: includes/class-settings.php:2617
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "رابطہ اندراجات کیلئے کالم"
#: includes/class-settings.php:187 includes/class-settings.php:218
#: includes/class-settings.php:399 includes/class-settings.php:429
msgid "Company Email Address"
msgstr "کمپنی کا ای میل ایڈریس"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:576
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "طریقہ کا موازنہ کریں (یا / اور)"
#: super-forms.php:1669
msgid "Completed!"
msgstr "مکمل!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Conditional field value"
msgstr "مشروط فیلڈ ویلیو"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:489
msgid "Conditional Logic"
msgstr "مشروط منطق"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:408
msgid "Conditional logic"
msgstr "مشروط منطق"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:146
msgid "Conditional Validation"
msgstr "مشروط توثیق"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:182
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "مشروط توثیق کی قیمت"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:190
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "مشروط توثیق کی قیمت 2"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:507
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "مشروط متغیر (متحرک قیمت)"
#: includes/class-settings.php:1141
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "صارف کے ڈیٹا کی بنیاد پر رابطہ انٹری کو مشروط طور پر محفوظ کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:135
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:494
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:636
msgid "Conditions"
msgstr "شرائط"
#: includes/class-settings.php:360 includes/class-settings.php:361
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "تصدیقی ای میل"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "تصدیقی ای میل"
#: super-forms.php:2449
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "کنکشن ختم ہوگیا ، براہ کرم دوبارہ کوشش کریں"
#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "اندراجات سے رابطہ کریں"
#: includes/class-menu.php:131 includes/class-menu.php:132
msgid "Contact entries"
msgstr "رابطہ اندراجات"
#: includes/class-ajax.php:1237 includes/class-ajax.php:2597
#: includes/class-settings.php:1186
msgid "Contact entry"
msgstr "رابطہ اندراج"
#: super-forms.php:2739
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr "رابطہ اندراج کی تخلیق ناکام ہوگئی ، رابطہ کی اصل اندراج نہیں مل سکی۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:714
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "رابطہ اندراج کی تلاش (ڈیٹا کے ساتھ فارم آباد)"
#: includes/class-settings.php:1162
msgid "Contact entry status"
msgstr "رابطہ اندراج کی حیثیت"
#: includes/class-settings.php:1259
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "تازہ کاری کے بعد اندراج کی حیثیت سے رابطہ کریں"
#: includes/class-settings.php:2625
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "رابطہ سے متعلق داخلے"
#: includes/class-pages.php:402
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "رابطہ اندراج کا عنوان"
#: includes/class-ajax.php:849
msgid "Contact entry updated."
msgstr "رابطہ اندراج کی تازہ کاری۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:412
msgid "Contains"
msgstr "مشتمل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3071
msgid "Contains (default)"
msgstr "پر مشتمل ہے (پہلے سے طے شدہ)"
#: super-forms.php:1105 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "مواد"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Content background color"
msgstr "مواد کے پس منظر کا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1207
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "مواد کی حد کے نیچے کی چوڑائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1237
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1248
msgid "Content border color"
msgstr "مواد کے بارڈر کا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1222
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "مواد کی سرحد کی چوڑائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1192
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "مواد کی سرحد کی دائیں چوڑائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1177
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "مواد کی سرحد کی چوڑائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1047
msgid "Content padding"
msgstr "مواد کی بھرتی"
#: includes/class-settings.php:1027
msgid "Content type:"
msgstr "مواد کی قسم:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:279
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3048
msgid "Countries"
msgstr "ممالک"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:349
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "ممالک (مکمل)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:297
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "ممالک (آئی ایس او 2)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:244
#: includes/shortcodes/form-elements.php:287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:313
#: includes/shortcodes/form-elements.php:365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3036
msgid "Country"
msgstr "ملک"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3035
msgid "country"
msgstr "ملک"
#: includes/class-field-types.php:489
msgid "Country name"
msgstr "ملک کا نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:364
msgid "country_full"
msgstr "ملک_ مکمل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:312
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"
#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "فارم بنائیں"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:593
msgid "Created on"
msgstr "پر بنایا"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2528
msgid "Croatian"
msgstr "کروشین"
#: includes/class-shortcodes.php:4829
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid "CSV file"
msgstr "CSV فائل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2031
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
msgid "Currency"
msgstr "کرنسی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2141
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2163
msgid "Currency field"
msgstr "کرنسی کا میدان"
#: includes/class-shortcodes.php:4830
msgid "Current Author meta data"
msgstr "موجودہ مصنف میٹا ڈیٹا"
#: includes/class-shortcodes.php:4831
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "موجودہ صفحہ یا پوسٹ میٹا ڈیٹا"
#: includes/class-pages.php:74
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "فی الحال زبان کے ترجمہ کے موڈ میں ہیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:163
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Custom class"
msgstr "کسٹم کلاس"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:601
msgid "Custom Content class"
msgstr "اپنی مرضی کے مواد کی کلاس"
#: includes/class-settings.php:2447 includes/class-settings.php:2448
#: includes/class-settings.php:2451 includes/class-settings.php:2669
#: includes/class-settings.php:2673
msgid "Custom CSS"
msgstr "اپنی مرضی کے سی ایس ایس"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2652
msgid "Custom date format"
msgstr "حسب ضرورت تاریخ کی شکل"
#: includes/class-shortcodes.php:4991
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:619
msgid "Custom delimiter"
msgstr "کسٹم ڈلیمیٹر"
#: includes/class-shortcodes.php:5002
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:627
msgid "Custom enclosure"
msgstr "اپنی مرضی کے مطابق دیوار"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Custom field class"
msgstr "کسٹم فیلڈ کلاس"
#: includes/class-settings.php:177 includes/class-settings.php:392
msgid "Custom from"
msgstr "سے حسب ضرورت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3459
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr ""
"کسٹم ایچ ٹی ایم ایل (ایچ ٹی ایم ایل فائل کے ل upload اپ لوڈ / براؤز کریں)"
#: includes/class-shortcodes.php:4823
msgid "Custom items"
msgstr "کسٹم آئٹمز"
#: includes/class-settings.php:2689 includes/class-settings.php:2693
msgid "Custom JS"
msgstr "کسٹم جے ایس"
#: super-forms.php:751
msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgstr "اوپر بیان کردہ اکائیوں میں کسٹم پیج فارمیٹ جیسے۔"
#: includes/class-shortcodes.php:5339
msgid "Custom post meta data"
msgstr "میٹا ڈیٹا کو اپنی مرضی کے مطابق پوسٹ کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:86
msgid "Custom Regex"
msgstr "کسٹم ریجیکس"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:595
msgid "Custom TAB class"
msgstr "کسٹم ٹیب کلاس"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid "Custom TAB index"
msgstr "کسٹم ٹیب انڈیکس"
#: includes/class-settings.php:1475 includes/shortcodes/form-elements.php:3484
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
msgid "Custom URL"
msgstr "حسب ضرورت URL"
#: includes/class-settings.php:1297
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "فارم کے لئے پری لوڈر کا کسٹم استعمال۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:449
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "پکسلز میں اپنی مرضی کے مطابق چوڑائی"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:656
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "کسٹم ریپر کلاس"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Czech"
msgstr "چیک"
#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1732
msgid "Daily (every day)"
msgstr "روزانہ (ہر دن)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2509
msgid "Danish"
msgstr "دانش"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:435
msgid "Dashed"
msgstr "ڈیشڈ"
#: includes/class-shortcodes.php:4888
msgid "Database table name"
msgstr "ڈیٹا بیس جدول کا نام"
#: super-forms.php:1859 includes/shortcodes/form-elements.php:2459
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2467
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2480
msgid "Date"
msgstr "تاریخ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2466
msgid "date"
msgstr "تاریخ"
#: includes/class-common.php:1294 includes/shortcodes/form-elements.php:2646
msgid "Date Format"
msgstr "تاریخ کی شکل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2790
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "تاریخ کی حد (زیادہ سے زیادہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2768
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "تاریخ کی حد (کم سے کم)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2809
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "منسلک ڈیٹپیکر کی بنیاد پر شامل / کٹوتی کرنے کے دن"
#: super-forms.php:2428
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "پلگ ان کو غیر فعال کیا جا رہا ہے…"
#: includes/class-settings.php:455
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"پیارے صارف ،\n"
"\n"
"ہم سے رابطہ کرنے کا شکریہ!"
#: super-forms.php:1732
msgid "Dec"
msgstr "دسمبر"
#: super-forms.php:1718
msgid "December"
msgstr "دسمبر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2055
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
msgid "Decimal separator"
msgstr "اعشاریہ جدا کرنے والا"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:614
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:790
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1044
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1107
msgid "Default"
msgstr "پہلے سے طے شدہ"
#: super-forms.php:719 super-forms.php:746 includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "default"
msgstr "پہلے سے طے شدہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2654
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "پہلے سے طے شدہ - ملی میٹر / ڈیڈی / یائی"
#: includes/class-settings.php:176 includes/class-settings.php:391
msgid "Default blog email and name"
msgstr "پہلے سے طے شدہ بلاگ ای میل اور نام"
#: includes/class-settings.php:1093
msgid "Default email template"
msgstr "پہلے سے طے شدہ ای میل ٹیمپلیٹ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"پہلے سے طے شدہ شکل یہ ہے: [آرڈر # {ID} - b _ بلنگ_ ای میل} ، b _ بلنگ_فسٹ_نم}"
" {_ بلنگ_سٹ_امین}]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:805
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"پہلے سے طے شدہ شکل یہ ہے: ID؛ _ بلنگ_یمیل _ _ بلنگ_فسٹ_نیم _ _ بلنگ_سٹ_نام"
#: includes/class-pages.php:172 includes/class-pages.php:234
msgid "Default language"
msgstr "پہلے سے طے شدہ زبان"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:386
msgid "Default positioning"
msgstr "پہلے سے طے شدہ پوزیشننگ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:374
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "پہلے سے طے شدہ پوزیشننگ (نیچے دائیں)"
#: includes/class-common.php:1298
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "پہلے سے طے شدہ پوسٹ زمرہ؛ تحریری اختیارات میں سیٹ کریں"
#: includes/class-settings.php:1769
msgid "Default Rounded"
msgstr "پہلے سے طے شدہ گول"
#: includes/class-settings.php:1768
msgid "Default Squared"
msgstr "طے شدہ مربع"
#: includes/class-common.php:1318
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "ڈیفالٹ اپ لوڈ کی جگہ؛ متفرق اختیارات میں سیٹ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:436
#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1688
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2021
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2177
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
msgid "Default value"
msgstr "پہلے سے طے شدہ قیمت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2992
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "پہلے سے طے شدہ قدر 1-5 (خالی = طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2619
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"پہلے سے طے شدہ 0 ، جو صارف کو کسی بھی تاریخ میں کوئی انتخاب نہیں کرنے دیتا "
"ہے۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2614
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr "پہلے سے طے شدہ 1 ، جو صارف کو صرف 1 تاریخ منتخب کرنے کی اجازت دیتا ہے۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:454
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"تقسیم کرنے والے کے ل a اپنی مرضی کے مطابق چوڑائی کی وضاحت کریں۔ ایک پکسل قدر "
"استعمال کریں۔ جیسے: 150px"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "ہر ایک کو نئی لائن پر متعین کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:778
msgid ""
"Define each on a new line e.g:\n"
"ID\n"
"_billing_email\n"
"_billing_address_1\n"
"_billing_postcode\n"
"_billing_first_name\n"
"_billing_last_name\n"
"_billing_company"
msgstr ""
"ہر ایک کی نئی لائن پر وضاحت کریں جیسے:\n"
"ID\n"
"_ بلنگ_ ای میل\n"
"_ بلنگ_ایڈریس_1\n"
"_بلنگ_پوسٹ کوڈ\n"
"_بلنگ_فسٹ_نیم\n"
"_بلنگ_سٹ_نیم\n"
"_بلنگ_کمپنی"
#: includes/class-shortcodes.php:4855
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"ہر کردار کی نئی لائن پر وضاحت کریں۔ مثال کے طور پر ، اگر آپ صرف WooCommerce "
"کے صارفین کو واپس کرنا چاہتے ہیں تو ، آپ استعمال کرسکتے ہیں: کسٹمر"
#: includes/class-shortcodes.php:5281
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g: %1$s%3$sfield|value1,value2,"
"value3|taxonomy|operator%2$s%3$sPossible values for the operator are "
"%1$sIN%2$s, %1$sNOT IN%2$s, %1$sAND%2$s, %1$sEXISTS%2$s and %1$sNOT "
"EXISTS%2$s%3$sExample to create a filter based of ID for Post category:"
"%3$s%1$sid|8429|category|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of slug "
"for Post category:%3$s%1$sslug|cars|category|IN%2$s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1$sid|8429|post_tag|IN%2$s%3$sExample "
"to create a filter based of slug for Post tags:"
"%3$s%1$sslug|red|post_tag|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of ID "
"for WC product category:%3$s%1$sid|8429|product_cat|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1$sslug|cars|product_cat|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of "
"ID for WC product tags:%3$s%1$sid|8429|product_tag|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product tags:"
"%3$s%1$sslug|red|product_tag|IN%2$s"
msgstr ""
#: includes/class-shortcodes.php:4865
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"یہاں وضاحت کریں کہ آپ اپنے صارفین کو کس طرح فہرست بنانا چاہتے ہیں جیسے: [# "
"{ID} - {first_name} {last_name} ({صارف_ ای میل})] اس کا ترجمہ کریں گے: [# "
"1845 - جان ولسن (جان @ ای میل)]"
#: includes/class-shortcodes.php:5349
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "قدر کے بطور واپس آنے کیلئے میٹا ڈیٹا کی تعریف کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:440
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "تقسیم کرنے والے کے لئے چوڑائی کی وضاحت کریں۔"
#: includes/class-shortcodes.php:4876
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr ""
"قدر کے طور پر واپس آنے کے لئے صارف کے ڈیٹا یا صارف میٹا ڈیٹا کی وضاحت کریں"
#: includes/class-field-types.php:128 includes/class-field-types.php:264
#: includes/class-field-types.php:300 includes/class-field-types.php:345
#: includes/class-shortcodes.php:1277
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "حذف کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "تمام بیک اپ کو حذف کریں"
#: includes/class-settings.php:799
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "رابطہ اندراج کو حذف کرنے کے بعد وابستہ فائلوں کو حذف کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "مکمل فارم حذف کریں"
#: includes/class-settings.php:787
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "فارم سے گذارشات کے بعد سرور سے فائلیں حذف کریں"
#: includes/class-settings.php:791
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "فارم جمع کروانے کے بعد سرور سے فائلیں حذف کریں"
#: includes/class-pages.php:160 includes/class-pages.php:223
msgid "Delete Translation"
msgstr "ترجمہ حذف کریں"
#: super-forms.php:2386
msgid "Deleting..."
msgstr "حذف ہو رہا ہے…"
#: includes/class-settings.php:2817
msgid "Delimiter"
msgstr "ڈیلییمٹر"
#: includes/class-menu.php:115 includes/class-menu.php:116
msgid "Demos"
msgstr "ڈیمو"
#: includes/class-settings.php:1436
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"آپ جس خدمت کے ساتھ بات چیت کررہے ہو اس پر انحصار کرتے ہوئے آپ کو اسے 1.1 پر "
"سیٹ کرنے کی ضرورت ہوسکتی ہے"
#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid "Descending Order"
msgstr "ترتیب نزولی"
#: includes/class-field-types.php:82 includes/class-field-types.php:87
#: includes/class-field-types.php:92 includes/class-field-types.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:538
msgid "Description"
msgstr "تفصیل"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:680
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:727
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:775
msgid "Description color"
msgstr "تفصیل کا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:456
msgid "Description for this step"
msgstr "اس اقدام کی تفصیل"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:931
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1014
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "پکسلز میں تفصیل کی اونچائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:835
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:919
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "پکسلز میں تفصیل کا سائز (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
msgid "Description Styles"
msgstr "تفصیل اسٹائل"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:859
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:943
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1026
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "تفصیل وزن (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "ڈیسک ٹاپ پیش نظارہ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:613
#: includes/shortcodes/html-elements.php:764
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr "منزل مقصود (آخری مقام کی وضاحت کرتا ہے جہاں تک سمتوں کا حساب لگانا ہے)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:543
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1225
msgid "Destination address"
msgstr "منزل کا پتہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "Destination address (required)"
msgstr "منزل کا پتہ (مطلوبہ)"
#: includes/class-settings.php:1460
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"'داخل' کی بورڈ بٹن کو غیر فعال کریں (انٹر دبانے پر فارم جمع کروانے سے روکتا "
"ہے)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:232
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "خودکشی مکمل کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:386
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "پہلے فیلڈ میں آٹو فوکس کو غیر فعال کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:738
msgid "Disable default UI"
msgstr "ڈیفالٹ UI کو غیر فعال کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "غلطی پر سکرولنگ کو غیر فعال کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:414
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "پچھلے اور اگلے بٹن کے کلک پر سکرولنگ کو غیر فعال کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:209
msgid "Disable the input field"
msgstr "ان پٹ فیلڈ کو غیر فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2634
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"کیلنڈر میں مخصوص دن جیسے اتوار ، پیر وغیرہ کو منتخب کرنے کا اختیار غیر فعال "
"کریں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1061
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "اپنے ایڈیٹر کے بصری اور متن والے ٹیبز کو ہٹانے کیلئے اسے غیر فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2912
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "حدود کے لحاظ سے وقت کے اختیارات کو غیر فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:894 includes/class-settings.php:912
#: includes/class-settings.php:939 includes/class-settings.php:969
#: includes/class-settings.php:1302 includes/class-settings.php:1321
#: includes/class-shortcodes.php:5311
msgid "Disabled"
msgstr "غیر فعال"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:515
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "غیر فعال (متغیر نہ بنائیں)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:468
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "غیر فعال (مشروط منطق کا استعمال نہ کریں)"
#: includes/class-settings.php:1333
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "غیر فعال (تجویز کردہ نہیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3674
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "غیر فعال (پہلے سے طے شدہ فارم کی ترتیبات کا استعمال کریں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3057
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "صارفین کو فلٹر آئٹمز کی اجازت نہ دیں"
#: includes/class-settings.php:1595 includes/class-settings.php:1692
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "فارم لاک ہونے پر ایک غلطی کا پیغام دکھائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr "رواں ماہ کے شروع یا اختتام پر دوسرے مہینوں میں تاریخیں دکھائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5127
msgid "Display dots navigation"
msgstr "ڈاٹس نیویگیشن دکھائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5067
msgid "Display Layout"
msgstr "لے آؤٹ دکھائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5114
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "پچھلے / اگلے بٹنوں کو ڈسپلے کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:576
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "پچھلے اور اگلے بٹنوں کو ڈسپلے کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2626
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"صارف کو کیلنڈر میں مخصوص تاریخوں یا تاریخ کی حدود کو منتخب کرنے سے انکار "
"کردیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:525
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "فاصلہ / دورانیہ کا حساب (گوگل سمت)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:573
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1255
msgid "Distance in meters"
msgstr "میٹر میں فاصلہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:575
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "کلومیٹر یا میل میں فاصلہ متن"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:377
msgid "Divider"
msgstr "تقسیم کرنے والا"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:462
msgid "Divider alignment"
msgstr "ڈیویڈر سیدھ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:397
msgid "Divider color"
msgstr "تقسیم رنگ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:453
msgid "Divider custom width"
msgstr "تقسیم کسٹم چوڑائی"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "Divider height"
msgstr "تقسیم اونچائی"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:439
msgid "Divider weight"
msgstr "تقسیم وزن"
#: includes/class-settings.php:1251
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "کوئی نئی رابطہ اندراج نہ بنائیں"
#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "جب کسی موجودہ کو اپ ڈیٹ کیا گیا ہو تو کوئی نیا رابطہ انٹری نہ بنائیں"
#: includes/class-settings.php:2653
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "پلگ ان کو اپ ڈیٹ کرنے کے بعد ایڈمن نوٹس کو ظاہر نہ کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:304
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "ای میلز سے خارج نہ ہوں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
#: includes/shortcodes/form-elements.php:825
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "اندراج کے اعداد و شمار کے ساتھ درج ذیل فیلڈ کو مت پُر کریں"
#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Do not save data"
msgstr "ڈیٹا کو محفوظ نہ کریں"
#: includes/class-settings.php:1123
msgid "Do not save empty values"
msgstr "خالی اقدار کو نہ بچائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:327
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "رابطہ اندراج میں فیلڈ کو نہ بچائیں"
#: super-forms.php:670
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "رابطہ اندراج میں پی ڈی ایف کو نہ بچائیں"
#: includes/class-settings.php:371
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "تصدیقی ای میل مت بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:157
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "ایڈمن ای میل مت بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:764
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "میڈیا لائبریری میں فائل اپ لوڈ نہ دکھائیں"
#: includes/class-menu.php:71 includes/class-menu.php:72
msgid "Documentation"
msgstr "دستاویزات"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:434
msgid "Dotted"
msgstr "بندیدار"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:409
msgid "Double"
msgstr "دگنا"
#: super-forms.php:682
msgid "Download button text"
msgstr "بٹن کا متن ڈاؤن لوڈ کریں"
#: super-forms.php:550
msgid "Download Summary"
msgstr "ڈاؤن لوڈ کا خلاصہ"
#: super-forms.php:2425
msgid "Downloading file..."
msgstr "فائل ڈاؤن لوڈ ہو رہی ہے…"
#: includes/class-settings.php:2096
msgid "Dragger color"
msgstr "ڈریگر کا رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1087
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
msgid "Dropdown"
msgstr "نیچے گرنا"
#: super-forms.php:1919 super-forms.php:1936
msgid "Duplicate"
msgstr "ڈپلیکیٹ"
#: includes/class-shortcodes.php:1272
msgid "Duplicate element"
msgstr "نقل عنصر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:574
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
msgid "Duration in seconds"
msgstr "سیکنڈ میں دورانیے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1258
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "منٹ میں دورانیے کا متن"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
msgid "Dutch"
msgstr "ڈچ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2547
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ڈچ (بیلجیم)"
#: includes/class-shortcodes.php:4699
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "ای میل اور رابطہ انٹری لیبل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
msgid "E-mail Address"
msgstr "ای میل اڈریس"
#: includes/class-common.php:1278
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "بلاگ کے ایڈمنسٹریٹر کا ای میل پتہ"
#: super-forms.php:648
msgid "E-mail label"
msgstr "ای میل لیبل"
#: includes/class-settings.php:996
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - آؤٹ پٹ سادہ متن بطور جیسا ، CLI کے لئے مناسب ہے"
#: includes/class-shortcodes.php:1271
msgid "Edit element"
msgstr "عنصر میں ترمیم کریں"
#: includes/class-pages.php:159 includes/class-pages.php:220
msgid "Edit Translation"
msgstr "ترجمہ میں ترمیم کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1035
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "ایڈیٹر کی اونچائی پکسلز میں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:297
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "عنصر کی ترتیبات اور اختیارات"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:78
msgid "email"
msgstr "ای میل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:71
msgid "Email Address"
msgstr "ای میل اڈریس"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:48
msgid "Email address"
msgstr "ای میل اڈریس"
#: includes/class-settings.php:1052 includes/class-settings.php:1053
msgid "Email attachments"
msgstr "ای میل منسلکات"
#: includes/class-settings.php:1023 includes/class-settings.php:1024
msgid "Email headers"
msgstr "ای میل ہیڈر"
#: includes/class-settings.php:1082 includes/class-settings.php:1083
msgid "Email template"
msgstr "ای میل ٹیمپلیٹ"
#: includes/class-settings.php:1128
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "فعال کریں (خالی اقدار کو نہ بچائیں)"
#: includes/class-settings.php:289 includes/class-settings.php:499
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "فعال کریں (خالی اقدار کو خارج کریں)"
#: includes/class-settings.php:1825 includes/class-settings.php:1831
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "انکولی پلیس ہولڈرز کو اہل بنائیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:119
msgid "Enable Add More"
msgstr "مزید شامل کرنے کے قابل بنائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:617
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "ایڈریس آٹو مکمل کو قابل بنائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:635
msgid "Enable address auto populate"
msgstr "ایڈریس آٹو پاپولیٹ کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1316
msgid "Enable Ajax"
msgstr "ایجیکس کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:486
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "آٹو تجویز کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "Enable code generation"
msgstr "کوڈ جنریشن کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:723
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "عنوان کے ذریعہ رابطہ اندراج کی تلاش کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1235
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "رابطہ اندراج کی تازہ کاری کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1178
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "حسب ضرورت اندراج کے عنوان کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:206
msgid "Enable custom padding"
msgstr "کسٹم پیڈنگ کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "POST کے طریقہ کار کیلئے کسٹم پیرامیٹر سٹرنگ کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
msgid "Enable custom settings"
msgstr "حسب ضرورت ترتیبات کو فعال کریں"
#: super-forms.php:632
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"ڈیبگ وضع کو فعال کریں (یہ فارم جمع نہیں کرے گا ، لیکن پیدا شدہ پی ڈی ایف کو "
"براہ راست ڈاؤن لوڈ کریں ، صرف اپنی شکل تیار کرتے وقت اسے اہل بنائیں)"
#: includes/class-settings.php:1451
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr "ڈیبگ وضع کو فعال کریں (ڈویلپرز کیلئے POST جواب پیدا کرے گا)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:533
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1215
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "فاصلہ کیلکولیٹر کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:997
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "ڈریگ اینڈ ڈراپ اپلوڈ سپورٹ کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1575
msgid "Enable form lock / submission limit"
msgstr "فارم لاک / جمع کرانے کی حد کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1372
msgid "Enable form POST method"
msgstr "فارم POST طریقہ کو فعال کریں"
#: super-forms.php:625
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "پی ڈی ایف جنریشن میں فارم کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1505
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "گوگل تجزیات سے باخبر رہنے کے قابل بنائیں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "شبیہیں کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "انوائس نمبروں میں اضافہ مثال کے طور پر: 0001"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
msgid "Enable keyword field"
msgstr "مطلوبہ الفاظ کے فیلڈ کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "مطلوبہ الفاظ کے صارف ان پٹ کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:297 includes/class-settings.php:507
#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
msgid "Enable line breaks"
msgstr "لائن بریک کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:984
msgid "Enable media upload button"
msgstr "میڈیا اپلوڈ بٹن کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:224
msgid "Enable read-only"
msgstr "صرف پڑھنے کے قابل بنائیں"
#: includes/class-pages.php:155 includes/class-pages.php:205
#: includes/class-pages.php:261
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "دائیں سے بائیں لے آؤٹ کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1804
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "آر ٹی ایل (دائیں سے بائیں تر ترتیب) کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:310 includes/class-settings.php:315
#: includes/class-settings.php:520 includes/class-settings.php:525
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "RTL ای میلز کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:908
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "SMTP توثیق کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:973
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "ورڈپریس ٹیکسٹ ایڈیٹر کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1247
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"اس کو فعال کریں اگر آپ کسی موجودہ رابطہ انٹری کو اپ ڈیٹ کرنے کے بعد بالکل "
"نئی رابطہ انٹری تیار نہیں کرنا چاہتے ہیں"
#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "اگر آپ موبائل آلات پر اقدامات چھپانا چاہتے ہیں تو اسے فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:2208
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr "اگر آپ ملٹی پارٹ کے لئے پیشرفت بار دکھانا چاہتے ہیں تو اسے فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:2242
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "اگر آپ ملٹی پارٹ کیلئے اقدامات دکھانا چاہتے ہیں تو اسے فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:935
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS یا SSL خفیہ کاری کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:2156
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "شفاف پس منظر کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:852
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "اپر کیس کی تبدیلی کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:1672
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "صارف فارم لاک / جمع کرانے کی حد کو فعال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce آرڈر تلاش کو فعال کریں"
#: includes/class-settings.php:895 includes/class-settings.php:913
#: includes/class-settings.php:970 includes/class-settings.php:1301
#: includes/class-settings.php:1322 includes/class-shortcodes.php:5312
msgid "Enabled"
msgstr "فعال"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "فعال (متغیر بنائیں)"
#: includes/class-settings.php:1332
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "قابل (سفارش کردہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3582
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3675
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "فعال (بٹن کی حسب ضرورت ترتیبات استعمال کریں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"اس کو فعال کرنے سے کی بورڈ کو موبائل ڈیوائسز پر پاپ اپ ہونے سے بھی بچا جا. گا"
#: includes/class-settings.php:2818
msgid "Enclosure"
msgstr "بندش"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2498
msgid "English / Western (default)"
msgstr "انگریزی / مغربی (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2494
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "انگریزی / مغربی فارمیٹنگ پہلے سے طے شدہ ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2512
msgid "English/Australia"
msgstr "انگریزی / آسٹریلیا"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2514
msgid "English/New Zealand"
msgstr "انگریزی / نیوزی لینڈ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2513
msgid "English/UK"
msgstr "انگریزی / یوکے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3320
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "0016 کے بطور 16 ڈسپلے کرنے کے لئے \"4\" درج کریں"
#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:384
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "ایک کسٹم ای میل ایڈریس درج کریں یا بلاگ کی ترتیبات استعمال کریں"
#: includes/class-settings.php:1184
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "ایک کسٹم اندراج کا عنوان درج کریں"
#: includes/class-settings.php:1376
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "ایک حسب ضرورت فارم پوسٹ یو آر ایل درج کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3493
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "لنک کرنے کے لئے ایک کسٹم URL درج کریں"
#: includes/class-settings.php:1480
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "ری ڈائریکٹ کرنے کیلئے ایک کسٹم URL درج کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:560
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1242
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"ایک مقررہ پتہ / زپ کوڈ درج کریں یا صارفین سے متحرک پتہ بازیافت کرنے کے لئے "
"انفرادی فیلڈ کا نام درج کریں"
#: includes/class-settings.php:642
msgid "Enter a name"
msgstr "ایک نام درج کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "اپنے فارم کے لئے ایک نام درج کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:843
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "پہلے سے طے شدہ ماسک درج کریں جیسے: (999) 999-9999"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2575
msgid "Enter a range"
msgstr "ایک حد درج کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
msgid "Enter a strong password"
msgstr "ایک مضبوط پاس ورڈ درج کریں"
#: includes/class-settings.php:586 includes/class-settings.php:618
#: includes/class-settings.php:666 includes/class-settings.php:690
msgid "Enter an email address"
msgstr "ایک ای میل ایڈریس درج کریں"
#: includes/class-settings.php:1395
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "کسٹم پیرامیٹر سٹرنگ داخل کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "عرض البلد اور طول البلد درج کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5024
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "وقف نامہ مثال کے طور پر رنگ یا حالت درج کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5260
msgid "Enter the category ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "کوما کے ذریعہ جدا ہوئے کو خارج کرنے کیلئے زمرہ ID درج کریں"
#: includes/class-settings.php:1551
msgid "Enter the full URL address e.g: https://domain.com/my/page/"
msgstr "URL کا پورا پتہ درج کریں جیسے: https://domain.com/my/page/"
#: includes/class-shortcodes.php:5034
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "پوسٹ کی قسم کا نام درج کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5270
msgid "Enter the post ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "کوما کے ذریعہ جدا ہوئے کو خارج کرنے کیلئے پوسٹ ID درج کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2150
msgid "Enter the price"
msgstr "قیمت درج کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:191
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "دوسری قیمت درج کریں جسے آپ درست کرنا چاہتے ہیں"
#: includes/class-shortcodes.php:4889
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "جدول کا نام درج کریں جس میں سابقہ شامل ہے جیسے: wp_mycustomtable"
#: includes/class-shortcodes.php:5014
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "درجہ بندی سلوگ نام جیسے زمرہ یا پروڈکٹ_کیٹ درج کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:596
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"انفرادی فیلڈ کا نام درج کریں جس میں فاصلہ کی قیمت آباد ہوجائے (ضرورت ہے)"
#: includes/class-shortcodes.php:4844
msgid "Enter the user ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "کوما کے ذریعہ جدا ہوئے کو خارج کرنے کیلئے صارف کی شناخت درج کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:183
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "وہ قدر درج کریں جسے آپ درست کرنا چاہتے ہیں"
#: super-forms.php:1965 includes/class-pages.php:450
msgid "Entry status"
msgstr "اندراج کی حیثیت"
#: includes/class-field-types.php:415
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Equal"
msgstr "مساوی"
#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
msgid "Error"
msgstr "خرابی"
#: includes/class-settings.php:2314
msgid "Error Colors"
msgstr "خرابی کے رنگ"
#: includes/class-settings.php:1306
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "غلطی FadeIn دورانیہ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:104
msgid "Error Message"
msgstr "خرابی کا پیغام"
#: includes/class-settings.php:2331
msgid "Error Message Colors"
msgstr "خامی پیغام رنگ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
msgid "Error message positioning"
msgstr "پیغام کی پوزیشن میں خرابی"
#: includes/class-settings.php:998
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - غلطی لاگ آؤٹ پٹ کے طور پر php.ini میں تشکیل شدہ ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2516
msgid "Español"
msgstr "ایسپول"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2515
msgid "Esperanto"
msgstr "ایسپرانٹو"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2517
msgid "Estonian"
msgstr "اسٹونین"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2653
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "یوروپیین - dd-mm-yy"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
msgid "Example"
msgstr "مثال"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2576
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "مثال کے طور پر ماضی کے 100 سال اور مستقبل میں 5 سال: -100: +5"
#: includes/class-shortcodes.php:4899
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "قطار ID واپس کرنے کی مثال: <strong> {ID} </ strong>"
#: includes/class-shortcodes.php:4910
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"مثال کے طور پر ، قطار واپس کرنا پہلا نام: <strong> {پہلا نام} </ strong>"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2901
#, php-format
msgid "Example: 09:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2907
#, php-format
msgid "Example: 17:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:195 includes/class-settings.php:225
#: includes/class-settings.php:406 includes/class-settings.php:436
msgid "Example: Company Name"
msgstr "مثال: کمپنی کا نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:824
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "مثال: پہلا نام|آخری نام|ای میل"
#: includes/class-settings.php:1678
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"مثال: اگر آپ فی صارف 2 گذارشات کو محدود کرنا چاہتے ہیں تو اسے \"2\" پر سیٹ "
"کریں۔"
#: includes/class-settings.php:1581
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"مثال: اگر آپ فارم کو مجموعی طور پر 50 جمع کرانے تک محدود کرنا چاہتے ہیں تو ، "
"اس اختیار کو \"50\" پر سیٹ کریں۔"
#: includes/class-settings.php:185 includes/class-settings.php:397
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "مثال: info@companyname.com"
#: includes/class-settings.php:216 includes/class-settings.php:427
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "مثال: no-reply@companyname.com"
#: includes/class-settings.php:900
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "مثال: smtp1.example.com sm smtp2.example.com"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2913
#, php-format
msgid "Example:%s0:00|9:00%s17:00|0:00%s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
#: includes/class-shortcodes.php:5259
msgid "Exclude a category"
msgstr "ایک زمرہ خارج کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5269
msgid "Exclude a post"
msgstr "ایک پوسٹ کو خارج کردیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2624
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "تاریخوں یا تاریخوں کی ایک حد کو خارج کریں"
#: includes/class-settings.php:284 includes/class-settings.php:494
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "ای میل لوپ سے خالی اقدار کو خارج کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "ایڈمن ای میل سے خارج کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:309
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "تمام ای میلز سے خارج کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "تصدیقی ای میل سے خارج کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:299
msgid "Exclude from email"
msgstr "ای میل سے خارج کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2632
msgid "Exclude specific days"
msgstr "مخصوص دن خارج کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4843
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "صارف (زبانیں) کو خارج کریں"
#: includes/class-settings.php:1476
msgid "Existing Page"
msgstr "موجودہ صفحہ"
#: includes/class-ajax.php:1000 includes/class-settings.php:2754
msgid "Export"
msgstr "برآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2745 includes/class-settings.php:2746
msgid "Export & Import"
msgstr "برآمد اور درآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2812
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "رابطہ اندراجات برآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2819
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "CSV میں رابطہ اندراجات برآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2753
msgid "Export form settings and elements"
msgstr "فارم کی ترتیبات اور عناصر برآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2799 includes/class-settings.php:2800
msgid "Export Forms"
msgstr "فارم برآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2788
msgid "Export Settings"
msgstr "ترتیبات برآمد کریں"
#: super-forms.php:1199
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV میں برآمد کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Extra styles"
msgstr "اضافی شیلیوں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Fade in down to up"
msgstr "نیچے میں دھندلا"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:432
msgid "Fade in left to right"
msgstr "بائیں سے دائیں دھندلا جانا"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid "Fade in right to left"
msgstr "دائیں سے بائیں دھندلا ہونا"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:433
msgid "Fade in up to down"
msgstr "نیچے نیچے دھندلا"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:429
msgid "Fade in without movement"
msgstr "بغیر کسی حرکت کے ختم ہوجائیں"
#: includes/class-menu.php:101 includes/class-menu.php:102
msgid "FAQ"
msgstr "عمومی سوالات"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2521
msgid "Faroese"
msgstr "فیروزی"
#: super-forms.php:1722
msgid "Feb"
msgstr "فروری"
#: super-forms.php:1708
msgid "February"
msgstr "فروری"
#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "احساس 4 ڈیزائن"
#: includes/class-settings.php:2106
msgid "Field Colors"
msgstr "فیلڈ رنگ"
#: includes/class-settings.php:2129
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "فیلڈ رنگ فوکس"
#: includes/class-settings.php:1968 includes/class-shortcodes.php:4719
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid "Field description"
msgstr "فیلڈ کی تفصیل"
#: includes/class-settings.php:2414
msgid "Field description font size"
msgstr "فیلڈ تفصیل فونٹ سائز"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:295
msgid "Field height in pixels"
msgstr "پکسلز میں فیلڈ کی اونچائی"
#: includes/class-shortcodes.php:1416
msgid "Field is required!"
msgstr "فیلڈ کی ضرورت ہے!"
#: includes/class-shortcodes.php:4710
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:17
msgid "Field Label"
msgstr "فیلڈ لیبل"
#: includes/class-settings.php:1964
msgid "Field label"
msgstr "فیلڈ لیبل"
#: includes/class-settings.php:2405
msgid "Field label font size"
msgstr "فیلڈ لیبل فونٹ سائز"
#: includes/class-settings.php:273 includes/class-settings.php:483
msgid "Field Loop:"
msgstr "فیلڈ لوپ:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "فیلڈ سائز"
#: includes/class-settings.php:1778
msgid "Field size in height"
msgstr "اونچائی میں فیلڈ سائز"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:441
msgid "Field type"
msgstr "فیلڈ کی قسم"
#: includes/class-shortcodes.php:4754 includes/class-shortcodes.php:4768
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:277
msgid "Field width in pixels"
msgstr "فیلڈ کی چوڑائی پکسلز میں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:741
#: includes/shortcodes/form-elements.php:823
msgid "Fields to skip (enter unique field names seperated by pipes)"
msgstr "میدان چھوڑنے کے لئے (پائپوں کے ذریعہ جداگانہ فیلڈ کے نام درج کریں)"
#: super-forms.php:545 includes/shortcodes/form-elements.php:2303
msgid "File"
msgstr "فائل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2302
msgid "file"
msgstr "فائل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2313
msgid "File upload"
msgstr "فائل اپ لوڈ"
#: includes/class-settings.php:748
msgid "File Upload Settings"
msgstr "فائل اپ لوڈ کی ترتیبات"
#: super-forms.php:1687
msgid "Filesize is too big"
msgstr "فائلائز بہت بڑی ہے"
#: includes/class-settings.php:1883
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "بھرا ہوا بارڈر رنگ (بغیر کسی سرحد کے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/class-settings.php:1874
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "بھرا ہوا نیچے پس منظر کا رنگ"
#: includes/class-settings.php:1856
msgid "Filled font color"
msgstr "بھرا ہوا فونٹ کا رنگ"
#: includes/class-settings.php:1870
msgid "Filled top background color"
msgstr "بھرا ہوا اوپر والا پس منظر کا رنگ"
#: includes/class-pages.php:132 includes/class-pages.php:145
#: includes/class-pages.php:177 includes/class-pages.php:195
#: includes/class-pages.php:237 includes/class-pages.php:251
msgid "Filter"
msgstr "فلٹر کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:777
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "فلٹر کے ذریعے (سب کو تلاش کرنے کے لئے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:786
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "آرڈر کی حیثیت سے فلٹر کریں (سب کو تلاش کرنے کے لئے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3067
msgid "Filter logic"
msgstr "فلٹر منطق"
#: includes/class-shortcodes.php:5280
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "مخصوص درجہ بندی کے ذریعہ پوسٹس کو فلٹر کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4854
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "صارف کردار کے ذریعہ فلٹر کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5290
msgid "Filters relation"
msgstr "فلٹرز کا رشتہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "Finnish"
msgstr "فینیش"
#: includes/class-shortcodes.php:4956
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1516
msgid "First choice"
msgstr "پہلی پسند"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "First day of week"
msgstr "ہفتے کا پہلا دن"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
msgid "First Name"
msgstr "پہلا نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:121
msgid "First/Last name"
msgstr "پہلا / آخری نام"
#: includes/class-shortcodes.php:4957
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1102
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1360
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
msgid "first_choice"
msgstr "پہلی پسند"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:239
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "فکسڈ (تجویز کردہ نہیں)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:51
msgid "Float"
msgstr "فلوٹ"
#: includes/class-settings.php:1879
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "مرکوز بارڈر رنگ (بغیر کسی سرحد کے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/class-settings.php:1865
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "فوکسڈ نچلے پس منظر کا رنگ"
#: includes/class-settings.php:1817
msgid "Focussed font color"
msgstr "فوکس رنگ"
#: includes/class-settings.php:1861
msgid "Focussed top background color"
msgstr "فوکسڈ اوپری پس منظر کا رنگ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:240
msgid "Font color"
msgstr "لکھائی کا رنگ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:188
#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Font size in pixels (0 = default CSS size)"
msgstr "فونٹ کا سائز پکسلز میں (0 = ڈیفالٹ سی ایس ایس سائز)"
#: includes/class-settings.php:2392 includes/class-settings.php:2393
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:788
msgid "Font styles"
msgstr "فونٹ شیلیوں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:196
#: includes/shortcodes/html-elements.php:253
msgid "Font weight"
msgstr "فونٹ وزن"
#: super-forms.php:804
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "فوٹر مارجن (اوپر اعلان کردہ یونٹوں میں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:448
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:455
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"صرف ڈویلپرز کے لئے ، بطور ڈیفالٹ مرئی نہیں ، آپ اسے اپنی مرضی کے مطابق CSS "
"کے ذریعہ تبدیل کرسکتے ہیں۔"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:336
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "موبائل آلات (جب 100 width چوڑائی) پر ردعمل ڈالیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1022
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "پیراگراف کی بجائے لائن بریک استعمال کرنے پر مجبور کریں"
#: includes/class-settings.php:592 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"فورس: تمام ایڈمن ای میلز کے لئے مذکورہ بالا ترتیب کا استعمال کریں (انفرادی "
"شکلوں پر بیان کردہ ترتیب کو نظرانداز کیا جائے گا)"
#: includes/class-settings.php:607 includes/class-settings.php:631
#: includes/class-settings.php:655 includes/class-settings.php:679
#: includes/class-settings.php:703
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"طاقت: تمام تصدیقی ای میلز کے لئے مذکورہ بالا ترتیب کا استعمال کریں (انفرادی "
"شکلوں پر بیان کردہ ترتیب کو نظرانداز کیا جائے گا)"
#: super-forms.php:544
msgid "form"
msgstr "فارم"
#: super-forms.php:2848
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "فارم کی تشکیل ناکام ہوگئی ، اصل شکل نہیں مل سکی۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:67
msgid "Form Elements"
msgstr "عنصر تشکیل دیں"
#: includes/class-settings.php:1951
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "فارم لوڈ کرنے کا آئکن (پری لوڈر)"
#: includes/class-settings.php:1908
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "فارم مارجن کی مثال: 0px 0px 0px 0px"
#: includes/class-settings.php:1898
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "فارم کی زیادہ سے زیادہ چوڑائی"
#: includes/class-ajax.php:1308 includes/class-ajax.php:1747
#: includes/class-pages.php:322
msgid "Form Name"
msgstr "فارم کا نام"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "فارم کا نام"
#: includes/class-settings.php:1469
msgid "Form redirect option"
msgstr "فارم ری ڈائریکٹ آپشن"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:317
msgid "Form Settings"
msgstr "فارم کی ترتیبات"
#: includes/class-settings.php:1107 includes/class-settings.php:1108
msgid "Form settings"
msgstr "فارم کی ترتیبات"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "فارم سیٹ اپ وزرڈ"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:549
msgid "Forms list"
msgstr "فارم کی فہرست"
#: super-forms.php:1758
msgid "Fr"
msgstr "فر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2524
msgid "French"
msgstr "فرانسیسی"
#: super-forms.php:1749
msgid "Fri"
msgstr "جمعہ"
#: super-forms.php:1740 includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Friday"
msgstr "جمعہ"
#: includes/class-settings.php:2814
msgid "From"
msgstr "سے"
#: includes/class-settings.php:615 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "ای میل سے"
#: includes/class-settings.php:184 includes/class-settings.php:396
msgid "From email:"
msgstr "ای میل سے:"
#: includes/class-settings.php:639 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "نام سے"
#: includes/class-settings.php:194 includes/class-settings.php:405
msgid "From name:"
msgstr "نام سے:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2658
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "مکمل - DD، d MM، yy"
#: includes/class-settings.php:1770
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "مکمل گول"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2525
msgid "Galician"
msgstr "گالیشین"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1127
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1642
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1773
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1898
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2013
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2167
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2484
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2985
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3361
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3735
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:327
#: includes/shortcodes/html-elements.php:394
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
#: includes/shortcodes/html-elements.php:581
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:90
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:519
msgid "General"
msgstr "جنرل"
#: super-forms.php:551
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "پی ڈی ایف فائل بنائی جارہی ہے…"
#: super-forms.php:691
msgid "Generating text"
msgstr "متن تیار کرنا"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2535
msgid "Georgian"
msgstr "جارجیائی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2510
msgid "German"
msgstr "جرمن"
#: includes/class-settings.php:2430
msgid "Global font family"
msgstr "عالمی فونٹ فیملی"
#: includes/class-settings.php:2396
msgid "Global font size"
msgstr "عالمی فونٹ سائز"
#: includes/class-settings.php:1566 includes/class-settings.php:1567
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "عالمی فارم لاکر / جمع کرانے کی حد"
#: includes/class-settings.php:570 includes/class-settings.php:571
msgid "Global Overriding"
msgstr "گلوبل اوور رائیڈنگ"
#: includes/class-settings.php:1362 includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Google API key"
msgstr "گوگل API کی کلید"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:562
msgid "Google Map"
msgstr "گوگل کا نقشہ"
#: includes/class-ajax.php:2219
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "گوگل ریکٹا کی تصدیق ناکام!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:416
msgid "Greater than"
msgstr "اس سے بڑا"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "اس سے زیادہ یا اس کے برابر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2511
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Grid"
msgstr "گرڈ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:204
msgid "Grouped field"
msgstr "گروپ فیلڈ"
#: super-forms.php:781
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "ہیڈر مارجن (اوپر اعلان کردہ یونٹوں میں)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "سرخی"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "سرخی 1"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "سرخی 2"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "سرخی 3"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "سرخی 4"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "سرخی 5"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "سرخی 6"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "سرخی سائز"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "طرزیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2526
msgid "Hebrew"
msgstr "عبرانی"
#: includes/class-field-types.php:126 includes/class-field-types.php:262
msgid "height"
msgstr "اونچائی"
#: includes/class-settings.php:2614
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr "یہاں آپ سیررل سیٹنگیں تبدیل کرسکتے ہیں جو آپ کے پسدید پر لاگو ہوتی ہیں"
#: includes/class-settings.php:749
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "یہاں آپ فائلوں پر کارروائی اور اپ لوڈ کرنے کا طریقہ تبدیل کرسکتے ہیں"
#: includes/class-settings.php:575
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"یہاں آپ اپنی تمام شکلوں کے لئے مخصوص ترتیبات کو اوور رائڈ کرسکتے ہیں (بشمول "
"پہلے بنائے گئے فارموں) صرف اس صورت میں اس کا استعمال کریں اگر آپ کے پاس ایسی "
"ترتیب موجود ہو جس کو تمام شکلوں پر استعمال کرنے کی ضرورت ہو۔ حقیقت میں ہر "
"طرح کی ترتیب پر اطلاق کرنے کے ل you آپ کو چیک باکس 'فورس: ...' کو اہل کرنا "
"ہوگا جو ترتیب کے مطابق ہے۔ اگر آپ بعد میں چیک باکس کو غیر چیک کرنے کا فیصلہ "
"کرتے ہیں تو ، پرانی شکل کی قدریں دوبارہ استعمال کی جائیں گی۔ مطلب اگر آپ "
"مندرجہ ذیل ترتیبات کو استعمال کرتے ہیں تو وہ در حقیقت آپ کی کسی بھی فارم کی "
"ترتیبات کو اوورورائڈ نہیں کرے گا ، بلکہ صرف ان کو نظر انداز کردے گا۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3210
msgid "Hidden"
msgstr "پوشیدہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3209
msgid "hidden"
msgstr "پوشیدہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3219
msgid "Hidden field"
msgstr "پوشیدہ میدان"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid "Hide"
msgstr "چھپائیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Hide back to top button"
msgstr "واپس اوپر والے بٹن کو چھپائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5305
msgid "Hide empty categories"
msgstr "خالی زمرے چھپائیں"
#: includes/class-settings.php:1789
msgid "Hide field icons"
msgstr "فیلڈ شبیہیں چھپائیں"
#: includes/class-settings.php:759
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "میڈیا لائبریری سے ایسی فائلیں چھپائیں جو فارم کے ذریعے اپ لوڈ کی گئیں"
#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "جمع کروانے کے بعد فارم چھپائیں"
#: includes/class-settings.php:1622 includes/class-settings.php:1719
msgid "Hide form when locked"
msgstr "لاک ہونے پر فارم چھپائیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:303
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:320
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "موبائل آلات پر چھپائیں"
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "موبائل آلات پر اقدامات چھپائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2527
msgid "Hindi"
msgstr "ہندی"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:565
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "افقی ٹیبز"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:691
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:874
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1079
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Hover"
msgstr "ہوور"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:69
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:80
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:93
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "اس فیلڈ کو کس طرح توثیق کرنے کی ضرورت ہے؟"
#: includes/class-shortcodes.php:5054
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "زیادہ سے زیادہ کتنی پوسٹوں کو بازیافت کرنا چاہئے؟"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2888
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "فہرست اور ان پٹ عنصر میں اوقات کو کس طرح ڈسپلے کرنا چاہئے۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "How to display your icon."
msgstr "اپنے آئیکن کو کیسے ڈسپلے کریں۔"
#: includes/class-settings.php:992
msgid "How to handle debug output"
msgstr "ڈیبگ آؤٹ پٹ کو کس طرح سنبھالیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:308
#: includes/shortcodes/html-elements.php:323
#: includes/shortcodes/html-elements.php:342
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/class-settings.php:997
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"ایچ ٹی ایم ایل - آؤٹ پٹ فرار ہوگیا ، لائن بریکس کو browser <br> `میں تبدیل "
"کردیا گیا ، جو براؤزر آؤٹ پٹ کے لئے موزوں ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML عناصر"
#: includes/class-settings.php:1440
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/class-settings.php:1441
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"
#: includes/class-settings.php:1435
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP ورژن"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2447
msgid "http://"
msgstr "HTTP: //"
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
msgstr "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
#: includes/class-settings.php:1784
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "بھاری"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2529
msgid "Hungarian"
msgstr "ہنگری"
#: super-forms.php:1302 includes/admin/views/page-create-form.php:231
#, php-format
msgid ""
"I know many of you have been waiting for this for a long time. Hopefully it "
"was worth waiting for you! You can then start a 15 day trial for free! This "
"should give you enough time to play around and to decide if this Add-on "
"works well with your forms. Once you activated the Add-on you can enable PDF "
"generation on your forms under the \"PDF\" Tab on the builder page. Please "
"keep in mind that this Add-on is currently in BETA stage. We would love to "
"get your feedback which you can submit via the %1$sAdd-ons%2$s page."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2532
msgid "Icelandic"
msgstr "آئس لینڈی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:875
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1075
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1470
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1863
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2128
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2406
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3016
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3190
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3666
msgid "Icon"
msgstr "شبیہہ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Icon alignment"
msgstr "آئیکون سیدھ کریں"
#: includes/class-settings.php:1918
msgid "Icon Colors"
msgstr "شبیہ رنگ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Icon positioning"
msgstr "شبیہ کی پوزیشننگ"
#: includes/class-shortcodes.php:5337
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:807
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID _ _ بلنگ_ ای میل _ _ بلنگ_فسٹ_نیم _ _ بلنگ_سٹ_نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:470
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "اگر آپ نے کوئی تصویر ترتیب دی ہے تو ، شبیہہ آئکن کو اوور رائیڈ کردے گی"
#: includes/class-settings.php:1328
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"اگر آپ کی سائٹ کیچنگ سسٹم چلاتی ہے جو کوکیز کو استعمال کرنے کی اجازت نہیں "
"دیتی ہے جیسے ورنیش کیشے یا این جی این ایکس کیچنگ انجنز ، آپ کوکی کو اسٹور "
"ہونے سے غیر فعال کرنے کے لئے اس آپشن کو اہل کرسکتے ہیں۔ نوٹ کریں کہ اس سے "
"پلگ ان میں کچھ افعال ٹوٹ جائیں گے جن میں کوکیز کی ضرورت ہوتی ہے۔ مثال کے طور "
"پر جب یہ آپشن فعال ہوجائے گا تو \"فارم کی ترقی کو محفوظ کریں\" میں فعالیت "
"کام نہیں کرے گی۔"
#: includes/class-settings.php:1317
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"اگر آپ کی سائٹ اشاعت کے مواد کو درخواست کرنے کے لئے ایجیکس کا استعمال کرتی "
"ہے تو یہ اختیار چالو کریں یہ یقینی بناتا ہے کہ ایجیکس کی درخواست سے پہلے "
"اسٹائل / اسکرپٹ بھری ہوئی ہیں۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "تصویر"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "تصویری سیدھ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2331
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "تصویری بٹن (متن کے بٹن کو استعمال کرنے کے لئے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/class-settings.php:752
msgid "Image Library"
msgstr "تصویری لائبریری"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "تصویری لنک"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:589
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1271
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "امپیریل (فاصلہ میل اور پیروں میں واپس آیا)"
#: super-forms.php:2423
msgid "Import completed"
msgstr "درآمد مکمل"
#: includes/class-settings.php:2823
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "رابطہ اندراجات درآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2773
msgid "Import elements"
msgstr "عناصر کو درآمد کریں"
#: super-forms.php:2424
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "درآمد ناکام: درآمد کرتے وقت کچھ غلط ہو گیا۔"
#: includes/class-ajax.php:1402
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:2423
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "یو آر ایل کے ذریعے فونٹ درآمد کریں (ہر ایک کو نئی لائن پر رکھیں)"
#: includes/class-settings.php:2758
msgid "Import form settings and elements"
msgstr "فارم کی ترتیبات اور عناصر درآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2805
msgid "Import Forms"
msgstr "فارم درآمد کریں"
#: includes/class-settings.php:2791 includes/class-settings.php:2793
msgid "Import Settings"
msgstr "درآمد کی ترتیبات"
#: includes/class-settings.php:2770
msgid "Import settings"
msgstr "درآمد کی ترتیبات"
#: includes/class-settings.php:574
msgid "Important notice:"
msgstr "اہم نوٹس:"
#: super-forms.php:2422
msgid "Importing..."
msgstr "درآمد کر رہا ہے…"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:585
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:622
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %sAPI "
"manager%s:%s- Google Maps JavaScript API%s- Google Places API Web Service"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1936
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1409
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr "متحرک ڈیٹا شامل کریں (متحرک کالم استعمال کرتے وقت اسے فعال کریں)"
#: includes/class-shortcodes.php:4392
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"پولی لینس کے لئے غلط طول بلد اور طول البلد کوآرڈینیٹ ، براہ کرم عنصر کو درست "
"کریں اور اپ ڈیٹ کریں!"
#: includes/class-shortcodes.php:4739
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"اس بات کی نشاندہی کریں کہ صارف کو داخل کرنے یا منتخب کرنے کے لئے کیا ضرورت "
"ہے۔ (ختم کرنے کے لئے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/class-shortcodes.php:4701
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:11
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "ای میلز اور رابطہ اندراجات میں فیلڈ کی نشاندہی کرتا ہے۔ (ضروری)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:198
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "انفرادی / گروہ بند"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Individual field"
msgstr "انفرادی میدان"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2531
msgid "Indonesian"
msgstr "انڈونیشی"
#: super-forms.php:834
msgid "Info"
msgstr "معلومات"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:441
msgid "Inside the field"
msgstr "میدان کے اندر"
#: includes/class-settings.php:1397
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"تمام اعداد و شمار کو بھیجنے کے لئے زبردست فارم بھیجنے کے بجائے آپ اپنی مرضی "
"کے مطابق پیرامیٹرز کی ضرورت کے ساتھ ایک پوسٹ POST بھیج سکتے ہیں"
#: super-forms.php:2391
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "غلط JSON ، براہ کرم غلطی کو درست کریں اور دوبارہ کوشش کریں!"
#: includes/class-ajax.php:1099
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "غلط SMTP ترتیبات!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3319
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "انوائس نمبر کی بھرتی (صفر کی صف اول)"
#: super-forms.php:1845 includes/class-pages.php:423
msgid "IP-address"
msgstr "IP پتہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2655
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "آئی ایس او 8601 - yy-mm-dd"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:358
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"اس کی سفارش کی جاتی ہے کہ اس کی قیمت کو ہمیشہ ہی محفوظ کریں ، جب تک کہ آپ "
"واقعی اس کی ضرورت نہ کریں"
#: super-forms.php:2384
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "ملٹی پارٹ کے اندر ملٹی پارٹ ڈالنا ممکن نہیں ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2533
msgid "Italian"
msgstr "اطالوی"
#: includes/class-shortcodes.php:5147
msgid "Item background color"
msgstr "آئٹم کے پس منظر کا رنگ"
#: super-forms.php:1721
msgid "Jan"
msgstr "جان"
#: super-forms.php:1707
msgid "January"
msgstr "جنوری"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2534
msgid "Japanese"
msgstr "جاپانی"
#: super-forms.php:1727
msgid "Jul"
msgstr "جولائی"
#: super-forms.php:1713
msgid "July"
msgstr "جولائی"
#: super-forms.php:1726
msgid "Jun"
msgstr "جون"
#: super-forms.php:1712
msgid "June"
msgstr "جون"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2518
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "کریکاس - ایک"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2536
msgid "Kazakh"
msgstr "قازق"
#: includes/class-settings.php:965
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "ہر پیغام کے بعد رابطے کو کھلا رکھیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:311
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:328
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "موبائل آلات پر اصل سائز رکھیں (100 width چوڑائی کو روکتا ہے)"
#: includes/class-settings.php:2045
msgid "Keyword background"
msgstr "مطلوبہ الفاظ کا پس منظر"
#: includes/class-settings.php:2049
msgid "Keyword font"
msgstr "کلیدی لفظ فونٹ"
#: includes/class-settings.php:2053
msgid "Keyword icon"
msgstr "کی ورڈ آئیکن"
#: includes/class-settings.php:2057
msgid "Keyword icon hover"
msgstr "کی ورڈ آئیکن ہوور"
#: includes/class-settings.php:2041
msgid "Keywords colors"
msgstr "مطلوبہ الفاظ کے رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:696
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "مطلوبہ الفاظ کی تقسیم کا طریقہ (طے شدہ = دونوں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2537
msgid "Khmer"
msgstr "خمیر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2538
msgid "Korean"
msgstr "کورین"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2539
msgid "Kyrgyz"
msgstr "کرغیز"
#: includes/class-field-types.php:242
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1333
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3738
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3739
msgid "Label"
msgstr "لیبل لگائیں"
#: includes/class-settings.php:1960
msgid "Label & Description colors"
msgstr "لیبل اور تفصیل کے رنگ"
#: includes/class-shortcodes.php:4864
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "ہر صارف کے لئے لیبل ڈیفینیشن"
#: super-forms.php:706
msgid "Landscape"
msgstr "زمین کی تزئین"
#: includes/class-settings.php:1783
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "بڑے"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:205
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "آخری گروپڈ فیلڈ (کسی گروپ کو بند / ختم کرتا ہے)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:153
#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
msgid "Last Name"
msgstr "آخری نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2542
msgid "Latvian"
msgstr "لیٹوین"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:545
msgid "Layout"
msgstr "ترتیب"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "لے آؤٹ عناصر"
#: includes/class-pages.php:414
msgid "Lead Details"
msgstr "لیڈ کی تفصیلات"
#: includes/class-pages.php:486
msgid "Lead Information"
msgstr "اہم معلومات"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1788
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1925
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "کوئی سوال آئکن کے لئے خالی چھوڑ دیں"
#: includes/class-shortcodes.php:4731
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:442
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:471
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:459
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "اگر آپ آئیکن کو استعمال نہیں کرنا چاہتے ہیں تو خالی چھوڑ دیں۔"
#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "leave blank to remove"
msgstr "دور کرنے کے لئے خالی چھوڑ دیں"
#: includes/class-settings.php:1396
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "فارم کا تمام ڈیٹا بھیجنے کے لئے خالی چھوڑ دیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "کسی متبادل کے لئے خالی چھوڑ دیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:451
msgid "Left"
msgstr "بائیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:273
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:659
msgid "Left (default)"
msgstr "بائیں (پہلے سے طے شدہ)"
#: super-forms.php:774 super-forms.php:797 super-forms.php:820
msgid "Left:"
msgstr "بائیں:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2038
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2194
msgid "Length of decimal"
msgstr "دہائی کی لمبائی"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:417
msgid "Less than"
msgstr "سے کم"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Less than or equal to"
msgstr "سے کم یا اس کے برابر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1023
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "ایک نئی لائن بریک کو بطور شفٹ + داخل ہونے دیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:120
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "صارفین کو اس کالم کے اندر کھیتوں کی نقل بنانے دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3273
msgid "Letters only"
msgstr "صرف خطوط"
#: includes/class-shortcodes.php:5053
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "حد (بغیر کسی حد کے -1 پر سیٹ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:130
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "متحرک شعبوں کی حد (0 = لامحدود)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:279
msgid "Line height in pixels (0 = normal)"
msgstr "لائن کی اونچائی پکسلز میں (0 = عام)"
#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "List (horizontal)"
msgstr "فہرست (افقی)"
#: includes/class-shortcodes.php:5072
msgid "List (vertical)"
msgstr "فہرست (عمودی)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2541
msgid "Lithuanian"
msgstr "لتھوانیائی"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:579
msgid "Live Preview"
msgstr "لائیو پیش نظارہ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "لائیو پیش نظارہ"
#: includes/class-settings.php:2794
msgid "Load default Settings"
msgstr "پہلے سے طے شدہ لوڈ لوڈ کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:3394 includes/class-shortcodes.php:3480
msgid "Load more"
msgstr "مزید لوڈ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1060
msgid "Load Quicktags"
msgstr "کوئیک ٹیگز لوڈ کریں"
#: super-forms.php:1674 super-forms.php:2390 super-forms.php:2433
#: includes/class-settings.php:2477 includes/shortcodes/form-elements.php:3409
msgid "Loading..."
msgstr "لوڈ ہو رہا ہے…"
#: includes/class-settings.php:1570
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "مخصوص مقدار میں گذارشات کے بعد فارم لاک کریں"
#: includes/class-settings.php:1667
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "صارف کے ذریعہ گذارشات کی مخصوص مقدار کے بعد فارم لاک کریں"
#: includes/class-settings.php:1610 includes/class-settings.php:1707
msgid "Lock message description"
msgstr "پیغام کی تفصیل لاک کریں"
#: includes/class-settings.php:1602 includes/class-settings.php:1699
msgid "Lock message title"
msgstr "پیغام کا عنوان لاک کریں"
#: includes/class-field-types.php:503 includes/class-field-types.php:516
msgid "Long name (default)"
msgstr "لمبا نام (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2540
msgid "Luxembourgish"
msgstr "لکسمبرگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2543
msgid "Macedonian"
msgstr "مقدونیائی"
#: super-forms.php:1919
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "اس فارم سے ایک ڈپلیکیٹ بنائیں"
#: super-forms.php:1936
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "اس اندراج کی ایک نقل بنائیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:110
msgid "Make column invisible"
msgstr "کالم کو پوشیدہ بنا دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2738
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "موجودہ مہینے سے پہلے یا بعد میں منتخب ہونے کے قابل دن بنائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:219
msgid "Make field read-only"
msgstr "صرف پڑھنے کیلئے فیلڈ بنائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:510
msgid "Make field variable"
msgstr "فیلڈ کو متغیر بنائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:210
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"اس فیلڈ کو غیر فعال بنائیں ، اس طرح سے صارف فیلڈ ویلیو میں ترمیم نہیں کرسکتا "
"ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2544
msgid "Malayalam"
msgstr "ملیالم"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2545
msgid "Malaysian"
msgstr "ملائیشین"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "دستی طور پر ہر شرط درج کریں (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:591
msgid "Map address (location)"
msgstr "نقشہ کا پتہ (مقام)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:642
msgid "Map data with fields"
msgstr "کھیتوں کے ساتھ نقشہ ڈیٹا"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:732
msgid "Map zoom"
msgstr "نقشہ زوم"
#: super-forms.php:1723
msgid "Mar"
msgstr "مار"
#: super-forms.php:1709
msgid "March"
msgstr "مارچ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1063
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "آئٹمز کے درمیان حاشیہ (نیچے مارجن / وقفہ کاری)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:230
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "مارجن (اوپر دائیں نیچے بائیں)"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark read"
msgstr "پڑھیں کو نشان زد کریں"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "اس اندراج کو پڑھے ہوئے کے بطور نشان زد کریں"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "اس اندراج کو بغیر پڑھے ہوئے کے بطور نشان زد کریں"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark unread"
msgstr "نہ پڑھے ہوئے کو نشان لگائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:4796 includes/shortcodes/form-elements.php:943
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:241
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "زیادہ سے زیادہ حرف / انتخاب کی اجازت ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2351
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "پکسلز میں زیادہ سے زیادہ تصویر کی اونچائی (0 = زیادہ نہیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2339
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "پکسلز میں زیادہ سے زیادہ تصویر کی چوڑائی (0 = زیادہ نہیں)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:259
msgid "Max number allowed"
msgstr "زیادہ سے زیادہ تعداد کی اجازت ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2795
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "زیادہ سے زیادہ دوسرے ڈیٹپیکر کے ساتھ رابطہ کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "Maximize all elements"
msgstr "تمام عناصر کو زیادہ سے زیادہ کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "پکسلز میں زیادہ سے زیادہ تصویر کی اونچائی"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "پکسلز میں زیادہ سے زیادہ تصویر کی چوڑائی"
#: includes/class-shortcodes.php:5157
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "ڈسپلے کرنے کیلئے قطار کی زیادہ سے زیادہ تعداد"
#: super-forms.php:1711 super-forms.php:1725
msgid "May"
msgstr "مئی"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "میڈیم"
#: includes/class-settings.php:1782
msgid "Medium (default)"
msgstr "میڈیم (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2657
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "میڈیم - ڈی ایم ایم ، y"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:588
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1270
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "میٹرک (فاصلہ کلومیٹر اور میٹر میں لوٹ آیا)"
#: includes/class-shortcodes.php:4782
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:250
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "کم سے کم حرف / انتخاب کی اجازت ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:940
msgid "Min height in pixels"
msgstr "پکسلز میں کم سے کم اونچائی"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:268
msgid "Min number allowed"
msgstr "کم سے کم تعداد کی اجازت ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2773
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "کم سے کم دوسرے ڈیٹپیکر کے ساتھ رابطہ کریں"
#: includes/class-settings.php:1771
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "کم سے کم"
#: includes/class-shortcodes.php:1276
msgid "Minimize"
msgstr "کم سے کم کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Minimize all elements"
msgstr "تمام عناصر کو کم سے کم کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5096
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "ہر آئٹم کی کم از کم چوڑائی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:107
msgid "Mis."
msgstr "Mis."
#: super-forms.php:1754
msgid "Mo"
msgstr "مو"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "موبائل پیش نظارہ"
#: super-forms.php:1745
msgid "Mon"
msgstr "پیر"
#: super-forms.php:1736
msgid "Monday"
msgstr "پیر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Monday (default)"
msgstr "پیر (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/class-settings.php:1637 includes/class-settings.php:1734
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "ماہانہ (ہر مہینہ)"
#: includes/class-pages.php:463
msgid "Move to Trash"
msgstr "ردی میں ڈالیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:102
msgid "Mr."
msgstr "مسٹر."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:347
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:358
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:366
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:369
msgid "Multi Part"
msgstr "ملٹی پارٹ"
#: includes/class-field-types.php:490
msgid "Municipality"
msgstr "بلدیہ"
#: includes/class-shortcodes.php:4690
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "ایک انوکھا نام ہونا ضروری ہے (مطلوبہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
msgid "Name"
msgstr "نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:409
msgid "name"
msgstr "نام"
#: includes/class-settings.php:1634 includes/class-settings.php:1731
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "کبھی نہیں (دوبارہ ترتیب دیں)"
#: includes/class-settings.php:236
msgid "New question"
msgstr "نیا سوال"
#: super-forms.php:1680 includes/shortcodes/layout-elements.php:428
msgid "Next"
msgstr "اگلے"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:427
msgid "Next button text"
msgstr "اگلا بٹن متن"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "No"
msgstr "نہیں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "نہیں (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:978
#: includes/shortcodes/form-elements.php:989
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1015
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:377
msgid "No (disabled)"
msgstr "نہیں (غیر فعال)"
#: includes/class-settings.php:1794
msgid "No (show)"
msgstr "نہیں (شو)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:214
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "نہیں (صارف قدر میں ترمیم کرسکتے ہیں)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "کوئی صف بندی نہیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:428
msgid "No animation"
msgstr "کوئی حرکت پذیری نہیں ہے"
#: super-forms.php:2369 includes/class-ajax.php:628
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "کوئی بیک اپ نہیں ملا…"
#: super-forms.php:1967
msgid "No changes"
msgstr "کوئی تبدیلی نہیں"
#: super-forms.php:2722
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "نقل کے لئے کوئی رابطہ انٹری فراہم نہیں کی گئی ہے!"
#: includes/class-pages.php:529
msgid "No files uploaded"
msgstr "کوئی فائلیں اپ لوڈ نہیں کی گئیں"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "کوئی فارم منتخب نہیں ہوا ، براہ کرم ایک فارم منتخب کریں!"
#: super-forms.php:2831
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "نقل کے لئے کوئی فارم فراہم نہیں کیا گیا ہے!"
#: super-forms.php:1162
msgid "No forms found"
msgstr "کوئی فارم نہیں ملا"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "کوئی فارم نہیں ملا ، ایک بنائیں!"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "کوئی لنک نہیں"
#: includes/class-shortcodes.php:3032
msgid "No matches found"
msgstr "کوئی میچ نہیں ملا"
#: includes/class-settings.php:1474
msgid "No Redirect"
msgstr "کوئی ری ڈائریکٹ نہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:248
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:73
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
#: includes/admin/views/page-demos.php:646
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:613
msgid "None"
msgstr "کوئی نہیں"
#: includes/class-settings.php:73
msgid "None (default)"
msgstr "کوئی نہیں (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
msgid "None (empty)"
msgstr "کوئی نہیں (خالی)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2550
msgid "Norwegian"
msgstr "نارویجین"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2546
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "نارویجین بوکمل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2549
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "نارویجین نینورسک"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:413
msgid "Not contains"
msgstr "پر مشتمل نہیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "Not equal"
msgstr "برابر نہیں"
#: includes/class-field-types.php:416
msgid "Not equals"
msgstr "مساوی نہیں"
#: super-forms.php:805
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
"form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"نوٹ: اگر آپ فوٹر استعمال کرنا چاہتے ہیں تو یہ یقینی بنائیں کہ پی ڈی ایف فوٹر "
"کے طور پر کام کرنے کے ل your اپنے فارم میں ایک عنصر کی وضاحت کریں ، جب آپ "
"کسی عنصر میں ترمیم کرتے ہو تو \"پی ڈی ایف سیٹنگ\" ٹیب کے تحت ایسا کرسکتے ہیں۔"
#: super-forms.php:782
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"نوٹ: اگر آپ ہیڈر استعمال کرنا چاہتے ہیں تو یہ یقینی بنائیں کہ پی ڈی ایف ہیڈر "
"کی حیثیت سے کام کرنے کے ل your اپنے فارم میں ایک عنصر کی وضاحت کریں ، کسی "
"عنصر میں ترمیم کرتے وقت آپ \"پی ڈی ایف سیٹنگ\" ٹیب کے تحت ایسا کرسکتے ہیں۔"
#: includes/class-settings.php:1668
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "نوٹ: یہ صرف لاگ ان صارفین کے لئے کام کرے گا"
#: includes/class-settings.php:1571
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "نوٹ: یہ تب تب کام آئے گا جب رابطہ اندراجات کو بچایا جا رہا ہو"
#: super-forms.php:1676
msgid "Notice"
msgstr "نوٹس"
#: super-forms.php:1731
msgid "Nov"
msgstr "نومبر"
#: super-forms.php:1717
msgid "November"
msgstr "نومبر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2026
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2182
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "نمبر کی شکل (مثال کے طور پر: جی بی / گیگ بائٹ)"
#: includes/class-shortcodes.php:5082
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "کالموں کی تعداد (1 تک 10)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "نمبر اور خط (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3272
msgid "Numbers only"
msgstr "صرف نمبر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "نمبر ، خط اور علامت"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:50
msgid "Numeric"
msgstr "عددی"
#: super-forms.php:1730
msgid "Oct"
msgstr "اکتوبر"
#: super-forms.php:1716
msgid "October"
msgstr "اکتوبر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1833
msgid "Off"
msgstr "بند"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "آف (ٹوگل غیر فعال)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1822
msgid "On"
msgstr "پر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1812
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "(ٹوگل فعال)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "ایک (جب ایک شرط ملتی ہے)"
#: includes/class-settings.php:816
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr "لاگ ان صارفین کو صرف محفوظ / نجی فائلیں ڈاؤن لوڈ کرنے کی اجازت دیں"
#: includes/class-settings.php:812
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr "لاگ ان صارفین کو صرف محفوظ / نجی فائلیں ڈاؤن لوڈ کرنے کی اجازت دیں:"
#: includes/class-settings.php:822
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"صرف مندرجہ ذیل صارف کے کرداروں کو محفوظ / نجی فائلیں ڈاؤن لوڈ کرنے کی اجازت "
"دیں:"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:110
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:124
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "صرف توثیق کا اطلاق کریں اگر فیلڈ خالی نہ ہو"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2268
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"صرف اس صورت میں تبدیل کریں جب آپ کو محسوس ہوتا ہو کہ آپ ٹائپنگ کے دوران فارم "
"جما رہے ہیں (اوپر کی اوسط محرکات والی بڑی شکلوں کیلئے)"
#: super-forms.php:834
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"جب آپ کے استعمال کے معاملے میں آپ کی پی ڈی ایف فائل کا سائز بڑے ہوتا جارہا "
"ہو تب صرف رینڈر اسکیل کم کریں۔ یہ تب ہوسکتا ہے جب آپ کا فارم نسبتا. بڑا ہو۔ "
"یاد رکھیں کہ رینڈر پیمانے کو کم کرتے وقت آپ \"پکسل\" کے معیار سے محروم "
"ہوجائیں گے۔ بھاری شکلوں کے ساتھ کام کرتے وقت ترقی کے دوران پی ڈی ایف فائل کے "
"سائز کی جانچ کرنا اور اسی کے مطابق رینڈر پیمانے کو ایڈجسٹ کرنا واقعی ضروری "
"ہے۔"
#: includes/class-settings.php:1149
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "صرف مندرجہ ذیل شرط پوری ہونے پر اندراج کو بچائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid "Only save the label"
msgstr "صرف لیبل کو بچائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "صرف قدر بچائیں (تجویز کردہ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Only send the label"
msgstr "صرف لیبل بھیجیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:338
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:349
msgid "Only send the value"
msgstr "صرف قیمت بھیجیں"
#: super-forms.php:855
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "صرف پی ڈی ایف فائل میں دکھائیں"
#: super-forms.php:854
msgid "Only show on Form"
msgstr "صرف فارم پر دکھائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:4748
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "صرف اس وقت استعمال ہوتا ہے جب انکولی پلیس ہولڈرز اہل ہوجائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3523
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "نئی ونڈو میں کھولیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3522
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "اسی کھڑکی میں کھولیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3518
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "نیا ٹیب / ونڈو کھولیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1095
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1354
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1511
msgid "Option"
msgstr "آپشن"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1094
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1353
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1510
msgid "option"
msgstr "آپشن"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:337
msgid "optional"
msgstr "اختیاری"
#: super-forms.php:753
msgid "optional, leave blank for none"
msgstr "اختیاری ، کسی کے لئے خالی نہیں چھوڑیں"
#: includes/class-field-types.php:560 includes/class-field-types.php:588
#: includes/class-field-types.php:656 includes/class-field-types.php:686
msgid "OR"
msgstr "یا"
#: includes/class-shortcodes.php:5244
msgid "Order"
msgstr "ترتیب"
#: includes/class-shortcodes.php:5223
msgid "Order By"
msgstr "آرڈر بذریعہ"
#: includes/class-shortcodes.php:5231
msgid "Order by author"
msgstr "مصنف کا حکم"
#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Order by date"
msgstr "تاریخ کے لحاظ سے آرڈر کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5232
msgid "Order by last modified date"
msgstr "آخری ترمیم شدہ تاریخ کے مطابق آرڈر"
#: includes/class-shortcodes.php:5234
msgid "Order by menu order"
msgstr "مینو آرڈر کے ذریعہ آرڈر کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5230
msgid "Order by post id"
msgstr "پوسٹ آئی ڈی کے ذریعہ آرڈر کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5233
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "پوسٹ / صفحہ والدین کی شناخت کے ذریعہ آرڈر کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5235
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "مصنوعہ کی قیمت کے مطابق آرڈر (صرف WooCommerce)"
#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Order by title (default)"
msgstr "عنوان کے لحاظ سے آرڈر (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/class-settings.php:804
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "ایک ماہ / سال پر مبنی فولڈروں میں اپلوڈ کو منظم کریں جیسے:"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:607
#: includes/shortcodes/html-elements.php:758
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "اصل (شروعاتی جگہ کی وضاحت کرتا ہے جہاں سے سمتوں کا حساب لگانا ہے)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:442
msgid "Outside the field"
msgstr "کھیت کے باہر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2639
msgid "Override days exclusion"
msgstr "دن کو خارج کردیں"
#: includes/class-settings.php:2670
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "پہلے سے طے شدہ CSS شیلیوں کو اوور رائڈ کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:493
msgid "Padding"
msgstr "بھرنا"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1042
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "بھرتی اور مارجن طرزیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:504
msgid "Padding bottom"
msgstr "بھرتی ہوئی نیچے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Padding top"
msgstr "بھرتی ہوئی چوٹی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3486
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
msgid "Page"
msgstr "صفحہ"
#: super-forms.php:741
msgid "Page format"
msgstr "صفحہ کی شکل"
#: super-forms.php:700
msgid "Page orientation"
msgstr "صفحہ کی واقفیت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Password"
msgstr "پاس ورڈ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3130
msgid "password"
msgstr "پاس ورڈ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
msgid "Password field"
msgstr "پاس ورڈ فیلڈ"
#: includes/class-pages.php:158 includes/class-pages.php:219
#: includes/class-pages.php:275 includes/admin/views/page-create-form.php:190
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "کسی بھی صفحے پر مختصر چسپاں کریں"
#: super-forms.php:530
msgid "PDF"
msgstr "پی ڈی ایف"
#: super-forms.php:638
msgid "PDF filename"
msgstr "پی ڈی ایف فائل کا نام"
#: super-forms.php:1301 includes/admin/views/page-create-form.php:230
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr ""
#: super-forms.php:848
msgid "PDF options"
msgstr "پی ڈی ایف کے اختیارات"
#: super-forms.php:827
msgid "PDF render scale"
msgstr "پی ڈی ایف اسکیل پیش کرتا ہے"
#: super-forms.php:845
msgid "PDF Settings"
msgstr "پی ڈی ایف کی ترتیبات"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2418
msgid "Phone"
msgstr "فون"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:49
msgid "Phone number"
msgstr "فون نمبر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2428
msgid "Phonenumber"
msgstr "فون نمبر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2425
msgid "phonenumber"
msgstr "فون نمبر"
#: includes/class-shortcodes.php:4738
msgid "Placeholder"
msgstr "پلیس ہولڈر"
#: includes/class-settings.php:1809
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "پلیس ہولڈر رنگ"
#: includes/class-shortcodes.php:4747
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "جب کھیت پُر ہو جائے تو پلیس ہولڈر"
#: super-forms.php:2376
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "براہ کرم پہلے ایک امپورٹ فائل منتخب کریں!"
#: super-forms.php:2371
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "براہ کرم حذف ہونے کی تصدیق کریں!"
#: super-forms.php:2372
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"براہ کرم درآمد کی تصدیق کریں!\n"
"یہ آپ کی موجودہ پیشرفت کو ختم کردے گا!"
#: super-forms.php:2377
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "براہ کرم فارم صاف کرنے کی تصدیق کریں!"
#: super-forms.php:2378
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "براہ کرم جمع کرانے کاؤنٹر کو دوبارہ ترتیب دینے کی تصدیق کریں!"
#: includes/class-shortcodes.php:3052
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"براہ کرم اس فیلڈ میں ترمیم کریں اور \"ایڈریس آٹو مکمل\" ٹی اے بی کے تحت اپنی "
"\"گوگل API کی\" درج کریں"
#: super-forms.php:2448
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "براہ کرم ایک وجہ درج کریں!"
#: includes/class-shortcodes.php:4420
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"براہ کرم اپنی \"گوگل API کی\" درج کریں اور یقینی بنائیں کہ آپ نے نقشہ تیار "
"کرنے کے لئے \"گوگل میپس جاوا اسکرپٹ API\" لائبریری کو فعال کیا"
#: includes/class-shortcodes.php:4064
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1933 includes/class-ajax.php:1936
msgid "Please note"
msgstr "براہ مہربانی نوٹ کریں"
#: includes/class-settings.php:837
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"براہ کرم نوٹ کریں کہ اس ڈائرکٹری کو تبدیل کرنے سے پچھلی اپ لوڈ کردہ فائلوں "
"پر کوئی اثر نہیں پڑے گا۔"
#: includes/class-settings.php:760
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"براہ کرم نوٹ کریں کہ جب آپ اپنی فائلوں کو جڑ سے باہر کسی محفوظ / نجی "
"ڈائرکٹری میں اسٹور کر رہے ہیں تو فائلوں کو خود بخود میڈیا لائبریری میں شامل "
"نہیں کیا جائے گا۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3230
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1603 includes/class-settings.php:1700
msgid "Please note:"
msgstr "براہ مہربانی نوٹ کریں:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:944
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"براہ کرم نوٹ کریں: ٹیکسٹیریا زیادہ سے زیادہ لمبائی کی ترتیب صارف کو حد سے "
"زیادہ ٹائپ کرنے سے قاصر نہیں کرے گی۔ یہ صارف دوست مقاصد کے ل is ہے جب صارف "
"اس متن کو کاپی / پیسٹ کرنے کی کوشش کرتا ہے جب حد سے تجاوز کر جائے (جو کچھ "
"حالات میں پریشان کن ہو)۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:537
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "براہ کرم پہلے اپنے فارم کو محفوظ کریں!"
#: super-forms.php:2375
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "براہ کرم منتخب کریں جو آپ درآمد کرنا چاہتے ہیں!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2551
msgid "Polish"
msgstr "پولش"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:819
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "اگر موجود ہو تو رابطہ انٹری ڈیٹا کے ساتھ فارم آباد کریں"
#: super-forms.php:703
msgid "Portrait"
msgstr "پورٹریٹ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2553
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتگالی"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "نیچے پوزیشننگ جیسے جیسے: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "بائیں پوزیشننگ جیسے جیسے: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:244
msgid "Positioning method"
msgstr "پوزیشننگ کا طریقہ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "صحیح پوزیشننگ جیسے جیسے: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:259
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "پوزیشننگ اوپر جیسے جیسے: 10px"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "پوسٹ"
#: includes/class-shortcodes.php:5043
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"پوسٹ کی حیثیت (جیسے کوئی ، شائع ، وارث ، زیر التواء ، نجی ، مستقبل ، ڈرافٹ ، "
"کوڑے دان)"
#: includes/class-settings.php:1426
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "سیکنڈ میں پوسٹ آؤٹ آؤٹ"
#: includes/class-shortcodes.php:5033
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "پوسٹ کی قسم (جیسے پیج ، پوسٹ یا پروڈکٹ)"
#: includes/class-field-types.php:488
msgid "Postal code"
msgstr "ڈاک کامخصوص نمبر"
#: includes/class-common.php:1322
msgid "Posts per page"
msgstr "پوسٹس فی صفحہ"
#: includes/class-common.php:1326
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "RSS فیڈ پوسٹس"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1781
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1905
msgid "Prefix label"
msgstr "سابقہ لیبل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1911
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "سابقہ سوال آئکن ٹول ٹائپ متن"
#: includes/class-settings.php:1296
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "پری لوڈر (فارم لوڈ کرنے کا آئکن)"
#: super-forms.php:1681 includes/shortcodes/layout-elements.php:422
msgid "Prev"
msgstr "پچھلا"
#: includes/class-settings.php:1465
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "\"داخل\" کی بورڈ بٹن دبانے پر فارم جمع کروانے سے روکیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:390
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "صارفین کو اگلے مرحلے پر جانے سے روکیں اگر اس میں خرابیاں ہیں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "پیش نظارہ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:583
msgid "Previous / Next color"
msgstr "پچھلا / اگلا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Previous button text"
msgstr "پچھلا بٹن متن"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2151
msgid "Price"
msgstr "قیمت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2148
msgid "price"
msgstr "قیمت"
#: includes/class-pages.php:467
msgid "Print"
msgstr "پرنٹ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3433
msgid "Print form data"
msgstr "فارم کا ڈیٹا پرنٹ کریں"
#: super-forms.php:1668
msgid "Processing form data..."
msgstr "فارم ڈیٹا پر کارروائی ہو رہی ہے…"
#: includes/class-shortcodes.php:4826
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "مصنوع کا وصف (product_attributes)"
#: includes/class-shortcodes.php:5023
msgid "Product attribute slug"
msgstr "مصنوع کا وصف سلگ"
#: includes/class-common.php:1587
msgid "Product Price"
msgstr "مصنوعات کی قیمت"
#: includes/class-common.php:1579
msgid "Product Regular Price"
msgstr "مصنوعات کی باقاعدہ قیمت"
#: includes/class-common.php:1583
msgid "Product Sale Price"
msgstr "مصنوعات کی فروخت کی قیمت"
#: includes/class-settings.php:2219
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "پروگریس بار رنگ"
#: includes/class-settings.php:2264
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "پیش قدمی کے رنگ"
#: includes/class-settings.php:2289
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "پروگریس اسٹیپ کلرز ایکٹو"
#: includes/class-shortcodes.php:4877
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"ہر کلید کو ایک نئی لائن پر رکھیں ، مثال کے طور پر اگر آپ صارف کا بلنگ پتہ "
"واپس کرنا چاہتے ہیں تو آپ درج کرسکتے ہیں:\n"
"ID\n"
"بلنگ_پہلے_ نام\n"
"بلنگ_سٹ_نام\n"
"بلنگ_کمپنی\n"
"بلنگ_ ای میل\n"
"بلنگ_فون\n"
"billing_address_1\n"
"بلنگ_ٹیٹی\n"
"بلنگ_اسٹیٹ\n"
"بلنگ_پوسٹ کوڈ\n"
"بلنگ_کونٹری\n"
"\n"
"فارم میں قدر کو متحرک طور پر بازیافت کرتے وقت آپ اس طرح کے ٹیگ استعمال "
"کرسکتے ہیں: {فیلڈ کا نام 1 1} (صارف کی شناخت بازیافت کرنے کے لئے) اور {فیلڈ "
"کا نام 2 2} (شہر بازیافت کرنے کے لئے) اور اسی طرح ..."
#: includes/class-shortcodes.php:5350
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"ہر میٹا کی کو ایک نئی لائن پر لگائیں ، مثال کے طور پر اگر آپ کسی مصنوع کی "
"شناخت ، تصویر ، قیمت اور عنوان واپس کرنا چاہتے ہیں تو ، آپ درج کرسکتے ہیں:\n"
" ID\n"
"خصوصیات\n"
"post_title\n"
"_باقاعدہ قیمت\n"
"\n"
"فارم میں قدر کو متحرک طور پر بازیافت کرتے وقت آپ اس طرح کے ٹیگ استعمال "
"کرسکتے ہیں: {فیلڈ کا نام 1 1} (ID کو بازیافت کرنے کے لئے) ، {فیلڈ کا نام 2 2}"
" (تصویری URL کو بازیافت کرنے کے لئے) ، {فیلڈ کا نام 3 3} (عنوان کیلئے) ، اور "
"{فیلڈ نام 4 4} (قیمت بازیافت کرنے کے لئے)"
#: includes/class-settings.php:2626
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:2618
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1522
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, seperate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1511
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"یہاں سے باخبر رہنے والے کوڈ کو رکھیں اور آپ کو جس گوگل کے تجزیات سے باخبر "
"ہونا چاہتے ہیں اس کی پراپرٹی ID (جسے "ٹریکنگ ID" بھی کہا جاتا ہے) "
"سے 'UA-XXXXX-Y' کو تبدیل کریں۔<br /> (صرف اس صورت میں شامل کریں اگر "
"آپ کو یقین ہو کہ یہ کوڈ ابھی کسی اور جگہ نہیں رکھا گیا ہے ، بصورت دیگر خالی "
"چھوڑ دیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1759
msgid "Quantity"
msgstr "مقدار"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1758
msgid "quantity"
msgstr "مقدار"
#: includes/class-settings.php:1993
msgid "Quantity button colors"
msgstr "مقدار بٹن رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1658
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "Quantity field"
msgstr "مقدار کا میدان"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:896
#: includes/shortcodes/form-elements.php:898
msgid "Question"
msgstr "سوال"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:895
msgid "question"
msgstr "سوال"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1503
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
msgid "Radio buttons"
msgstr "ریڈیو بٹن"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2963
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2971
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2981
msgid "Rating"
msgstr "درجہ بندی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2970
msgid "rating"
msgstr "درجہ بندی"
#: includes/class-settings.php:2160
msgid "Rating Colors"
msgstr "درجہ بندی کے رنگ"
#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "درجہ بندی کے رنگ فعال"
#: includes/class-settings.php:2178
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "درجہ بندی کے رنگوں میں ہوور"
#: super-forms.php:1895 super-forms.php:2956 super-forms.php:2993
msgid "Read"
msgstr "پڑھیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:471
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "پڑھنے کے لئے (کھیتوں کو صرف پڑھنے کے قابل بناتا ہے)"
#: super-forms.php:2447
msgid "Reason"
msgstr "وجہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3343
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3357
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: includes/class-settings.php:376
msgid "Recipient(s) email address seperated by commas"
msgstr "وصول کنندگان کا ای میل پتہ کوما کے ذریعے الگ کیا گیا"
#: includes/class-settings.php:162
msgid "Recipient(s) email address seperated with commas"
msgstr "وصول کنندگان کا ای میل پتہ کوما کے ساتھ جدا ہوا"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3434
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "لنک یا یو آر ایل پر ری ڈائریکٹ کریں"
#: super-forms.php:1671
msgid "Redirecting..."
msgstr "ری ڈائریکٹ ہو رہا ہے…"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:247
msgid "Redo last change"
msgstr "آخری تبدیلی دوبارہ کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Relative"
msgstr "رشتہ دار"
#: includes/class-settings.php:778
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "ای میلز میں فائلوں کو {loop_fields Remove سے ہٹائیں"
#: includes/class-settings.php:782
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "فائلوں کو {loop_fields} ٹیگ سے ہٹائیں"
#: includes/class-settings.php:769
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "ای میلوں میں ہائپر لنک کو ہٹا دیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:221
msgid "Remove margin"
msgstr "مارجن کو ہٹا دیں"
#: includes/class-settings.php:773
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "ای میلز میں فائلوں سے یو آر ایل (ہائپر لنک) ہٹائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:315
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "ای میلوں میں HTML ٹیگ کے ساتھ کوما کو تبدیل کریں"
#: includes/class-settings.php:215 includes/class-settings.php:426
msgid "Reply to email:"
msgstr "ای میل کا جواب:"
#: includes/class-settings.php:224 includes/class-settings.php:435
msgid "Reply to name:"
msgstr "نام کو جواب دیں:"
#: includes/class-shortcodes.php:1273
msgid "Reposition element"
msgstr "مقام عنصر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2618
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "صارف کو کم سے کم X تاریخوں کا انتخاب کرنے کی ضرورت ہے"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:47
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:74
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:98
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "مطلوبہ فیلڈ (خالی نہیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:552
#: includes/shortcodes/form-elements.php:561
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1234
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1243
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "2 مقامات کے مابین فاصلے کا حساب لگانے کی ضرورت ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:623
#: includes/shortcodes/html-elements.php:586
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "ڈیٹا بازیافت کرنے کیلئے API کال کرنے کی ضرورت ہے"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:597
msgid "Requirements"
msgstr "تقاضے"
#: includes/class-settings.php:1742
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "تمام صارفین کے لئے لاکر جمع کرانے کا کاؤنٹر ری سیٹ کریں:"
#: includes/class-settings.php:1645
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "تجوری جمع کرانے کے انسداد کو ری سیٹ کریں۔"
#: includes/class-field-types.php:155
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "جمع کرانے کاؤنٹر ری سیٹ کریں"
#: includes/class-field-types.php:146
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "صارفین کے لئے سبمیشن کاؤنٹر کو دوبارہ ترتیب دیں"
#: includes/class-settings.php:2781
msgid "Reset to global settings"
msgstr "عالمی ترتیبات پر دوبارہ ترتیب دیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:295
msgid "Responsiveness"
msgstr "ردعمل"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "اس فارم کے پچھلے محفوظ کردہ ورژن کو بحال کریں"
#: includes/class-ajax.php:647 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "بیک اپ بحال کریں"
#: includes/class-settings.php:2711 includes/class-settings.php:2712
#: includes/class-settings.php:2714
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "پرانی ترتیب بحال کریں"
#: super-forms.php:2431
msgid "Restoring settings..."
msgstr "ترتیبات کی بحالی…"
#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "اس کے بنیادی ID کے ذریعے زمرے بازیافت کریں (صرف عددی)"
#: includes/class-settings.php:1215
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "گذشتہ جمع کرانے والوں سے فارم کا ڈیٹا بازیافت کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4833
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:523
msgid "Retrieve method"
msgstr "طریقہ بازیافت کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5331
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "قدر کے بطور سلگ ، ID ، عنوان یا میٹا ڈیٹا بازیافت کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:398
msgid "Retrieve value from"
msgstr "سے قدر بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1357
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "موجودہ مصنف کا ای میل بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1353
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "موجودہ مصنف کی شناخت بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1452
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "مہینے کے موجودہ دن کی بازیافت (مقامی وقت)"
#: includes/class-common.php:1422
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "مہینے کے موجودہ دن کی بازیافت (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1464
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "دن کی موجودہ گھڑی بازیافت (مقامی وقت)"
#: includes/class-common.php:1434
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "دن کی موجودہ گھڑی بازیافت (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1396
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "موجودہ میں لاگ ان صارف کے نام کو بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1384
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "موجودہ لاگ ان صارف ای میل کو بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1388
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "موجودہ لاگ ان صارف کا پہلا نام بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1400
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "موجودہ لاگ ان صارف شناخت کو بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1392
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "موجودہ لاگ ان صارف کا آخری نام بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1380
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "موجودہ لاگ ان صارف لاگ ان (صارف نام) کو بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1404
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "موجودہ لاگ ان صارف کرداروں کو بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1468
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "گھنٹے کے موجودہ منٹ کی بازیافت (مقامی وقت)"
#: includes/class-common.php:1438
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "اس وقت کے موجودہ منٹ کی بازیافت (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1456
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "سال کے موجودہ مہینے کی بازیافت (مقامی وقت)"
#: includes/class-common.php:1426
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "سال کے موجودہ مہینے کی بازیافت (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1367
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "موجودہ صفحہ یا مصنف ای میل کو بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1363
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "موجودہ صفحے یا پوسٹ مصنف کی شناخت بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1347
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "موجودہ صفحے یا پوسٹ کی شناخت بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1343
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "موجودہ صفحہ یا پوسٹ کا عنوان بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1373
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "موجودہ صفحے کا یو آر ایل بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1472
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "منٹ کا موجودہ دوسرا بازیافت (مقامی وقت)"
#: includes/class-common.php:1442
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "منٹ کے موجودہ سیکنڈ کی بازیافت (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1460
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "موجودہ وقت کا سال بازیافت (مقامی وقت)"
#: includes/class-common.php:1430
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "موجودہ وقت کا سال بازیافت (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1334
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "فیلڈ لوپ {لوپ_فیلڈز for کیلئے فیلڈ لیبل حاصل کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1337
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "فیلڈ لوپ {لوپ_فیلڈز} کیلئے فیلڈ ویلیو کی بازیافت"
#: includes/class-common.php:1489
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "تازہ ترین رابطہ انٹری ID بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1499
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgstr "لاگ ان صارف کا تازہ ترین رابطہ انٹری ID بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1484
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "تازہ ترین رابطہ اندراج کی حیثیت حاصل کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1495
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgstr "لاگ ان صارف کی تازہ ترین رابطہ اندراج کی حیثیت حاصل کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1410
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"فارم کے ساتھ صفحے کو لوڈ کرنے سے پہلے اس مقام کی بازیافت کرتا ہے جہاں سے "
"صارف آیا تھا (اگر موجود ہو)"
#: includes/class-common.php:1414
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"فارم کے ساتھ صفحے کو لوڈ کرنے سے پہلے وہ مقام حاصل کرتا ہے جہاں صارف سیشن سے "
"آیا (اگر موجود ہو)"
#: includes/class-common.php:1340
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "آپ کے ای میل میں کہیں بھی لوپ بازیافت کریں"
#: includes/class-common.php:1448
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "سرور ٹائم اسٹیمپ (مقامی وقت) کی بازیافت"
#: includes/class-common.php:1418
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "سرور ٹائم اسٹیمپ (UTC / GMT) کو بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1330
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "عرض کنندہ کا IP پتہ بازیافت کرتا ہے"
#: includes/class-common.php:1478
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "کل جمع کرانے کی گنتی کی بازیافت (اگر فارم لاکر استعمال ہو تو)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:795
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "واپس لیبل فارمیٹ (نتائج ظاہر کرنے کے طریقے کی وضاحت)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2590
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "موجودہ تاریخ کو بطور ڈیفالٹ قیمت واپس کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2873
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "موجودہ وقت کو بطور ڈیفالٹ قیمت واپس کریں"
#: includes/class-pages.php:220 includes/class-pages.php:276
msgid "Return to builder"
msgstr "بلڈر پر واپس جائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:804
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "واپسی ویلیو فارمیٹ (اس کی وضاحت کریں کہ قیمت کیسے لوٹی ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:218
#: includes/shortcodes/html-elements.php:275
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:452
msgid "Right"
msgstr "ٹھیک ہے"
#: super-forms.php:766 super-forms.php:789 super-forms.php:812
msgid "Right:"
msgstr "صحیح:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2555
msgid "Romanian"
msgstr "رومانیہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2554
msgid "Romansh"
msgstr "رومانش"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "گول"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:546
msgid "Row heading"
msgstr "قطار کی سرخی"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:557
msgid "Row logic"
msgstr "صف کی منطق"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2556
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
#: super-forms.php:1759
msgid "Sa"
msgstr "سا"
#: super-forms.php:1750
msgid "Sat"
msgstr "ست"
#: super-forms.php:1741 includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Saturday"
msgstr "ہفتہ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "محفوظ کریں"
#: includes/class-settings.php:1117
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "بطور رابطہ اندراج محفوظ کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Save both value and label"
msgstr "قدر اور لیبل دونوں محفوظ کریں"
#: includes/class-settings.php:1111
msgid "Save data"
msgstr "ڈیٹا کو محفوظ کریں"
#: includes/class-settings.php:1204
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"فارم کی ترقی کو محفوظ کریں (جب صارف واپس آتا ہے تو ، ڈیٹا ختم نہیں ہوتا ہے)"
#: super-forms.php:2434 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "ترتیبات کو محفوظ کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "ترتیبات کو محفوظ کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "اندراج میں ویلیو یا لیبل محفوظ کریں؟"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "اپنا فارم محفوظ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
#: includes/shortcodes/form-elements.php:764
msgid "Search method"
msgstr "تلاش کا طریقہ"
#: includes/class-shortcodes.php:4961
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1364
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1521
msgid "Second choice"
msgstr "دوسری پسند"
#: includes/class-shortcodes.php:4962
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1107
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
msgid "second_choice"
msgstr "سیکنڈ_ چوائس"
#: super-forms.php:1305 includes/admin/views/page-create-form.php:234
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "فائل اپ لوڈ محفوظ کریں"
#: super-forms.php:1201
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "جس ڈیٹا کو برآمد کرنے کی ضرورت ہے اسے منتخب کریں اور ترتیب دیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2468
msgid "Select a date"
msgstr "ایک تاریخ منتخب کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5291
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "فلٹر تعلق (OR|AND) منتخب کریں"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "ایک فارم منتخب کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4834
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "اشیاء کو بازیافت کرنے کے لئے ایک طریقہ منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3509
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "لنک کرنے کے لئے ایک صفحہ منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "لنک کرنے کے لئے ایک پوسٹ منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "select a state"
msgstr "ریاست منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2847
msgid "Select a time"
msgstr "ایک وقت منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:583
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1265
msgid "Select a unit system"
msgstr "یونٹ کا نظام منتخب کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:469
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
msgid "Select an Icon"
msgstr "ایک شبیہہ منتخب کریں"
#: includes/class-settings.php:1086
msgid "Select email template"
msgstr "ای میل ٹیمپلیٹ کو منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:199
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"اگر آپ فیلڈ کو اس کے پچھلے فیلڈ کے ساتھ ملانا چاہتے ہیں تو گروپ کو منتخب "
"کریں۔"
#: includes/class-shortcodes.php:5068
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "منتخب کریں کہ آئٹمز کو کس طرح ظاہر کیا جانا چاہئے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:728
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "منتخب کریں کہ آپ اندراجات کیسے فلٹر کرنا چاہتے ہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:765
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "منتخب کریں کہ آپ کس طرح آرڈر کو فلٹر کرنا چاہتے ہیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5224
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "منتخب کریں کہ آپ کس طرح اشیاء کو آرڈر کرنا چاہتے ہیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:524
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"منتخب کریں کہ آپ کس طرح حالات کی وضاحت کرنا چاہتے ہیں (دستی طور پر یا CSV "
"فائل کے ذریعے)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1219
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "منتخب کریں اگر یہ فیلڈ شروع یا منزل کے بطور کام کرے"
#: includes/class-shortcodes.php:5332
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"اگر آپ سلگ ، ID یا عنوان کے بطور قیمت بازیافت کرنا چاہتے ہیں تو منتخب کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5245
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "منتخب کریں اگر آپ صعودی یا نزولی ترتیب استعمال کرنا چاہتے ہیں"
#: includes/class-settings.php:1630 includes/class-settings.php:1727
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "کبھی بھی تالا کو دوبارہ ترتیب دینے کیلئے کوئی نہیں منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1808
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "ٹوگل ڈیفالٹ حیثیت منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:697
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "کوما یا اسپیس یا دونوں کے ذریعہ الفاظ تقسیم کرنے کے لئے منتخب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:568
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1250
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "منتخب کرنے کے لئے واپس کرنے کے لئے کیا قیمت (فاصلہ یا مدت)"
#: includes/class-settings.php:1629 includes/class-settings.php:1726
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "جب فارم لاک کو دوبارہ ترتیب دیں تو منتخب کریں"
#: includes/class-settings.php:836
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "فائلوں کو کہاں اپ لوڈ کیا جانا چاہئے اس کا انتخاب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:245
msgid "select your country"
msgstr "اپنے ملک کا انتخاب کریں"
#: super-forms.php:1111
msgid "Select your form"
msgstr "اپنا فارم منتخب کریں"
#: includes/class-settings.php:370
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "تصدیقی ای میل ارسال کریں"
#: includes/class-settings.php:150
msgid "Send admin email"
msgstr "ایڈمن ای میل بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:156
msgid "Send an admin email"
msgstr "ایک ایڈمن ای میل بھیجیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Send both value and label"
msgstr "قدر اور لیبل دونوں بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send confirmation email"
msgstr "تصدیقی ای میل بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:324 includes/class-settings.php:534
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "کاپی مندرجہ ذیل پتے پر بھیجیں (ع)"
#: includes/class-settings.php:333 includes/class-settings.php:543
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr ""
"ایڈریس کو دیکھنے کے قابل ہونے کے بغیر ، کاپی مندرجہ ذیل پتے (ع) پر بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:1419
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "JSON سٹرنگ کے بطور ڈیٹا بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:383
msgid "Send email from:"
msgstr "سے ای میل بھیجیں:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "کو ای میل بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:161 includes/class-settings.php:375
msgid "Send email to:"
msgstr "ای میل بھیجیں:"
#: includes/class-settings.php:365
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "تصدیق ای میلز بھیجیں یا نہ بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "ایڈمن ای میلز بھیجیں یا نہ بھیجیں"
#: includes/class-settings.php:583
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "بھیجیں (ایڈمن ای میل)"
#: includes/class-settings.php:598
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "بھیجیں (تصدیقی ای میل)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:333
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "ایڈمن کو قدر یا لیبل بھیجیں؟"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "جمع کرنے والے کو ویلیو یا لیبل بھیجیں؟"
#: super-forms.php:1729
msgid "Sep"
msgstr "ستمبر"
#: includes/class-shortcodes.php:5044
msgid ""
"Seperated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"ہر پوسٹ کی حیثیت کوما کے ذریعہ الگ کردی گئی ، تمام پوسٹ اسٹیٹس کے لئے "
"\"کوئی\" درج کریں"
#: super-forms.php:1715
msgid "September"
msgstr "ستمبر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2560
msgid "Serbian"
msgstr "سربیا"
#: includes/class-shortcodes.php:4992
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:620
msgid "Set a custom delimiter to seperate the values on each row"
msgstr "ہر صف کی قدروں کو الگ کرنے کے لئے ایک کسٹم ڈلیمیٹر سیٹ کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:5003
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:628
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "اقدار کے ل a ایک کسٹم انکلوژر کیریکٹر سیٹ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "پہلے سے طے شدہ رنگ مقرر کریں (کسی کے لئے بھی خالی نہیں چھوڑیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1689
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2022
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2582
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr ""
"اس فیلڈ کے لئے پہلے سے طے شدہ قدر مقرر کریں (کسی کے لئے خالی نہیں چھوڑیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:437
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"اس فیلڈ کے لئے ڈیفالٹ ویلیو سیٹ کریں۔ {post_id} اور {post_title be استعمال "
"کیا جاسکتا ہے (کسی کے لئے خالی نہیں چھوڑیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"اس فیلڈ کے لئے ڈیفالٹ ویلیو سیٹ کریں۔ {post_id} ، {post_title} اور {صارف _ "
"**** used استعمال کیا جاسکتا ہے (کسی کے لئے خالی نہیں چھوڑیں)"
#: includes/class-settings.php:1225
msgid "Set a form ID to retrieve data from (seperated by comma)"
msgstr "سے ڈیٹا بازیافت کرنے کے لئے ایک فارم ID مرتب کریں (کوما سے الگ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2183
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"نمبر کی شکل مرتب کریں جیسے: گیگابائٹ ، کلومیٹر وغیرہ (کسی کے لئے خالی نہیں "
"چھوڑیں)"
#: includes/class-settings.php:888
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "ایس ایم ٹی پی استعمال کرنے کے لئے میلر مرتب کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "کرنسی کو سیٹ کریں یا بغیر کسی کرنسی کے خالی چھوڑ دیں جیسے: $ یا €"
#: includes/class-settings.php:1580
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "حد کی حد مقرر کریں"
#: includes/class-settings.php:1677
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "فی صارف حد کی حد مقرر کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "ڈیفالٹ ٹیب انڈیکس استعمال کرنے کے لئے -1 پر سیٹ کریں۔"
#: includes/class-shortcodes.php:4783 includes/class-shortcodes.php:4797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:945
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:242
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:251
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:260
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:269
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "حدود کو دور کرنے کے لئے 0 پر سیٹ کریں۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:296
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "طے شدہ CSS اونچائی کا استعمال کرنے کے لئے 0 پر سیٹ کریں۔"
#: includes/class-shortcodes.php:4755 includes/class-shortcodes.php:4769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:278
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:287
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "طے شدہ CSS کی چوڑائی استعمال کرنے کے لئے 0 پر سیٹ کریں۔"
#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
msgid "Settings"
msgstr "ترتیبات"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2656
msgid "Short - d M, y"
msgstr "مختصر - ڈی ایم ، وائی"
#: includes/class-field-types.php:504 includes/class-field-types.php:517
msgid "Short name"
msgstr "مختصر نام"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Show"
msgstr "دکھائیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:464
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "نمبر کے بجائے ایک آئیکن دکھائیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:477
msgid "Show back to top button"
msgstr "اوپر والے بٹن پر واپس دکھائیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:634
#: includes/shortcodes/html-elements.php:785
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "سمتوں کا پینل دکھائیں (نقشے کے ساتھ ساتھ سمت کی فہرست)"
#: super-forms.php:676
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "پی ڈی ایف تیار ہونے کے بعد صارف کو ڈاؤن لوڈ کا بٹن دکھائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5175
msgid "Show featured image"
msgstr "خصوصیات والی تصویر دکھائیں"
#: super-forms.php:853
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "فارم پر اور پی ڈی ایف فائل میں دکھائیں (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "خالی زمرے دکھائیں یا چھپائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2918
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "دورانیے کا وقت دکھائیں یا چھپائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5201
msgid "Show post excerpt"
msgstr "پوسٹ کا اقتباس دکھائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5188
msgid "Show post title"
msgstr "پوسٹ کا عنوان دکھائیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Show product price"
msgstr "مصنوعات کی قیمت دکھائیں"
#: includes/class-settings.php:2213
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "ملٹی پارٹ کیلئے پروگریس بار دکھائیں"
#: includes/class-settings.php:2247
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "ملٹی پارٹ کیلئے اقدامات دکھائیں"
#: includes/class-settings.php:1273
msgid "Show thank you message"
msgstr "شکریہ پیغام دکھائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "ہیڈر میں سال کے بعد کا مہینہ دکھائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Show the week of the year"
msgstr "سال کا ہفتہ دکھائیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:408
msgid "Single"
msgstr "سنگل"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "وزرڈ کو چھوڑیں"
#: includes/class-shortcodes.php:5075
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "سلائیڈر (carousel)"
#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Slider colors"
msgstr "سلائیڈر رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2009
msgid "Slider field"
msgstr "سلائیڈر فیلڈ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2557
msgid "Slovak"
msgstr "سلوواک"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2558
msgid "Slovenian"
msgstr "سلووینیائی"
#: includes/class-shortcodes.php:5336
msgid "Slug (default)"
msgstr "سلگ (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/class-settings.php:977
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP ڈیبگ آؤٹ پٹ وضع"
#: includes/class-settings.php:927
msgid "SMTP password"
msgstr "ایس ایم ٹی پی پاس ورڈ"
#: includes/class-settings.php:883 includes/class-settings.php:884
msgid "SMTP Server"
msgstr "ایس ایم ٹی پی سرور"
#: includes/class-settings.php:920
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP صارف نام"
#: includes/class-settings.php:949
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
msgid "Solid"
msgstr "ٹھوس"
#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:335
#: includes/class-settings.php:536 includes/class-settings.php:545
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com ، someones@emal.com"
#: super-forms.php:1691
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "فاصلے کا حساب لگاتے وقت کچھ غلط ہو گیا۔"
#: super-forms.php:2429
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "پلگ ان کو غیر فعال کرتے وقت کچھ غلط ہوگیا۔"
#: super-forms.php:2426
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "برآمد کو ڈاؤن لوڈ کرتے وقت کچھ غلط ہوگیا۔"
#: super-forms.php:2373
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "فارم ڈیٹا برآمد کرتے وقت کچھ غلط ہو گیا۔"
#: super-forms.php:2374
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "فارم ڈیٹا کو درآمد کرتے وقت کچھ غلط ہو گیا۔"
#: super-forms.php:2432
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "پہلے سے طے شدہ ترتیبات کو بحال کرتے ہوئے کچھ غلط ہوگیا۔"
#: super-forms.php:2436
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "آپ کی ترتیبات کو محفوظ کرتے وقت کچھ غلط ہوگیا۔"
#: includes/class-ajax.php:2214
msgid "Something went wrong:"
msgstr "کچھ غلط ہو گیا:"
#: super-forms.php:1686
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "معذرت ، فائل میں توسیع کی اجازت نہیں ہے!"
#: super-forms.php:1690
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"معذرت ، درج کردہ اعداد و شمار کی بنیاد پر کسی فاصلے کا حساب نہیں لیا جاسکتا۔ "
"براہ کرم ایک درست پتہ یا زپ کوڈ درج کریں۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:517
msgid "Spacer"
msgstr "اسپیسر"
#: includes/class-shortcodes.php:4832
msgid "Specific database table"
msgstr "مخصوص ڈیٹا بیس کی میز"
#: includes/class-shortcodes.php:4825
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "مخصوص پوسٹس (پوسٹ ٹائپ)"
#: includes/class-shortcodes.php:4824
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "مخصوص درجہ بندی (زمرے)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"لائن کے رنگ کی دھندلاپن کا تعین کرنے کے لئے 0.0 اور 1.0 کے درمیان عددی قیمت "
"بتائیں۔ پہلے سے طے شدہ 1.0 ہے۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:906
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "لائن کا رنگ بتاتا ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:460
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "عنصر کی قدر کی قدر گرانولریٹی کی وضاحت کرتا ہے۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "لائن کی چوڑائی پکسلز میں بتاتا ہے۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:644
#: includes/shortcodes/html-elements.php:750
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"نتائج ظاہر کرتے وقت کون سا یونٹ کا نظام استعمال کرنا ہے کی وضاحت کرتا ہے"
#: includes/class-settings.php:899
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "مین اور بیک اپ SMTP سرورز کی وضاحت کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "مربع"
#: includes/class-settings.php:940
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: super-forms.php:1303 includes/admin/views/page-create-form.php:232
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 دن کی آزمائش شروع کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1224
msgid "Start address"
msgstr "پتہ شروع کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "پھر سے شروع کرنا"
#: includes/class-settings.php:2777
msgid "Start Import"
msgstr "درآمد شروع کریں"
#: includes/class-common.php:1314
msgid "Start of the week"
msgstr "ہفتے کا آغاز"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:550
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
msgid "Starting address (required)"
msgstr "شروعات کا پتہ (مطلوبہ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3072
msgid "Starts with (from left to right)"
msgstr "(بائیں سے دائیں) کے ساتھ شروع ہوتا ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:268
msgid "State"
msgstr "حالت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:267
msgid "state"
msgstr "حالت"
#: includes/class-field-types.php:487
msgid "State/Province"
msgstr "ریاست / صوبہ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:236
msgid "Static (default)"
msgstr "جامد (پہلے سے طے شدہ)"
#: super-forms.php:1834
msgid "Status"
msgstr "حالت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:459
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "مرحلہ (\"کسی\" سے پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:449
msgid "Step 1"
msgstr "مرحلہ نمبر 1"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:454
msgid "Step Description"
msgstr "مرحلہ کی تفصیل"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid "Step Image"
msgstr "مرحلہ امیج"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:447
msgid "Step Name"
msgstr "مرحلہ نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2898
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "منٹوں میں اوقات کے درمیان اقدامات"
#: includes/class-field-types.php:483
msgid "Street name"
msgstr "گلی کا نام"
#: includes/class-field-types.php:484
msgid "Street name + nr"
msgstr "گلی کا نام + این آر"
#: includes/class-field-types.php:485
msgid "Street nr + name"
msgstr "اسٹریٹ این آر + نام"
#: includes/class-field-types.php:482
msgid "Street number"
msgstr "گلی نمبر"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Stroke color"
msgstr "اسٹروک رنگ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:915
msgid "Stroke opacity"
msgstr "اسٹروک دھندلاپن"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid "Stroke weight"
msgstr "اسٹروک وزن"
#: super-forms.php:1753
msgid "Su"
msgstr "ایس یو"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:336
msgid "Sub Title"
msgstr "ذیلی عنوان"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "مضمون"
#: includes/class-settings.php:233 includes/class-settings.php:444
msgid "Subject:"
msgstr "مضمون:"
#: includes/class-settings.php:2471 includes/shortcodes/form-elements.php:3408
msgid "Submit"
msgstr "جمع کرائیں"
#: includes/class-settings.php:2466 includes/class-settings.php:2467
msgid "Submit button"
msgstr "بٹن جمع کروائیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3431
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "فارم جمع کروائیں (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/class-pages.php:420
msgid "Submitted"
msgstr "عرض کیا"
#: includes/class-pages.php:444
msgid "Submitted by"
msgstr "کی طرف سے پیش"
#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Success Message Colors"
msgstr "کامیابی کے پیغام کے رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1794
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1918
msgid "Suffix label"
msgstr "لاحقہ کا لیبل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1924
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "سوفیکس سوال آئیکن ٹول ٹائپ ٹیکسٹ"
#: super-forms.php:1744
msgid "Sun"
msgstr "سورج"
#: super-forms.php:1735 includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Sunday"
msgstr "اتوار"
#: super-forms.php:1102
msgid "Super Form"
msgstr "سپر فارم"
#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "سپر فارم۔ ڈریگ اینڈ ڈراپ فارم بلڈر"
#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr ""
#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Support"
msgstr "مدد کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2561
msgid "Swedish"
msgstr "سویڈش"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2523
msgid "Swiss-French"
msgstr "سوئس فرانسیسی"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "فارم سوئچ کریں"
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2728
msgid "System Status"
msgstr "سسٹم کی حیثیت"
#: includes/class-field-types.php:81 includes/class-field-types.php:86
#: includes/class-field-types.php:91
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:527
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:537
msgid "Tab"
msgstr "ٹیب"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:634
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:695
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:743
msgid "Tab background color"
msgstr "ٹیب پس منظر کا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1384
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "ٹیب بارڈر نچلی چوڑائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1340
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1412
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1437
msgid "Tab border color"
msgstr "ٹیب بارڈر کا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1152
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1326
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1398
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "ٹیب بارڈر کی چوڑائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1298
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1370
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "ٹیب بارڈر دائیں چوڑائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1110
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1284
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1356
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1423
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "ٹیب بارڈر ٹاپ چوڑائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:643
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "ٹیب گر جاتا ہے آئکن کا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:704
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:752
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "ٹیب گرنے والے آئیکن کا رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab Location"
msgstr "ٹیب لوکیشن"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1055
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1082
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1094
msgid "Tab padding"
msgstr "ٹیب پیڈنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Tab text align"
msgstr "ٹیب کا متن سیدھ کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "ٹیبلٹ کا پیش نظارہ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Tabs"
msgstr "ٹیبز"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:550
msgid "Tabs (default)"
msgstr "ٹیبز (پہلے سے طے شدہ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:516
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "ٹیبز / ایکارڈین"
#: includes/class-settings.php:2069
msgid "Tag background"
msgstr "ٹیگ کا پس منظر"
#: includes/class-settings.php:2073
msgid "Tag font"
msgstr "ٹیگ فونٹ"
#: includes/class-settings.php:2085
msgid "Tag list background hover"
msgstr "ٹیگ فہرست کا پس منظر ہوور"
#: includes/class-settings.php:2077 includes/class-settings.php:2081
msgid "Tag remove icon"
msgstr "آئیک ہٹانے کا آئیکن"
#: includes/class-common.php:1286
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "آپ کے بلاگ کے لئے ٹیگ لائن؛ عام اختیارات میں سیٹ کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4827
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "ٹیگز (پوسٹ ٹیگ)"
#: includes/class-settings.php:2065
msgid "Tags colors"
msgstr "ٹیگز رنگ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2564
msgid "Tajiki"
msgstr "تاجکی"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "مختصر لے لو اور اسے کہیں بھی رکھیں!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2562
msgid "Tamil"
msgstr "تمل"
#: includes/class-shortcodes.php:5013
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "درجہ بندی سلگ"
#: includes/class-settings.php:948
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "ٹی سی پی پورٹ سے منسلک ہونا"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:212
#: includes/shortcodes/html-elements.php:269
msgid "Text alignment"
msgstr "متن کی سیدھ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:888
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Text area"
msgstr "متن کا علاقہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:970
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "ٹیکسٹ ایڈیٹر کی ترتیبات"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:402
#: includes/shortcodes/form-elements.php:422
msgid "Text field"
msgstr "لکھنے کی جگہ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1906
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "رنگ چنندہ کے بائیں جانب متن (متن کے بغیر خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1782
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "ٹوگل بٹن کے بائیں جانب متن (بغیر متن کے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1919
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "رنگ چنندہ کے دائیں جانب متن (متن کے بغیر خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1795
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "ٹوگل بٹن کے دائیں جانب متن (بغیر متن کے خالی چھوڑ دیں)"
#: super-forms.php:1757
msgid "Th"
msgstr "ویں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2563
msgid "Thai"
msgstr "تھائی"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "ہم سے رابطہ کرنے کا شکریہ!"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "شکریہ پیغام"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "شکریہ عنوان"
#: includes/class-settings.php:446 includes/class-settings.php:1279
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "آپ کا شکریہ!"
#: includes/class-settings.php:1286
msgid "Thanks Description"
msgstr "شکریہ تفصیل"
#: includes/class-settings.php:2377
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "شکریہ مارجن px میں (اوپر دائیں نیچے بائیں طرف)"
#: includes/class-settings.php:1277
msgid "Thanks Title"
msgstr "شکریہ عنوان"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1712
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "بٹن پر کلک کرنے پر جوڑنے یا کٹوتی کرنے کی رقم"
#: includes/class-common.php:1302
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "بلاگ کا ہوم ویب پتہ؛ عام اختیارات میں سیٹ کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:637
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "اس عنصر کو جن حالات کو سننا چاہئے۔"
#: includes/class-settings.php:445
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "اس ای میل کے لئے تصدیقی مضمون"
#: includes/class-settings.php:1028
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "اس ای میل کے ل use استعمال کرنے کے لئے مواد کی قسم"
#: includes/class-settings.php:1038
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
#: includes/class-common.php:1310
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "موجودہ تھیم کا نام؛ پریزنٹیشن میں سیٹ"
#: includes/class-settings.php:1427
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "اس قدر کے لئے پہلے سے طے شدہ 5 سیکنڈ ہے"
#: includes/class-settings.php:1307
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "ملی سیکنڈ میں پاپ اپ کرنے میں غلطی کے پیغامات کا دورانیہ۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2919
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"دورانیے کا حساب اس وقت کی بنیاد پر کیا جائے گا جو اس کے ڈراپ ڈاؤن میں پہلے "
"ظاہر ہوتا ہے"
#: includes/class-settings.php:584 includes/class-settings.php:599
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "ای میل ایڈریس جہاں ای میلز بھیجی جاتی ہیں"
#: includes/class-settings.php:664
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"وہ ای میل پتہ جہاں صارف جواب دے گا ('ای میل سے' ترتیب کو استعمال کرنے کے لئے "
"خالی چھوڑ دیں)۔"
#: includes/class-settings.php:616
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:643
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "وہ کھیت جو ایڈریس ڈیٹا کے ساتھ آباد ہوں۔"
#: includes/class-settings.php:245 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "مندرجہ ذیل معلومات جمع کروانے والے کے ذریعہ ارسال کی گئی ہیں:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1036
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "ایڈیٹر کو پکسلز میں سیٹ کرنے کی اونچائی"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:409
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "توثیق کی منطق / طریقہ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1728
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2114
msgid "The maximum amount"
msgstr "زیادہ سے زیادہ رقم"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1720
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2106
msgid "The minimum amount"
msgstr "کم سے کم رقم"
#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"ورڈپریس کے لئے سب سے زیادہ جدید ، لچکدار اور استعمال کرنے میں آسان فارم بلڈر!"
#: includes/class-settings.php:688
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"وہ نام جہاں صارف جواب دے گا ('نام سے' ترتیب کو استعمال کرنے کے لئے خالی چھوڑ "
"دیں)۔"
#: includes/class-settings.php:640
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "وہ نام جس سے ای میلز بھیجی گئی ہیں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "ایک بار ظاہر کرنے کے لئے مہینوں کی تعداد"
#: super-forms.php:831
msgid "the recommended render scale is 3"
msgstr "تجویز کردہ رینڈر پیمانہ 3 ہے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:620
#: includes/shortcodes/html-elements.php:771
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"نتیجہ میٹروں میں ظاہر کیا جائے گا۔ منفرد فیلڈ کا نام درج کریں جیسے: ٹوٹل_ "
"ڈسٹینس"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:626
#: includes/shortcodes/html-elements.php:777
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"نتیجہ سیکنڈ میں ظاہر کیا جائے گا۔ منفرد فیلڈ کا نام درج کریں جیسے: "
"ٹوٹل_ٹراویل ٹائم"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "سلائیڈر جب سلائیڈر بناتا ہے تو وہ اقدامات کرتا ہے"
#: includes/class-settings.php:234
msgid "The subject for this email"
msgstr "اس ای میل کا مضمون"
#: includes/class-settings.php:1428
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr ""
"سیکنڈ میں وقت ، اس سے پہلے کہ کنکشن چھوڑ دیا جائے اور غلطی لوٹ دی جائے۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2900
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "ڈراپ ڈاؤن فہرست میں سب سے پہلے ظاہر ہونے والا وقت (کم سے کم وقت)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2906
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "ڈراپ ڈاؤن فہرست میں آخری وقت ظاہر ہونے والا وقت (زیادہ سے زیادہ وقت)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:31
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr "جیسے ہی صارف اپنے ماؤس کے ساتھ فیلڈ میں گھومتا ہے ٹول ٹپ ظاہر ہوگا۔"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:131
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "صارف کل \"+\" شبیہ پر کلیک کرسکتا ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3231
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "آپ کے پوشیدہ فیلڈ کی قدر۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "اس فیلڈ کی نمایاں ہوجانے سے پہلے اس فیلڈ کی جس قدر کی ضرورت ہوتی ہے۔"
#: includes/class-settings.php:1760 includes/class-settings.php:1761
msgid "Theme & colors"
msgstr "تھیم اور رنگ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "تھیم اور شیلیوں"
#: includes/class-settings.php:1764
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "تھیم کا انداز"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:612
msgid "Theme styles"
msgstr "تھیم شیلیوں"
#: includes/class-shortcodes.php:4966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1526
msgid "Third choice"
msgstr "تیسری پسند"
#: includes/class-shortcodes.php:4967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1112
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1370
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1527
msgid "third_choice"
msgstr "تیسرا_ چوائس"
#: includes/class-settings.php:1227
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"اس کی مدد سے آپ اندراج کے ڈیٹا کو ایک مختلف شکل سے بازیافت کرسکتے ہیں اور "
"اسے اس فارم کے اندر خودکار بنا سکتے ہیں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:597
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1279
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"یہ ٹیکسٹ فیلڈ یا پوشیدہ فیلڈ ہوسکتا ہے (اس سے پہلے اور بعد میں بریکٹ کو شامل "
"نہ کریں)۔"
#: includes/class-settings.php:264
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "یہ مواد ای میل کے باڈی مواد کے بعد رکھا جائے گا۔"
#: includes/class-settings.php:474
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "یہ مواد تصدیقی ای میل باڈی کے بعد رکھا جائے گا۔"
#: includes/class-settings.php:244
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "یہ مواد ای میل کے جسمانی مواد سے پہلے رکھا جائے گا۔"
#: includes/class-settings.php:454
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "یہ مواد تصدیقی ای میل باڈی سے پہلے رکھا جائے گا۔"
#: includes/class-settings.php:1611 includes/class-settings.php:1708
msgid "This form is no longer available"
msgstr "اب یہ فارم دستیاب نہیں ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "یہ ٹوگل لیبل ہے جب صارف نے ٹوگل عنصر کو غیر فعال کردیا"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1824
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "جب ٹوگل عنصر کو صارف نے فعال کیا تو یہ ٹوگل لیبل ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1830
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "یہ ٹوگل قدر ہے جب صارف نے ٹوگل عنصر کو غیر فعال کردیا"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1819
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "یہ ٹوگل قدر ہے جب صارف نے ٹوگل عنصر کو فعال کیا"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "یہ میل بھیج دیا گیا تھا"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:157
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr "یہ فارم بنانے کے دوران اپنے حصوں کا سراغ لگانا آسان بناتا ہے"
#: includes/class-settings.php:1216
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"یہ صرف لاگ ان صارفین کے لئے کام کرتا ہے یا جب $ _GET یا $ _POST میں ایک کلید "
"[contact_entry_id] پر مشتمل ہے جس میں انٹری ID (اس صورت میں \"فارم ID\" "
"ترتیب متروک ہے)"
#: includes/class-settings.php:1236
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"اس اختیار کی ضرورت ہے لہذا سپر فارموں کو معلوم ہو کہ فاصلے کا حساب کیسے "
"لگانا ہے"
#: includes/class-settings.php:823
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"یہ ترتیب صرف اس وقت کام کرتی ہے جب فائلوں کو ڈبلیو پی مواد کے ڈائرکٹری سے "
"باہر کسی محفوظ ڈائریکٹری میں رکھا جائے۔ کسی لاگ ان صارف کو فائلیں ڈاؤن لوڈ "
"کرنے کی اجازت دینے کے لئے خالی چھوڑیں۔"
#: includes/class-settings.php:813
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"یہ ترتیب صرف اس وقت کام کرتی ہے جب فائلوں کو ڈبلیو پی مواد کے ڈائرکٹری سے "
"باہر کسی محفوظ ڈائریکٹری میں رکھا جائے۔ جب فعال ہوجاتا ہے تو ، یہ فائلوں کے "
"کسی کو بھی ڈاؤن لوڈ کرنے سے روکتا ہے۔ فائلوں کو ڈاؤن لوڈ کرنے سے پہلے صارفین "
"کو لاگ ان کرنا ضروری ہے۔"
#: includes/class-pages.php:125
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"یہ آپ کے فارم کے اوپری حصے میں ایک ڈراپ ڈاؤن کو شامل کرے گا جہاں سے صارف کسی "
"زبان کا انتخاب کرسکے گا"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:597
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "اس سے نقشے پر پتے کے مقام کے لئے ایک مارکر شامل ہوجائے گا"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1789
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1802
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1913
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1926
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"اس سے ایک ٹول ٹپ کے ساتھ سوالیہ نشان شامل ہوگا (بغیر کسی سوال کے آئکن کے لئے "
"خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/class-settings.php:311 includes/class-settings.php:521
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "یہ آپ کی ای میلز کے لئے دائیں سے بائیں لے آؤٹ کا اطلاق کرے گا"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:352
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "یہ لائن بریک کو خود بخود [br /] ٹیگز میں تبدیل کردے گا"
#: includes/class-settings.php:508
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "یہ لائن بریک کو HTML ای میلز میں [br /] ٹیگ میں تبدیل کردے گا"
#: includes/class-settings.php:298
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr "یہ لائن بریک کو HTML ای میلز میں [br /] ٹیگز میں تبدیل کردے گا"
#: super-forms.php:2427
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"اس سے اس ڈومین کیلئے آپ کا پلگ ان غیر فعال ہوجائے گا۔ ٹھیک ہے پر کلک کریں "
"اگر آپ کو جاری رکھنا یقینی ہے!"
#: super-forms.php:2430
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"اس سے آپ کی موجودہ تمام ترتیبات حذف ہوجائیں گی۔ ٹھیک ہے پر کلک کریں اگر آپ "
"کو جاری رکھنا یقینی ہے!"
#: super-forms.php:2379
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"اس سے آپ کی موجودہ پیشرفت حذف ہوجائے گی۔ آگے بڑھنے سے پہلے ، براہ کرم تصدیق "
"کریں کہ آپ تمام عناصر کو حذف کرنا چاہتے ہیں اور یہ مثال فارم داخل کرنا چاہتے "
"ہیں!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:584
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1266
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "اس سے طے ہوگا کہ متنی فاصلہ میٹر یا میل میں واپس آتا ہے یا نہیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:228
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"جب صارف سابقہ پیش کردہ ڈیٹا کے ساتھ ٹائپ کرنا شروع کردے گا تو یہ براؤزر کو "
"خود بخود کسی فیلڈ کو خود بخود سے روک دے گا"
#: includes/class-settings.php:1124
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "اس سے خالی اقدار کو رابطے کے اندراج میں محفوظ ہونے سے روکے گا"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"اس وقت اسکرولنگ اثر کو روکا جائے گا جب موجودہ مرحلے میں کوئی خرابی پائی گئی"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:410
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr "اگلے یا پچھلے بٹن کو کلک کرنے پر اس طومار اثر کو روکیں گے"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:382
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"جب یہ کثیر حص partہ فعال ہوجاتا ہے تو یہ پہلے عنصر کو خود کار طریقے سے فوکس "
"ہونے سے روکتا ہے"
#: includes/class-settings.php:285 includes/class-settings.php:495
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr ""
"اس سے ایسے کسی بھی فیلڈ کو پھنس جائے گا جہاں صارف کے ذریعہ نہیں بھر پائے "
"جاتے ہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2066
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
msgid "Thousand separator"
msgstr "ہزار جداکار"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2266
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr "ہکس برخاست کرنے سے پہلے \"کیپ\" ایونٹ کے لئے حد (ملی سیکنڈ میں)"
#: super-forms.php:1748
msgid "Thu"
msgstr "تھو"
#: super-forms.php:1739 includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "Thursday"
msgstr "جمعرات"
#: includes/class-settings.php:2815
msgid "Till"
msgstr "تک"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2838
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2846
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Time"
msgstr "وقت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2845
msgid "time"
msgstr "وقت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2884
msgid "Time Format"
msgstr "وقت کی ترتیب"
#: includes/class-settings.php:957
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "ٹائم آؤٹ (سیکنڈ)"
#: super-forms.php:611 super-forms.php:615 super-forms.php:619
msgid "Tip"
msgstr "اشارہ"
#: includes/class-field-types.php:110 includes/class-shortcodes.php:5338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:91
#: includes/shortcodes/form-elements.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:330
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:110
msgid "title"
msgstr "عنوان"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:670
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:717
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:765
msgid "Title color"
msgstr "عنوان رنگ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:808
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:892
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:975
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "پکسلز میں ٹائٹل لائن اونچائی (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:796
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:880
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "پکسلز میں عنوان کا سائز (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:820
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:904
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:987
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "عنوان وزن (0 = کوئی نہیں)"
#: includes/class-settings.php:941
msgid "TLS"
msgstr "ٹی ایل ایس"
#: super-forms.php:615
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"اپنے پی ڈی ایف کے لئے ہیڈر اور فوٹر استعمال کرنے کے ل you ، آپ کسی بھی عنصر "
"(کالم سمیت) میں ترمیم کرسکتے ہیں اور \"پی ڈی ایف سیٹنگ\" سیکشن میں جا سکتے "
"ہیں۔ یہاں آپ وضاحت کرسکتے ہیں کہ عنصر کو ہیڈر یا فوٹر کے طور پر استعمال کیا "
"جانا چاہئے۔ نوٹ کریں کہ آپ صرف ایک ہیڈر یا فوٹر عنصر استعمال کرسکتے ہیں۔ "
"متعدد عناصر شامل کرنے کے ل you آپ کو اس کے بجائے کالم استعمال کرنا چاہئے۔"
#: includes/class-ajax.php:988
msgid "Toggle all fields"
msgstr "تمام فیلڈز کو ٹوگل کریں"
#: includes/class-settings.php:2029
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "ٹوگل بٹن کا پس منظر (آف)"
#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "ٹوگل بٹن کا پس منظر (آن)"
#: includes/class-settings.php:2017
msgid "Toggle button colors"
msgstr "بٹن کے رنگوں کو ٹوگل کریں"
#: includes/class-settings.php:2033
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "ٹوگل بٹن فونٹ (بند)"
#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "ٹوگل بٹن فونٹ (پر)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1751
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1769
msgid "Toggle field"
msgstr "ٹوگل فیلڈ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1807
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "ٹوگل اسٹارٹ ویلیو (ڈیفالٹ اسٹیٹس)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3375
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Tooltip text"
msgstr "ٹول کا متن"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:249
msgid "Top and Left"
msgstr "اوپر اور بائیں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:250
msgid "Top and Right"
msgstr "اوپر اور دائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:378
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Top left"
msgstr "سب سے اوپر بائیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:377
msgid "Top right"
msgstr "اوپر سے دایاں"
#: super-forms.php:762 super-forms.php:785 super-forms.php:808
msgid "Top:"
msgstr "اوپر:"
#: includes/class-shortcodes.php:5137
msgid "Track background color"
msgstr "پس منظر کا رنگ ٹریک کریں"
#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Track color"
msgstr "ٹریک کا رنگ"
#: includes/class-settings.php:1499
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "گوگل تجزیات کے ساتھ فارم کی گذارشات سے باخبر رہیں"
#: includes/class-settings.php:1521
msgid "Tracking Events"
msgstr "واقعات سے باخبر رہنا"
#: includes/class-shortcodes.php:1275
msgid "Transfer after this element"
msgstr "اس عنصر کے بعد منتقل کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:1274
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "اس عنصر کو منتقل کریں (فارم میں بھی کام کرتا ہے)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Translations"
msgstr "ترجمہ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:638
#: includes/shortcodes/html-elements.php:789
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"ٹریول موڈ (ہدایات کا حساب کتاب کرتے وقت نقل و حمل کا کون سا طریقہ استعمال "
"کرنا ہے کی وضاحت کرتا ہے)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"ٹرگر صرف اس صورت میں جب نیچے دی گئی تمام شرائط میں سے ایک یا ان کی قیمت سے "
"مماثل ہو۔"
#: super-forms.php:1755
msgid "Tu"
msgstr "ٹو"
#: super-forms.php:1746
msgid "Tue"
msgstr "منگل"
#: super-forms.php:1737 includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "Tuesday"
msgstr "منگل"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2565
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
msgid "Ukrainian"
msgstr "یوکرائن"
#: includes/class-ajax.php:249
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"مواد لوڈ کرنے سے قاصر ، براہ کرم پیج کو ریفریش کریں ، یا بعد میں دوبارہ کوشش "
"کریں۔"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:248
msgid "Undo last change"
msgstr "آخری تبدیلی کو کالعدم کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3244
msgid "Unique code generation"
msgstr "منفرد کوڈ جنریشن"
#: includes/class-shortcodes.php:4689
msgid "Unique field name"
msgstr "منفرد فیلڈ کا نام"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "منفرد فیلڈ کا نام (درکار)"
#: super-forms.php:2385
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "منفرد فیلڈ کا نام خالی نہیں ہوسکتا ہے!"
#: super-forms.php:714
msgid "Unit"
msgstr "یونٹ"
#: super-forms.php:1877 super-forms.php:1883 includes/class-pages.php:423
msgid "Unknown"
msgstr "نامعلوم"
#: super-forms.php:1897 super-forms.php:2945 super-forms.php:2983
msgid "Unread"
msgstr "غیر پڑھے ہوئے"
#: includes/class-pages.php:468
msgid "Update"
msgstr "اپ ڈیٹ"
#: includes/class-pages.php:108
msgid "Update all"
msgstr "تمام تجدید کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:148
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "مشروط منطق ، {ٹیگز} اور متغیر فیلڈز کو متحرک طور پر تازہ کاری کریں"
#: includes/class-settings.php:1240
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "رابطہ اندراج کے اعداد و شمار کو اپ ڈیٹ کریں (اگر رابطہ اندراج ملا تھا)"
#: includes/class-ajax.php:2018
msgid "Update Element"
msgstr "عنصر کو اپ ڈیٹ کریں"
#: includes/class-settings.php:1057 includes/class-settings.php:1065
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "منسلکہ کے بطور بھیجنے کے لئے ایک فائل اپ لوڈ کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4979
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:536
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV فائل اپ لوڈ کریں"
#: includes/class-common.php:1013
msgid "Upload failed"
msgstr "اپ لوڈناکام"
#: includes/class-ajax.php:2400
msgid "Upload failed1"
msgstr "اپ لوڈ ناکام ہوگیا"
#: super-forms.php:1685
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "اپ لوڈ سائز کی حد ہوگئی!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:260
msgid "US State"
msgstr "امریکی ریاست"
#: super-forms.php:2392
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:254 includes/class-settings.php:464
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"ایک کسٹم ای میل باڈی استعمال کریں۔ لوپ کو بازیافت کرنے کے لئے op loop_fields "
"Use کا استعمال کریں۔"
#: includes/class-settings.php:275 includes/class-settings.php:485
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"اپنی مرضی کے مطابق لوپ استعمال کریں۔ اقدار کو بازیافت کرنے کیلئے {loop_label}"
" اور {loop_value} کا استعمال کریں۔"
#: super-forms.php:857
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "پی ڈی ایف فوٹر کے بطور استعمال کریں"
#: super-forms.php:856
msgid "Use as PDF header"
msgstr "پی ڈی ایف ہیڈر کے بطور استعمال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3536
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3577
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr "کسٹم بٹن کی ترتیبات یا ڈیفالٹ فارم بٹن کی ترتیبات کا استعمال کریں؟"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3451
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "طباعت کرتے وقت کسٹم HTML اور CSS کا استعمال کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:201
msgid "Use custom padding"
msgstr "کسٹم پیڈنگ کا استعمال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2327
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "ٹیکسٹ بٹن کے بجائے تصویری بٹن کا استعمال کریں"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr ""
"اس کو نقط starting آغاز کے طور پر استعمال کریں ، لیکن آپ کالم کو اپنی مرضی "
"کے مطابق بنا سکتے ہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1047
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "کم سے کم ایڈیٹر کنفگ استعمال کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2633
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude seperated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1840
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "انکولی پوزیشننگ کو بطور ڈیفالٹ استعمال کریں"
#: includes/class-settings.php:889
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr ""
"پہلے سے طے شدہ wp_mail () کا استعمال کریں یا ای میل بھیجنے کیلئے SMTP "
"استعمال کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:395
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr ""
"اس عنصر کے ل some کچھ اضافی شیلیوں کو شامل کرنے کیلئے اس کا استعمال کریں۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:62
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "اس فیلڈ کو توثیق کرنے کے لئے اپنی مرضی کے مطابق ریجیکس استعمال کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:592
#: includes/shortcodes/html-elements.php:608
#: includes/shortcodes/html-elements.php:614
#: includes/shortcodes/html-elements.php:696
#: includes/shortcodes/html-elements.php:709
#: includes/shortcodes/html-elements.php:715
#: includes/shortcodes/html-elements.php:759
#: includes/shortcodes/html-elements.php:765
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں"
#: super-forms.php:642 super-forms.php:652
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز use استعمال کریں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:882
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"seperated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:721
msgid ""
"Use {tags} if needed, seperate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں ، ہر موڈ کوما کے ساتھ الگ کریں۔ درست "
"قدریں ہیں: بس ، ریل ، سب وے ، ٹرین ، ٹرام"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:639
#: includes/shortcodes/html-elements.php:790
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو valid ٹیگس Use استعمال کریں ، درست طریقے یہ ہیں: ڈرائیونگ ، "
"بائیسکلنگ ، ٹرانزٹ ، واکنگ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:343
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگس Use استعمال کریں ، اگر آپ ضرورت ہو تو تھرڈ پارٹی [شارٹ "
"کوڈ] بھی استعمال کرسکتے ہیں۔ لیکن براہ کرم نوٹ کریں کہ اگر آپ تیسرے فریق کے "
"[شارٹ کوڈز] کے ساتھ مل کر {ٹیگس. استعمال کررہے ہیں تو ، اس سے ابتدائی ڈوم "
"عناصر کے ساتھ پریشانی پیدا ہوسکتی ہے۔ اس کی وجہ یہ ہے کہ field ٹیگز} استعمال "
"کرتے وقت کسی فیلڈ کی قدر کی تبدیلی کی عکاسی کرنے کے لئے HTML کو اپ ڈیٹ کیا "
"جائے گا ، جس کی وجہ سے کسی بھی ابتدائی DOM عناصر کو کھونے سے HTML دوبارہ لوڈ "
"ہوجاتا ہے۔ بہترین عمل یہ ہوگا کہ کسی بھی HTML عنصر میں {ٹیگز} اور [شارٹ کوڈز]"
" نہ ملایا جائے۔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:689
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ مثال کے طور پر اقدار ہیں: این ایل "
"(نیدرلینڈز کے لئے) ، ایس (اسپین کے لئے) ، ڈی (جرمنی کے لئے) ، برطانیہ "
"(برطانیہ کے لئے)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:745
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ مثال کی اقدار یہ ہیں: ہم (امریکہ کے "
"لئے) ، این ایل (ہالینڈ کے لئے) ، ایس (اسپین کے لئے) ، ڈی (جرمنی کے لئے) ، "
"برطانیہ (برطانیہ کے لئے)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:733
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ 1 اور 20 کے درمیان قدر ہونی چاہئے "
"(زیادہ ذرائع کو زیادہ سے زیادہ لگانا)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:835
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ براہ کرم یقینی بنائیں کہ اپنے مقامات "
"میں `اصلیت اور` منزل مقصود `مقامات کو شامل نہ کریں۔ ہر ایک نقطہ کو ایک نئی "
"لائن پر رکھیں۔ اس طرح فارمیٹ ہوا: {مقام}|{اسٹاپ اوور}\n"
"جہاں 'مقام' ایڈریس یا لیٹ لینگ ہے اور 'اسٹاپ اوور' یا تو 'سچا' یا 'غلط' ہے ، "
"جہاں 'سچ' اشارہ کرتا ہے کہ راہ راستہ ایک راستہ ہے ، جس سے راستے کو دو راستوں "
"میں تقسیم کرنے کا اثر پڑتا ہے۔ مثال کے طور پر اقدار:\n"
"پتہ 1 ، شہر ، ملک|غلط\n"
"پتہ 2 ، سٹی 2 ، ملک|سچ ہے\n"
"ایڈریس 3 ، سٹی 3 ، ملک|غلط\n"
"پتہ 4 ، شہر 4 ، ملک|غلط\n"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ ہر ایک نقطہ کو ایک نئی لائن پر "
"رکھیں۔ اس طرح فارمیٹ ہوا: {مقام}|{اسٹاپ اوور}\n"
"جہاں 'مقام' ایڈریس یا لیٹ لینگ ہے اور 'اسٹاپ اوور' یا تو 'سچا' یا 'غلط' ہے ، "
"جہاں 'سچ' اشارہ کرتا ہے کہ راہ راستہ ایک راستہ ہے ، جس سے راستے کو دو راستوں "
"میں تقسیم کرنے کا اثر پڑتا ہے۔ مثال کے طور پر اقدار:\n"
"پتہ 1 ، شہر ، ملک|غلط\n"
"پتہ 2 ، سٹی 2 ، ملک|سچ ہے\n"
"ایڈریس 3 ، سٹی 3 ، ملک|غلط\n"
"پتہ 4 ، شہر 4 ، ملک|غلط\n"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:702
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ درست قدریں ہیں: خیر سگالی ، مایوسی "
"یا پر امید"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:727
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ درست قدریں ہیں: FEWER_TRANSFERS یا "
"LESS_WALKING"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:645
#: includes/shortcodes/html-elements.php:751
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ درست قدریں ہیں: METRIC یا IMPERIAL"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:659
#: includes/shortcodes/html-elements.php:665
#: includes/shortcodes/html-elements.php:671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:677
#: includes/shortcodes/html-elements.php:683
#: includes/shortcodes/html-elements.php:841
#: includes/shortcodes/html-elements.php:847
#: includes/shortcodes/html-elements.php:853
#: includes/shortcodes/html-elements.php:859
#: includes/shortcodes/html-elements.php:865
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ درست قدریں ہیں: صحیح یا غلط"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:739
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"اگر ضرورت ہو تو {ٹیگز Use استعمال کریں۔ درست قدریں ہیں: صحیح یا غلط۔ جب فعال "
"ہوجائے گا تو وہ نقشہ پر پہلے سے طے شدہ بٹن نہیں دکھائے گا"
#: includes/class-shortcodes.php:4909
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "لوٹ لیبل فی قطار کی وضاحت کے لئے {ٹیگز Use استعمال کریں"
#: includes/class-shortcodes.php:4898
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "لوٹی ہوئی قیمت فی صف کی وضاحت کے لئے {ٹیگز Use استعمال کریں"
#: includes/class-settings.php:1551
msgid ""
"used by the Front-end Listing Add-on when the \"Edit\" button has the action "
"\"Open via form page\" enabled"
msgstr ""
"فرنٹ اینڈ لسٹنگ ایڈ آن کا استعمال ہوتا ہے جب \"ترمیم کریں\" بٹن پر \"فارم کے "
"ذریعہ اوپن\" کی کارروائی فعال ہوجاتی ہے"
#: includes/class-ajax.php:2714
msgid "User did not upload any files"
msgstr "صارف نے کوئی فائلیں اپ لوڈ نہیں کیں"
#: includes/class-common.php:1517
msgid "User display name"
msgstr "صارف کے نام کا نام"
#: includes/class-common.php:1525
msgid "User email"
msgstr "صارف کا ای میل"
#: includes/class-settings.php:1663 includes/class-settings.php:1664
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "صارف فارم لاکر / جمع کرانے کی حد"
#: includes/class-common.php:1509
msgid "User ID"
msgstr "صارف کی شناخت"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:848
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1955
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "صارف کے ان پٹ کو خود بخود بڑے کے متن میں تبدیل کردیا جائے گا"
#: includes/class-common.php:1521
msgid "User nicename"
msgstr "صارف کا نام"
#: includes/class-common.php:1533
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "صارف کا اندراج (رجسٹریشن کی تاریخ)"
#: includes/class-common.php:1529
msgid "User URL (website)"
msgstr "صارف کا URL (ویب سائٹ)"
#: includes/class-common.php:1513
msgid "User username"
msgstr "صارف کا صارف نام"
#: includes/class-shortcodes.php:4828
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "صارفین (wp_users)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:136
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "جب مندرجہ ذیل شرائط پوری ہوں تو فیلڈ کی تصدیق کریں۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:68
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:92
msgid "Validation"
msgstr "توثیق"
#: includes/class-field-types.php:243
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1337
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1494
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1495
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1650
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3743
msgid "Value"
msgstr "قدر"
#: includes/class-settings.php:2730 includes/class-settings.php:2731
#: includes/class-settings.php:2733
msgid "version"
msgstr "ورژن"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:566
msgid "Vertical tabs"
msgstr "عمودی ٹیبز"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2567
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
#: super-forms.php:1931
msgid "View"
msgstr "دیکھیں"
#: includes/class-menu.php:123 includes/class-menu.php:124
msgid "View contact entry"
msgstr "رابطہ اندراج دیکھیں"
#: includes/class-common.php:1571
msgid "WC Cart Items"
msgstr "ڈبلیو سی کی ٹوکری اشیاء"
#: includes/class-common.php:1575
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "ڈبلیو سی کی ٹوکری اشیاء + قیمت"
#: includes/class-common.php:1563
msgid "WC Cart Total"
msgstr "ڈبلیو سی ٹو ٹوٹل"
#: includes/class-common.php:1567
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC کی ٹوکری کل (فلوٹ کی شکل)"
#: super-forms.php:1756
msgid "We"
msgstr "ہم"
#: includes/class-settings.php:1288
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "ہم 24 گھنٹوں کے اندر جواب دیں گے۔"
#: includes/class-settings.php:475
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"ہم 48 گھنٹوں کے اندر جواب دیں گے۔\n"
"\n"
"نیک تمنائیں ، {آپشن_بلیوਨੇم}"
#: includes/class-common.php:1282
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "ویبلاگ کا عنوان؛ عام اختیارات میں سیٹ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2446
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2448
msgid "Website"
msgstr "ویب سائٹ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2445
msgid "website"
msgstr "ویب سائٹ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2438
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
msgid "Website URL"
msgstr "ویب سائٹ کا پتا"
#: super-forms.php:1747
msgid "Wed"
msgstr "بدھ"
#: super-forms.php:1738 includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "Wednesday"
msgstr "بدھ"
#: includes/class-settings.php:1636 includes/class-settings.php:1733
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "ہفتہ وار (ہر ہفتے)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "Welsh/UK"
msgstr "ویلش / یوکے"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:876
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "نقشے پر پولی لائن کھینچنے کے لئے بھی زیادہ گہرائی ہے یا نہیں"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "پولی لائن (زبانیں) کھینچنے کے ل W بھی زیادہ تر یا نہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:657
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "مطلوبہ الفاظ کی خصوصیت کو قابل بنانا یا نہیں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:323
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr ""
"اس فیلڈ کو رابطہ انٹری میں محفوظ ہونے سے روکنے کے ل W کہیں زیادہ یا نہیں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2322
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "کسی بھی تصویر کے بٹن کو استعمال کرنے کے لئے زیادہ تر یا نہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:612
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "ایڈریس آٹو مکمل فیچر کو استعمال کرنے کے ل W کہیں زیادہ اور نہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:481
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3446
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "آٹو تجویز کی خصوصیت کو کہیں زیادہ استعمال نہ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "رابطہ اندراج کی تلاش کی خصوصیت کو کہیں زیادہ استعمال کریں یا نہ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:528
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1209
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "فاصلہ کیلکولیٹر کی خصوصیت کو استعمال کرنے کے لئے بھی زیادہ اور نہیں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:974
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "ورڈپریس ٹیکسٹ ایڈیٹر (wp_editor) کو استعمال کرنے کے لet بھیڑ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3427
msgid "What should this button do?"
msgstr "اس بٹن کو کیا کرنا چاہئے؟"
#: includes/class-menu.php:108 includes/class-menu.php:109
msgid "What's New?"
msgstr "نیا کیا ہے؟"
#: super-forms.php:1299 includes/admin/views/page-create-form.php:229
msgid "What's new?"
msgstr "نیا کیا ہے؟"
#: includes/class-field-types.php:669 includes/class-field-types.php:699
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "جب مندرجہ بالا شرائط پوری ہوجائیں تو درج ذیل قیمت کو مقرر کیا جائے:"
#: includes/class-settings.php:788
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr "جب فعال فائلیں فارم جمع کرانے کے بعد خود بخود حذف ہوجاتی ہیں۔"
#: includes/class-settings.php:1205
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"جب فعال ہوجاتا ہے تو یہ صارف کے ذریعے داخل کردہ فارم ڈیٹا کو محفوظ کرے گا "
"اور جب صارف صفحہ واپس کرے گا یا تازہ دم کرے گا تو اس اعداد و شمار کے ساتھ "
"فارم کو پاپول کر دے گا۔"
#: includes/class-settings.php:779
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"جب فعال ہوجائیں تو {loop_fields} ٹیگ استعمال کرتے وقت فائلوں کو ای میل کے "
"اندر مزید درج نہیں کیا جائے گا۔ فائلیں صرف منسلکہ کے طور پر ڈاؤن لوڈ کی "
"جاسکتی ہیں۔ ذرا ذہن میں رکھیں کہ جب آپ بڑی فائلوں کے ساتھ کام کررہے ہیں تو "
"ای میل کلائنٹ کی حدود کی وجہ سے ملحق غائب ہوسکتا ہے۔"
#: includes/class-settings.php:1835
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"جب فعال ہوجائے تو پلیس ہولڈر ہمیشہ اس کی موافقت پذیری پر ہوتا ہے ، یہاں تک "
"کہ جب فیلڈ پر توجہ نہیں دی جاتی ہے"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
msgid ""
"When enabled this will update conditional logic, {tags} and variable fields "
"dynamically"
msgstr ""
"جب فعال ہوجائے گا تو یہ مشروط منطق ، {ٹیگز vari اور متغیر فیلڈز کو متحرک طور "
"پر تازہ کرے گا"
#: includes/class-settings.php:770
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"جب فعال صارفین صرف فائل کو منسلکہ کے طور پر ڈاؤن لوڈ کرسکیں گے اور فائل کے "
"مقام کا کوئی حوالہ نہیں ہوگا۔ براہ کرم نوٹ کریں کہ کچھ ای میل کلائنٹس کی "
"منسلکہ سائز کی ایک حد ہوتی ہے جسے آپ بھیج سکتے ہیں۔ اگر آپ بڑے اٹیچمنٹ "
"بھیجتے ہیں تو یہ آپشن کو بغیر چیک کیے رکھنا بہتر ہوگا۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2267
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"جب صارف دیئے ہوئے حد کے لئے بغیر کسی وقفے کے ٹائپ کرنا شروع کردے گا تو یہ "
"کسی بھی ہکس کو متحرک نہیں کرے گا۔ یہ حد صرف \"کیپ\" ایونٹ پر لاگو ہوتی ہے۔ "
"صرف جیسے ہی صارف ٹائپ کرنا بند کردے اور دہلیز کو پُر کیا گیا تو یہ ہکس پر "
"عمل درآمد کرے گا۔ پہلے سے طے شدہ طور پر یہ قدر فوری محرکات کیلئے 0 پر سیٹ کی "
"گئی ہے"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "When to Trigger?"
msgstr "ٹرگر کرنے کے لئے جب؟"
#: includes/class-shortcodes.php:4700
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#, php-format
msgid ""
"When using dynamic columns, you can use %d to determine where the counter "
"should be placed e.g: \"Product %d quantity:\" would be converted into "
"\"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
#: super-forms.php:1677
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"ایلیمینٹر کا استعمال کرتے وقت ، آپ کو اپنے فارم ظاہر کرنے کیلئے مقامی سپر "
"فارم ویجیٹ یا شارٹ کوڈ ویجیٹ استعمال کرنا چاہ."
#: includes/class-settings.php:1550
msgid "Where is this form located?"
msgstr "یہ فارم کہاں واقع ہے؟"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3479
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "آپ کی تصویر کو کہاں سے جوڑنا چاہئے؟"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:985
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "چاہے میڈیا داخل / بٹن اپ لوڈ کریں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1048
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"آیا پریس ٹیس میں استعمال ہونے والی کم سے کم ایڈیٹر کنفیگریشن کو آؤٹ پٹ کرنا "
"ہے"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1010
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "چاہے پیراگراف میں شامل کرنے کے لئے wpautop استعمال کریں"
#: includes/class-field-types.php:124 includes/class-field-types.php:260
#: includes/shortcodes/html-elements.php:445
#: includes/shortcodes/html-elements.php:446
#: includes/shortcodes/html-elements.php:447
#: includes/shortcodes/html-elements.php:448
msgid "width"
msgstr "چوڑائی"
#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "آپ کے کھیت کے سامنے نظر آئے گا۔"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:18
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:24
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "آپ کے کھیت کے سامنے نظر آئے گا۔ (ختم کرنے کے لئے خالی چھوڑ دیں)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:316
msgid ""
"With this setting you can use <br /> to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma seperated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"اس ترتیب کے ساتھ آپ کوما سے الگ شدہ فہرست کے بجائے ہر منتخب کردہ اختیارات کے "
"ل line لائن بریک استعمال کرنے کے لئے <br /> استعمال کرسکتے ہیں۔ اگر "
"ضروری ہو تو یقینا آپ دیگر HTML بھی استعمال کرسکتے ہیں۔"
#: super-forms.php:1761
msgid "Wk"
msgstr "Wk"
#: includes/class-pages.php:434
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce آرڈر"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:753
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce آرڈر تلاش (آرڈر کے اعداد و شمار کے ساتھ فارم آباد)"
#: includes/class-common.php:1306
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "ورڈپریس ویب ایڈریس؛ عام اختیارات میں سیٹ کریں"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:286
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "ریپر کی چوڑائی پکسلز میں"
#: includes/class-settings.php:1638 includes/class-settings.php:1735
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "سالانہ (ہر سال)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:115
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:129
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
msgid "Yes"
msgstr "جی ہاں"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:990
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1053
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "ہاں (قابل)"
#: includes/class-settings.php:1793
msgid "Yes (hide)"
msgstr "ہاں (چھپائیں)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:215
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "ہاں (صارف قدر میں ترمیم نہیں کرسکتے ہیں)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:116
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:130
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "ہاں ، لیکن جب مندرجہ ذیل شرائط پوری نہیں ہوں گی"
#: includes/class-settings.php:1209
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "ہاں ، فارم کی ترقی کو محفوظ کریں"
#: includes/class-settings.php:807
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "ہاں ، فائلوں کو ایک سال / ماہ فولڈر کے ڈھانچے میں اسٹور کریں"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "کل"
#: includes/class-settings.php:1226
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"آپ کو متعدد آئی ڈی استعمال کرنے کی اجازت ہے۔ براہ کرم نوٹ کریں کہ ہمیشہ آخری "
"اندراج استعمال ہوگا۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2640
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1396
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line seperate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
#: super-forms.php:2368 includes/admin/views/page-create-form.php:298
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
#: super-forms.php:2382
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "\"کوڈ\" ٹیب کھولی جانے پر آپ کو فارم کو محفوظ کرنے کی اجازت نہیں ہے!"
#: includes/class-settings.php:1163 includes/class-settings.php:1260
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:300
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"آپ اس ڈیٹا کو فارم جمع کرنے والے کو بھیجنے سے روک سکتے ہیں (اگر تصدیق ای میل "
"بھیجنے کا آپشن فعال ہوگیا ہے)۔"
#: includes/class-settings.php:1185
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "اگر آپ چاہتے ہیں تو آپ فیلڈ ٹیگ {فیلڈ_نم can استعمال کرسکتے ہیں"
#: super-forms.php:2380
msgid "You did not select a form!"
msgstr "آپ نے کوئی فارم منتخب نہیں کیا!"
#: super-forms.php:2383
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"آپ کے پاس جعلی فیلڈ کے نام ہیں۔ براہ کرم یقینی بنائیں کہ ہر فیلڈ کا ایک الگ "
"نام ہے!"
#: includes/class-shortcodes.php:4922
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also seperate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "Your Address"
msgstr "آپ کا پتہ"
#: includes/class-settings.php:1150
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "چیک کرنے کے ل} آپ کو فیلڈ {ٹیگز enter میں داخل ہونے کی اجازت ہے"
#: includes/class-settings.php:197 includes/class-settings.php:227
#: includes/class-settings.php:408 includes/class-settings.php:438
msgid "Your Company Name"
msgstr "آپ کی کمپنی کا نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "آپ کا ای میل ایڈریس"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:134
msgid "Your First Name"
msgstr "آپ کا پہلا نام"
#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "آپ کے فارم"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "Your Full Name"
msgstr "آپکا پورا نام"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:315
msgid "Your HTML here..."
msgstr "آپ کا HTML یہاں ..."
#: includes/class-ajax.php:1933
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"آپ کے آئیکونز ظاہر نہیں کیے جائیں گے کیونکہ آپ نے \"فارم سیٹنگز> تھیم اور "
"رنگ> فیلڈ شبیہیں چھپائیں\" کے تحت فی الحال فیلڈ شبیہیں چھپانے کا آپشن فعال "
"کردیا ہے۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:154
msgid "Your Last Name"
msgstr "آپ کا آخری نام"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2427
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "آپ کا فون نمبر"
#: includes/class-settings.php:902
msgid "Your SMTP server"
msgstr "آپ کا SMTP سرور"
#: includes/class-settings.php:163
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com ، your@email.com"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:201
#: includes/shortcodes/form-elements.php:202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
msgid "Zipcode"
msgstr "زپ کوڈ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:189
msgid "Zipcode & City"
msgstr "زپ کوڈ اور شہر"
#: includes/class-settings.php:601
msgid "{email}"
msgstr "{ای میل"
#: includes/class-settings.php:274 includes/class-settings.php:484
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr ""
"اس مواد کے ساتھ ای میل باڈی کے اندر op loop_fields content کو تبدیل کیا جائے "
"گا"
#: super-forms.php:619
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"آپ کے ہیڈر / فوٹر میں استعمال کرنے کے لئے HTML عنصر کے اندر {pdf_page} اور "
"{pdf_total_pages} ٹیگز استعمال کی جاسکتی ہیں۔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3460
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr ""
"متحرک طور پر قدروں کی بازیافت کے لئے {ٹیگز used کا استعمال کیا جاسکتا ہے"