File: /var/www/Gosurya/WP2/wp-content/plugins/super-forms/i18n/languages/super-forms-ko_KR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 21:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.6; wp-5.6"
#: includes/class-settings.php:2732
msgid " version"
msgstr " 버전"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! 포함하지 않음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = 같지 않음"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:702
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\"(공백 만)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\"(쉼표 만)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1834
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"라벨이없는"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1829
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"Off\"값"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1823
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"켜기\"레이블"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1818
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"켜기\"값"
#: includes/class-settings.php:826
#, php-format
msgid "%2$sSeperate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:839
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
" %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
" Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
" %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
" %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
" Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
" Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
" Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
" Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
" On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
" %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
" %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
" %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1252
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:2138
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:2144
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr ""
#: super-forms.php:1297
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2387 includes/class-pages.php:89
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2388 includes/class-pages.php:96
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2389 includes/class-pages.php:103
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:165
msgid "> && < Greater than AND Less than"
msgstr "> && <보다 큼 AND보다 작음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:173
msgid "> && <= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "> && <=보다 큼 AND보다 작거나 같음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "> Greater than"
msgstr ">보다 큼"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:166
msgid "> || < Greater than OR Less than"
msgstr "> || <보다 큼 또는보다 작음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:174
msgid "> || <= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "> || <=보다 큼 또는보다 작거나 같음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:169
msgid ">= && < Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "> = && <보다 크거나 같음 AND보다 작음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:177
msgid ">= && <= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr "> = && <=보다 크거나 같음 AND보다 작거나 같음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:159
msgid ">= Greater than or equal to"
msgstr "> = 크거나 같음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:170
msgid ">= || < Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "> = || <보다 크거나 같거나보다 작음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:178
msgid ">= || <= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "> = || <= 크거나 같음 OR 작거나 같음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "< Less than"
msgstr "<미만"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:160
msgid "<= Less than or equal"
msgstr "<= 작거나 같음"
#: includes/class-settings.php:1899
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = 비활성화 됨)"
#: includes/class-settings.php:2397
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = 기본값)"
#: includes/class-settings.php:2415
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = 기본값)"
#: includes/class-settings.php:2406
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = 기본값)"
#: super-forms.php:2754 super-forms.php:2863
msgid "(Copy)"
msgstr "(부)"
#: includes/class-settings.php:2431
msgid "(leave blank for default) e.g: 'Raleway', sans-serif"
msgstr "(기본값은 비워 둡니다) 예 : 'Raleway', sans-serif"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:212
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(맞춤 패딩이 없으면 비워 둡니다)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:844
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:619
#: includes/shortcodes/html-elements.php:770
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(선택 사항) 총 거리로 다음 필드를 채 웁니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:625
#: includes/shortcodes/html-elements.php:776
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(선택 사항) 총 이동 시간 (기간)으로 다음 필드를 채 웁니다."
#: includes/class-settings.php:663
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(선택 사항) 이메일에 답장"
#: includes/class-settings.php:687
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(선택 사항) 이름에 답장"
#: includes/class-settings.php:208 includes/class-settings.php:419
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(선택 사항) 헤더에 대한 사용자 지정 회신 설정"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:720
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(선택 사항) 선호하는 대중 교통 모드를 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:726
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(선택 사항) 대중 교통 경로에 대한 기본 설정을 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:658
#: includes/shortcodes/html-elements.php:840
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(선택 사항) 더 효율적인 순서로 웨이 포인트를 재 배열하여 제공된 웨이 포인트를 사용하는 경로를 최적화 할 수 있음을 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:701
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr "(선택 사항) 트래픽 시간을 계산할 때 사용할 가정을 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:708
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(선택 사항) 원하는 도착 시간을 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:695
#: includes/shortcodes/html-elements.php:714
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(선택 사항) 원하는 출발 시간을 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:688
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr "(선택 사항) ccTLD ( \"최상위 도메인\") 두 문자 값으로 지정된 지역 코드를 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:744
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr "(선택 사항) TLD ( \"최상위 도메인\") 2 자 값으로 지정된 지역 코드를 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#: includes/shortcodes/html-elements.php:834
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr "(선택 사항) 웨이 포인트는 지정된 위치를 통해 경로를 라우팅하여 경로를 변경합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:852
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr "(선택 사항) true로 설정하면 계산 된 경로가 가능한 경우 페리를 피해야 함을 나타냅니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:676
#: includes/shortcodes/html-elements.php:858
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr "(선택 사항) true로 설정하면 계산 된 경로가 가능한 경우 주요 고속도로를 피해야 함을 나타냅니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:682
#: includes/shortcodes/html-elements.php:864
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr "(선택 사항) true로 설정하면 계산 된 경로가 가능한 경우 유료 도로를 피해야 함을 나타냅니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:664
#: includes/shortcodes/html-elements.php:846
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr "(선택 사항) true로 설정하면 길 찾기 서비스가 응답에서 둘 이상의 대체 경로를 제공 할 수 있음을 지정합니다."
#: includes/class-settings.php:1909
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(오른쪽 상단 왼쪽 하단)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2061
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2073
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2217
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2229
msgid ", (comma)"
msgstr ", (반점)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2778
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2800
msgid "- Not connected -"
msgstr "- 연결되지 않은 -"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
msgid "- select -"
msgstr "- 고르다 -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "- select a country -"
msgstr "- 국가를 고르시 오 -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1096
msgid "- select a option -"
msgstr "-옵션 선택-"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3038
msgid "- select your country -"
msgstr "- 당신의 나라를 선택하세요 -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "- select your title -"
msgstr "-제목 선택-"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2060
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2072
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2228
msgid ". (dot)"
msgstr ". (점)"
#: includes/class-settings.php:981
msgid "0 - No output"
msgstr "0-출력 없음"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:941
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 최소 높이 350px"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2352
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = 최대 높이 없음"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2340
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = 최대 너비 없음"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2043
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2199
msgid "0 decimals"
msgstr "0 소수"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2377
msgid "0 or blank = no limitations"
msgstr "0 또는 공백 = 제한 없음"
#: includes/class-settings.php:982
msgid "1 - Commands"
msgstr "1-명령"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2044
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2200
msgid "1 decimal"
msgstr "소수점 1 자리"
#: includes/class-settings.php:983
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2-데이터 및 명령"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2045
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2201
msgid "2 decimals"
msgstr "소수점 2 자리"
#: includes/class-settings.php:984
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3-2 + 연결 상태"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2046
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2202
msgid "3 decimals"
msgstr "소수점 3 자리"
#: includes/class-settings.php:985
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4-저수준 데이터 출력"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2047
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2203
msgid "4 decimals"
msgstr "소수점 4 자리"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
msgid "5 decimals"
msgstr "소수점 5 자리"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
msgid "6 decimals"
msgstr "소수점 6 자리"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2206
msgid "7 decimals"
msgstr "소수점 7 자리"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "== Equal"
msgstr "== 같음"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:732
#: includes/shortcodes/form-elements.php:769
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== 같음 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:733
#: includes/shortcodes/form-elements.php:770
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "?? Contains"
msgstr "?? 포함"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr "[색상] HEX 색상 선택 (또는 기본 Colorpicker 요소 사용)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "날짜 선택을위한 [date] (또는 기본 Date 요소 사용)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "날짜 + 시간 선택을위한 [datetime-local]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:446
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "이메일 주소 입력 용 [이메일]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "달 선택을위한 [month]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr "숫자 입력 용 [숫자] (유효성 검사는 자동으로 \"부동\"으로 설정 됨)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[주문 번호 {ID}-{_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "전화 번호 입력 용 [tel]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:445
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[텍스트] 일반 텍스트 필드 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "시간 선택 [시간]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "URL 입력을위한 [url]"
#: includes/class-settings.php:1287 includes/class-settings.php:2378
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr "사용자가 양식을 작성한 후 표시되는 사용자 정의 감사 설명입니다."
#: includes/class-settings.php:1278
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr "사용자가 양식을 작성한 후 표시되는 사용자 지정 감사 제목입니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:105
msgid "A message to show up when field was filled out incorrectly."
msgstr "필드가 잘못 입력되었을 때 표시되는 메시지입니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:220
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"읽기 전용 입력 필드는 수정할 수 없습니다 (그러나 사용자는 탭으로 이동하고 강조 표시하고 여기에서 텍스트를 복사 할 수 있습니다)."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:238
msgid "Absolute"
msgstr "순수한"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:498
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:510
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
msgid "Accordion"
msgstr "아코디언"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2774
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2796
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 개의 날짜 선택기로 날짜 범위 달성"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Action"
msgstr "동작"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:738
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:957
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1091
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1353
msgid "Active"
msgstr "유효한"
#: includes/class-settings.php:1848
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "적응 형 자리 표시 자 색상"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:164
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:436
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:657
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "추가 스타일을 추가하기 위해 사용자 정의 클래스 추가"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:602
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "추가 스타일을 추가하기 위해 사용자 정의 Content 클래스 추가"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "추가 스타일을 추가하려면 사용자 정의 TAB 클래스를 추가하십시오."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:665
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "이 필드에 대한 사용자 지정 TAB 색인 (주문) 추가"
#: includes/class-settings.php:342 includes/class-settings.php:552
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr "여기에 추가 이메일 헤더를 추가합니다 (각 헤더를 새 줄에 입력)."
#: includes/class-settings.php:2690
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "사용자 정의 JavaScript 코드 추가"
#: includes/class-pages.php:125
msgid "Add Language Switch"
msgstr "언어 스위치 추가"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:602
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "주소 (위치)에 마커 추가"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:871
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "지도에 폴리 라인 추가"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:147
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "이 필드에 대한 추가 유효성 검사를 추가하십시오."
#: includes/class-settings.php:2636
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "연락처 항목 목록에 양식 이름 추가"
#: includes/class-settings.php:2645
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "연락처 항목 목록에 IP 주소 추가"
#: includes/class-pages.php:285
msgid "Add Translation"
msgstr "번역 추가"
#: includes/class-menu.php:93 includes/class-menu.php:94
msgid "Add-ons"
msgstr "부가 기능"
#: includes/class-settings.php:341 includes/class-settings.php:551
msgid "Additional Headers:"
msgstr "추가 헤더 :"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:168
#: includes/shortcodes/form-elements.php:176
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
msgid "Address"
msgstr "주소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:175
msgid "address"
msgstr "주소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:609
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "주소 자동 완성 (Google 장소)"
#: includes/class-ajax.php:559
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr "주소를 찾을 수 없습니다. 주소가 올바르게 입력되었는지 확인하십시오."
#: includes/class-settings.php:146 includes/class-settings.php:147
msgid "Admin E-mail"
msgstr "관리자 이메일"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "관리자 이메일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1608
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1701
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1947
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2388
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2760
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2930
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3093
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3169
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3573
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:296
#: includes/shortcodes/html-elements.php:365
#: includes/shortcodes/html-elements.php:485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:549
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:172
msgid "Advanced"
msgstr "많은"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Afrikaans"
msgstr "아프리카 어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:569
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr "거리를 계산 한 후 미터 또는 초를 반환 할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:796
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "연락처 항목을 삭제 한 후 모든 관련 파일을 삭제합니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:598
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1280
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "계산을 수행 한 후 값이이 필드에 채워집니다."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:373
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr "마지막 필드가 채워지면 자동으로 다음 단계로 이동"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2559
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2500
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "알제리 아랍어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3387
#: includes/shortcodes/html-elements.php:467
msgid "Align Center"
msgstr "중앙 정렬"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "아이콘을 왼쪽 또는 오른쪽으로 정렬합니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3386
#: includes/shortcodes/html-elements.php:466
msgid "Align Left"
msgstr "왼쪽 정렬"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3388
#: includes/shortcodes/html-elements.php:468
msgid "Align Right"
msgstr "오른쪽 정렬"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3382
msgid "Alignment"
msgstr "조정"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:481
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "모두 (모든 조건이 일치하는 경우)"
#: super-forms.php:1165
msgid "All forms"
msgstr "모든 형태"
#: super-forms.php:2435
msgid "All settings have been saved."
msgstr "모든 설정이 저장되었습니다."
#: includes/class-shortcodes.php:4814
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "모든 것을 허용 (제한 없음)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:109
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:123
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "필드를 비워 두도록 허용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3293
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "소문자 허용"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr "중복 필드 이름이있는 양식 저장 허용 (개발자 만 해당)"
#: includes/class-settings.php:1327
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "쿠키 저장 허용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3283
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "대문자 허용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2613
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "사용자가 최대 X 날짜를 선택할 수 있도록 허용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Allow users to change month"
msgstr "사용자가 월을 변경할 수 있도록 허용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Allow users to change year"
msgstr "사용자가 연도를 변경할 수 있도록 허용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr "위에서 특정 날짜를 제외하도록 정의한 경우에도 사용자가 지정된 날짜 또는 날짜 범위를 선택할 수 있습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "사용자가 주말을 선택하도록 허용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2598
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "사용자가 근무일을 선택하도록 허용"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:37
msgid "Allowed Extensions (seperated by pipes)"
msgstr "허용 된 확장 (파이프별로 구분)"
#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "필드 배경을 투명하게 설정할 수 있습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1996
msgid "Amount"
msgstr "양"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1995
msgid "amount"
msgstr "양"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2769
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1510
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js 추적 스 니펫"
#: includes/class-field-types.php:559 includes/class-field-types.php:587
#: includes/class-field-types.php:655 includes/class-field-types.php:685
msgid "AND"
msgstr "과"
#: includes/class-common.php:1263 includes/class-common.php:1267
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "사용자가 제출 한 모든 필드 값"
#: includes/class-common.php:1273
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "양식에 사용되는 모든 설정 값"
#: includes/class-shortcodes.php:4900 includes/class-shortcodes.php:4911
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr "열 이름이 존재하는 한 {tags}를 사용하여 모든 테이블 열을 반환 할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:1196
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "사용자 지정 제목 뒤에 항목 ID 추가"
#: super-forms.php:1724
msgid "Apr"
msgstr "4 월"
#: super-forms.php:1710
msgid "April"
msgstr "4 월"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2501
msgid "Arabic"
msgstr "아라비아 말"
#: super-forms.php:2987 super-forms.php:2997
msgid "Archive"
msgstr "아카이브"
#: super-forms.php:2370
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr "현재 전역 설정에 따라 모든 양식 설정을 재설정 하시겠습니까?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2530
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아 사람"
#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "오름차순 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "질문이 있으시면 ..."
#: super-forms.php:658
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "생성 된 PDF를 관리자 이메일에 첨부"
#: super-forms.php:664
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "생성 된 PDF를 확인 이메일에 첨부"
#: includes/class-settings.php:1056
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "관리자 이메일에 대한 첨부 파일 :"
#: includes/class-settings.php:1064
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "확인 이메일 첨부 :"
#: super-forms.php:1728
msgid "Aug"
msgstr "8 월"
#: super-forms.php:1714
msgid "August"
msgstr "팔월"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:631
msgid "Auto populate address fields"
msgstr "주소 필드 자동 채우기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:478
msgid "Auto suggest"
msgstr "자동 제안"
#: includes/class-settings.php:302 includes/class-settings.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "줄 바꿈 자동 추가 (기본적으로 활성화 됨)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1009
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "자동으로 단락 추가"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:372
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "다음 단계로 자동 이동"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1954
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "텍스트를 대문자로 자동 변환"
#: includes/class-settings.php:1220
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "마지막 연락처 항목 데이터로 양식 자동 채우기"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "사용 가능한 백업 :"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2502
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:472
msgid "Back to top button"
msgstr "맨 위로 버튼"
#: includes/class-settings.php:2613
msgid "Backend Settings"
msgstr "백엔드 설정"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:184
msgid "Background color"
msgstr "배경색"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:191
msgid "Background color opacity"
msgstr "배경색 불투명도"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Background image"
msgstr "배경 이미지"
#: super-forms.php:2967
msgid "Backups"
msgstr "백업"
#: super-forms.php:1840 includes/class-pages.php:426
msgid "Based on Form"
msgstr "양식 기반"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "양식 너비 기준 (중단 점 = 760px)"
#: includes/class-shortcodes.php:5321
msgid "Based on parent ID"
msgstr "부모 ID 기준"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:315
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "화면 너비 기준 (중단 점 = 760px)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:399
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr "위에서 선택한 필드 값에 따라이 요소가 표시되거나 숨겨집니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:464
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr "조건에 따라 요소를 숨기거나 표시하거나 필드를 읽기 전용으로 만들도록 선택할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:332 includes/class-settings.php:542
msgid "BCC:"
msgstr "BCC :"
#: super-forms.php:2381
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr "미리보기 전에 양식을 저장해야합니다!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2503
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스 어"
#: includes/class-settings.php:2816
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "아래에서 기본 구분 기호 및 엔클로저 문자를 변경할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:2813
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr "아래에서 날짜 범위를 입력 할 수 있습니다 (또는 모든 연락처 항목을 내보내려면 비워 두십시오)."
#: includes/class-settings.php:265
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "감사합니다. {option_blogname}"
#: includes/class-common.php:1290
msgid "Blog Charset"
msgstr "블로그 문자셋"
#: includes/class-settings.php:253 includes/class-settings.php:463
msgid "Body content:"
msgstr "본문 내용 :"
#: includes/class-settings.php:263 includes/class-settings.php:473
msgid "Body footer:"
msgstr "본문 바닥 글 :"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "본문 헤더"
#: includes/class-settings.php:243 includes/class-settings.php:453
msgid "Body header:"
msgstr "본문 헤더 :"
#: super-forms.php:759
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "본문 여백 (위에 선언 된 단위)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1263
msgid "Border radius (0 = none)"
msgstr "테두리 반경 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
#: includes/shortcodes/html-elements.php:429
msgid "Border style"
msgstr "테두리 스타일"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1105
msgid "Border styles"
msgstr "테두리 스타일"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:413
msgid "Border thickness"
msgstr "테두리 두께"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2505
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아 어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:703
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "둘 다 (쉼표 및 공백)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:251
msgid "Bottom and Left"
msgstr "하단 및 왼쪽"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
msgid "Bottom and Right"
msgstr "하단 및 오른쪽"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:387
msgid "Bottom left"
msgstr "왼쪽 하단"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:375
msgid "Bottom right"
msgstr "오른쪽 하단"
#: super-forms.php:770 super-forms.php:793 super-forms.php:816
msgid "Bottom:"
msgstr "바닥:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2552
msgid "Brazilian"
msgstr "브라질"
#: includes/class-field-types.php:315
msgid "Browse files"
msgstr "파일 찾아보기"
#: includes/class-field-types.php:293
msgid "Browse images"
msgstr "이미지 찾아보기"
#: includes/class-settings.php:2759
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "가져 오기 파일을 찾아보고 가져올 항목 선택"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:256
msgid "Builder"
msgstr "빌더"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2504
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아 사람"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3401
msgid "Button"
msgstr "단추"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3426
msgid "Button action / method"
msgstr "버튼 동작 / 방법"
#: includes/class-settings.php:1997
msgid "Button background"
msgstr "버튼 배경"
#: includes/class-settings.php:2005
msgid "Button background hover"
msgstr "버튼 배경 가리 키기"
#: includes/class-settings.php:2482 includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Button Colors"
msgstr "버튼 색상"
#: includes/class-settings.php:2001
msgid "Button font"
msgstr "버튼 글꼴"
#: includes/class-settings.php:2009
msgid "Button font hover"
msgstr "버튼 글꼴 호버"
#: includes/class-settings.php:2595 includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Button icon"
msgstr "버튼 아이콘"
#: includes/class-settings.php:2583 includes/shortcodes/form-elements.php:3705
msgid "Button icon animation"
msgstr "버튼 아이콘 애니메이션"
#: includes/class-settings.php:2560 includes/shortcodes/form-elements.php:3680
msgid "Button icon position"
msgstr "버튼 아이콘 위치"
#: includes/class-settings.php:2571 includes/shortcodes/form-elements.php:3693
msgid "Button icon visibility"
msgstr "버튼 아이콘 가시성"
#: includes/class-settings.php:2476 includes/shortcodes/form-elements.php:3470
msgid "Button loading name"
msgstr "버튼 로딩 이름"
#: includes/class-settings.php:2470 includes/shortcodes/form-elements.php:3439
msgid "Button name"
msgstr "버튼 이름"
#: includes/class-settings.php:2541 includes/shortcodes/form-elements.php:3634
msgid "Button position"
msgstr "버튼 위치"
#: includes/class-settings.php:2504 includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Button radius"
msgstr "버튼 반경"
#: includes/class-settings.php:2526 includes/shortcodes/form-elements.php:3616
msgid "Button size"
msgstr "버튼 크기"
#: includes/class-settings.php:2514 includes/shortcodes/form-elements.php:3601
msgid "Button type"
msgstr "버튼 유형"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3478
msgid "Button URL"
msgstr "버튼 URL"
#: includes/class-settings.php:2551 includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Button width"
msgstr "버튼 너비"
#: super-forms.php:611
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"기본적으로 양식에 표시되는 모든 요소는 요소를 편집 할 때 \"PDF 설정\"탭에서 별도로 정의하지 않는 한 PDF에 인쇄됩니다. PDF "
"또는 양식에서 각 요소를 포함하거나 제외 할 수 있습니다. 요소를 편집하고 \"PDF 설정\"섹션으로 이동하여 요소별로 (열 포함)이를 "
"정의 할 수 있습니다. 여기에서 요소가 PDF 나 양식 또는 둘 다에 표시되어야하는지 정의 할 수 있습니다."
#: super-forms.php:1306 includes/admin/views/page-create-form.php:235
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:717
#, php-format
msgid ""
"By default it will search for contact entries based on their title.%sA "
"filter hook can be used to retrieve different data."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2522
msgid "Canadian-French"
msgstr "캐나다-프랑스"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2506
msgid "Català"
msgstr "Català"
#: includes/class-settings.php:323 includes/class-settings.php:533
msgid "CC:"
msgstr "CC :"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:274
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Center"
msgstr "센터"
#: includes/class-settings.php:1893
msgid "Center the form"
msgstr "양식 중앙"
#: super-forms.php:1307 includes/admin/views/page-create-form.php:236
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "파일 업로드 설정 변경"
#: super-forms.php:849
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "PDF가 생성 될 때 요소의 동작을 변경합니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2647
msgid "Change the date format"
msgstr "날짜 형식 변경"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "요일 변경 (예 : 일요일 또는 월요일)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3266
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "코드에 포함되어야하는 문자"
#: includes/class-settings.php:1037
msgid "Charset:"
msgstr "문자셋 :"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1346
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1381
msgid "Check box"
msgstr "체크 박스"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:394
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "다음 단계로 이동하기 전에 오류 확인"
#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Check/Radio border"
msgstr "체크 / 라디오 경계"
#: includes/class-settings.php:1982
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "체크 / 라디오 내부"
#: includes/class-settings.php:1986
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "확인 / 라디오 레이블"
#: includes/class-settings.php:1974
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "체크 박스 및 라디오 색상"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2568
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "중국어 zh-CN"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2569
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "중국어 zh-HK"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2570
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "중국어 zh-TW"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:398
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "사용자 정의 테두리 색상을 선택하십시오."
#: includes/class-pages.php:119
msgid "Choose a flag"
msgstr "깃발 선택"
#: includes/class-pages.php:190 includes/class-pages.php:248
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "이 언어에 대한 플래그를 선택하십시오"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2039
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2195
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "소수의 길이를 선택하십시오 (기본값 = 2)."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2493
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "현지화 선택 (언어 및 형식)"
#: includes/class-shortcodes.php:5097
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "각 항목의 최소 너비를 선택하십시오."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "reCAPTCHA 버전 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2887
msgid "Choose a Time format"
msgstr "시간 형식 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:442
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr "분야에 적합한 유형을 선택하십시오. 이 설정은 모바일 장치의 키보드 레이아웃에 영향을 미치므로 현명하게 선택하십시오!"
#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr "그리드 또는 슬라이더에 표시 할 열 수를 선택합니다."
#: includes/class-shortcodes.php:5158
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr "그리드에 표시 할 행 수를 선택하십시오. (0 = 제한 없음)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "이미지 정렬 방법 선택"
#: includes/class-settings.php:1112
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "사용자 데이터를 연락처 항목으로 저장할 것인지 선택합니다."
#: includes/class-shortcodes.php:4931
msgid "Choose label value break method"
msgstr "레이블 값 나누기 방법 선택"
#: includes/class-pages.php:118
msgid "Choose language"
msgstr "언어 선택"
#: includes/class-shortcodes.php:4941
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "줄 바꿈 방법 선택 (선택 사항)"
#: includes/class-shortcodes.php:4921
msgid "Choose meta field name"
msgstr "메타 필드 이름 선택"
#: super-forms.php:1114
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "사용하려는 양식을 선택하십시오."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:511
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "이 필드를 변수로 만들지 여부를 선택합니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:359
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr "선택한 옵션 레이블 또는 값만 연락처 항목으로 저장하도록 선택합니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:334
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr "선택한 옵션 레이블 또는 값만 관리자에게 보내도록 선택합니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr "선택한 옵션 레이블 또는 값만 제출자에게 보내도록 선택합니다."
#: includes/class-settings.php:1087
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "사용할 이메일 템플릿을 선택하세요."
#: includes/class-settings.php:753
msgid "Choose which image library should be used to scale and orient images"
msgstr "이미지 크기 조정 및 방향 조정에 사용할 이미지 라이브러리 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "소수점 구분 기호 (쉼표 또는 점)를 선택하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2067
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2223
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "천 단위 구분 기호 (비어 있음, 쉼표 또는 점)를 선택하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:224
#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
msgid "City"
msgstr "시티"
#: includes/class-field-types.php:486
msgid "City name"
msgstr "도시 이름"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Clear"
msgstr "맑은"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3432
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "양식 지우기 / 재설정"
#: includes/class-settings.php:1544
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "제출 후 양식 지우기 / 재설정"
#: includes/class-settings.php:2424
#, php-format
msgid ""
"Click %shere%s to search for google fonts%sCopy past the URL e.g:%shttps:"
"//fonts.googleapis.com/css?family=Raleway"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1088
msgid "Click here to check out all available email templates!"
msgstr "사용 가능한 모든 이메일 템플릿을 확인하려면 여기를 클릭하십시오!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
#: super-forms.php:1670 includes/class-ajax.php:2019
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "닫기"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:261
msgid "Code"
msgstr "암호"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3260
msgid "Code length"
msgstr "코드 길이"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3300
msgid "Code prefix"
msgstr "코드 접두사"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3328
msgid "Code suffix"
msgstr "코드 접미사"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
msgid "Color"
msgstr "색깔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1883
msgid "color"
msgstr "색깔"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1894
msgid "Color picker"
msgstr "색상 선택기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3532
msgid "Colors"
msgstr "그림 물감"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "기둥"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:589
msgid "Column heading"
msgstr "열 제목"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:156
msgid "Column Label"
msgstr "열 레이블"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:600
msgid "Column logic"
msgstr "열 논리"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:211
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "열 패딩 예 : 0px 0px 0px 0px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:93
msgid "Column size"
msgstr "컬럼 크기"
#: includes/class-settings.php:2617
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "연락처 항목 열"
#: includes/class-settings.php:187 includes/class-settings.php:218
#: includes/class-settings.php:399 includes/class-settings.php:429
msgid "Company Email Address"
msgstr "회사 이메일 주소"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:576
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "비교 방법 (OR / AND)"
#: super-forms.php:1669
msgid "Completed!"
msgstr "완료되었습니다!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Conditional field value"
msgstr "조건부 필드 값"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:489
msgid "Conditional Logic"
msgstr "조건부 논리"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:408
msgid "Conditional logic"
msgstr "조건부 논리"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:146
msgid "Conditional Validation"
msgstr "조건부 유효성 검사"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:182
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "조건부 유효성 검사 값"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:190
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "조건부 유효성 검사 값 2"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:507
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "조건부 변수 (동적 값)"
#: includes/class-settings.php:1141
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "사용자 데이터를 기반으로 조건부로 연락처 항목 저장"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:135
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:494
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:636
msgid "Conditions"
msgstr "정황"
#: includes/class-settings.php:360 includes/class-settings.php:361
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "승인 메일"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "승인 메일"
#: super-forms.php:2449
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "연결이 끊어졌습니다. 다시 시도하십시오."
#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "연락처 항목"
#: includes/class-menu.php:131 includes/class-menu.php:132
msgid "Contact entries"
msgstr "연락처 항목"
#: includes/class-ajax.php:1237 includes/class-ajax.php:2597
#: includes/class-settings.php:1186
msgid "Contact entry"
msgstr "연락처 항목"
#: super-forms.php:2739
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr "연락처 항목을 만들지 못했습니다. 원래 연락처 항목을 찾을 수 없습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:714
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "연락처 항목 검색 (데이터로 양식 채우기)"
#: includes/class-settings.php:1162
msgid "Contact entry status"
msgstr "연락처 입력 상태"
#: includes/class-settings.php:1259
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "업데이트 후 연락처 입력 상태"
#: includes/class-settings.php:2625
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "연락처 입력 상태"
#: includes/class-pages.php:402
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "연락처 항목 제목"
#: includes/class-ajax.php:849
msgid "Contact entry updated."
msgstr "연락처 항목이 업데이트되었습니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:412
msgid "Contains"
msgstr "포함"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3071
msgid "Contains (default)"
msgstr "포함 (기본값)"
#: super-forms.php:1105 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "함유량"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Content background color"
msgstr "콘텐츠 배경색"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1207
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "콘텐츠 테두리 하단 너비 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1237
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1248
msgid "Content border color"
msgstr "콘텐츠 테두리 색상"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1222
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "콘텐츠 테두리 왼쪽 너비 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1192
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "콘텐츠 테두리 오른쪽 너비 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1177
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "콘텐츠 테두리 상단 너비 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1047
msgid "Content padding"
msgstr "콘텐츠 패딩"
#: includes/class-settings.php:1027
msgid "Content type:"
msgstr "컨텐츠 타입:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:279
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3048
msgid "Countries"
msgstr "국가"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:349
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "국가 (FULL)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:297
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "국가 (ISO2)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:244
#: includes/shortcodes/form-elements.php:287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:313
#: includes/shortcodes/form-elements.php:365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3036
msgid "Country"
msgstr "국가"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3035
msgid "country"
msgstr "국가"
#: includes/class-field-types.php:489
msgid "Country name"
msgstr "나라 이름"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:364
msgid "country_full"
msgstr "country_full"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:312
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"
#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "양식 작성"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:593
msgid "Created on"
msgstr "에 만든"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2528
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
#: includes/class-shortcodes.php:4829
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid "CSV file"
msgstr "CSV 파일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2031
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
msgid "Currency"
msgstr "통화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2141
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2163
msgid "Currency field"
msgstr "통화 필드"
#: includes/class-shortcodes.php:4830
msgid "Current Author meta data"
msgstr "현재 작성자 메타 데이터"
#: includes/class-shortcodes.php:4831
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 메타 데이터"
#: includes/class-pages.php:74
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "현재 언어 번역 모드"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:163
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Custom class"
msgstr "커스텀 클래스"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:601
msgid "Custom Content class"
msgstr "맞춤 콘텐츠 클래스"
#: includes/class-settings.php:2447 includes/class-settings.php:2448
#: includes/class-settings.php:2451 includes/class-settings.php:2669
#: includes/class-settings.php:2673
msgid "Custom CSS"
msgstr "맞춤 CSS"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2652
msgid "Custom date format"
msgstr "맞춤 날짜 형식"
#: includes/class-shortcodes.php:4991
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:619
msgid "Custom delimiter"
msgstr "맞춤 구분자"
#: includes/class-shortcodes.php:5002
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:627
msgid "Custom enclosure"
msgstr "맞춤형 인클로저"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Custom field class"
msgstr "사용자 정의 필드 클래스"
#: includes/class-settings.php:177 includes/class-settings.php:392
msgid "Custom from"
msgstr "맞춤 설정"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3459
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "사용자 정의 HTML (.html 파일 업로드 / 찾아보기)"
#: includes/class-shortcodes.php:4823
msgid "Custom items"
msgstr "커스텀 아이템"
#: includes/class-settings.php:2689 includes/class-settings.php:2693
msgid "Custom JS"
msgstr "커스텀 JS"
#: super-forms.php:751
msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgstr "위에 정의 된 단위의 맞춤 페이지 형식 예 :"
#: includes/class-shortcodes.php:5339
msgid "Custom post meta data"
msgstr "커스텀 포스트 메타 데이터"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:86
msgid "Custom Regex"
msgstr "맞춤 정규식"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:595
msgid "Custom TAB class"
msgstr "사용자 정의 TAB 클래스"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid "Custom TAB index"
msgstr "맞춤 탭 색인"
#: includes/class-settings.php:1475 includes/shortcodes/form-elements.php:3484
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
msgid "Custom URL"
msgstr "사용자 정의 URL"
#: includes/class-settings.php:1297
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "양식에 대한 사전 로더의 사용자 정의 사용."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:449
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "사용자 정의 너비 (픽셀)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:656
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "커스텀 래퍼 클래스"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Czech"
msgstr "체코 사람"
#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1732
msgid "Daily (every day)"
msgstr "매일 (매일)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2509
msgid "Danish"
msgstr "덴마크 말"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:435
msgid "Dashed"
msgstr "파선"
#: includes/class-shortcodes.php:4888
msgid "Database table name"
msgstr "데이터베이스 테이블 이름"
#: super-forms.php:1859 includes/shortcodes/form-elements.php:2459
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2467
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2480
msgid "Date"
msgstr "데이트"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2466
msgid "date"
msgstr "데이트"
#: includes/class-common.php:1294 includes/shortcodes/form-elements.php:2646
msgid "Date Format"
msgstr "날짜 형식"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2790
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "기간 (최대)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2768
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "기간 (최소)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2809
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "연결된 날짜 선택기를 기준으로 추가 / 공제 할 일수"
#: super-forms.php:2428
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "플러그인 비활성화 중 ..."
#: includes/class-settings.php:455
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"사용자 여러분,\n"
"\n"
"저희에게 연락해 줘서 고마워요!"
#: super-forms.php:1732
msgid "Dec"
msgstr "12 월"
#: super-forms.php:1718
msgid "December"
msgstr "12 월"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2055
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
msgid "Decimal separator"
msgstr "소수점 구분 기호"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:614
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:790
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1044
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1107
msgid "Default"
msgstr "기본"
#: super-forms.php:719 super-forms.php:746 includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "default"
msgstr "기본"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2654
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "기본값-mm / dd / yy"
#: includes/class-settings.php:176 includes/class-settings.php:391
msgid "Default blog email and name"
msgstr "기본 블로그 이메일 및 이름"
#: includes/class-settings.php:1093
msgid "Default email template"
msgstr "기본 이메일 템플릿"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"기본 형식 : [주문 번호 {ID}-{_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:805
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "기본 형식 : ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"
#: includes/class-pages.php:172 includes/class-pages.php:234
msgid "Default language"
msgstr "기본 언어"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:386
msgid "Default positioning"
msgstr "기본 위치"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:374
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "기본 위치 (오른쪽 하단)"
#: includes/class-common.php:1298
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "기본 게시물 카테고리; 쓰기 옵션에서 설정"
#: includes/class-settings.php:1769
msgid "Default Rounded"
msgstr "기본 반올림"
#: includes/class-settings.php:1768
msgid "Default Squared"
msgstr "기본 제곱"
#: includes/class-common.php:1318
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "기본 업로드 위치. 기타 옵션에서 설정"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:436
#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1688
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2021
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2177
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
msgid "Default value"
msgstr "기본값"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2992
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "기본값 1-5 (비어 있음 = 기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2619
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr "기본값은 0이며 사용자가 날짜를 선택하지 않을 수 있습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2614
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr "기본값은 1이며 사용자가 날짜를 하나만 선택할 수 있습니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:454
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr "구분선의 사용자 지정 너비를 정의합니다. 픽셀 값을 사용하십시오. 예 : 150px"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "새 줄에 각각 정의하십시오."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:778
msgid ""
"Define each on a new line e.g:\n"
"ID\n"
"_billing_email\n"
"_billing_address_1\n"
"_billing_postcode\n"
"_billing_first_name\n"
"_billing_last_name\n"
"_billing_company"
msgstr ""
"새 줄에 각각 정의하십시오.\n"
"신분증\n"
"_billing_email\n"
"_billing_address_1\n"
"_billing_postcode\n"
"_billing_first_name\n"
"_billing_last_name\n"
"_billing_company"
#: includes/class-shortcodes.php:4855
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr "새 줄에 각 역할을 정의합니다. 예를 들어 WooCommerce 고객 만 반환하려는 경우 다음을 사용할 수 있습니다."
#: includes/class-shortcodes.php:5281
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g: %1$s%3$sfield|value1,value2,"
"value3|taxonomy|operator%2$s%3$sPossible values for the operator are "
"%1$sIN%2$s, %1$sNOT IN%2$s, %1$sAND%2$s, %1$sEXISTS%2$s and %1$sNOT "
"EXISTS%2$s%3$sExample to create a filter based of ID for Post category:"
"%3$s%1$sid|8429|category|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of slug "
"for Post category:%3$s%1$sslug|cars|category|IN%2$s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1$sid|8429|post_tag|IN%2$s%3$sExample "
"to create a filter based of slug for Post tags:"
"%3$s%1$sslug|red|post_tag|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of ID "
"for WC product category:%3$s%1$sid|8429|product_cat|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1$sslug|cars|product_cat|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of "
"ID for WC product tags:%3$s%1$sid|8429|product_tag|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product tags:"
"%3$s%1$sslug|red|product_tag|IN%2$s"
msgstr ""
#: includes/class-shortcodes.php:4865
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"여기에서 사용자를 나열 할 방법을 정의하세요. 예 : [# {ID}-{first_name} {last_name} ({user_email})"
"]은 다음으로 번역됩니다. [# 1845-John Wilson (john @ email)]"
#: includes/class-shortcodes.php:5349
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "값으로 반환 할 메타 데이터 정의"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:440
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "구분선의 너비를 정의합니다."
#: includes/class-shortcodes.php:4876
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr "값으로 반환 할 사용자 데이터 또는 사용자 메타 데이터 정의"
#: includes/class-field-types.php:128 includes/class-field-types.php:264
#: includes/class-field-types.php:300 includes/class-field-types.php:345
#: includes/class-shortcodes.php:1277
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "지우다"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "모든 백업 삭제"
#: includes/class-settings.php:799
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "연락처 항목 삭제 후 관련 파일 삭제"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "완전한 양식 삭제"
#: includes/class-settings.php:787
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "양식 제출 후 서버에서 파일 삭제"
#: includes/class-settings.php:791
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "양식 제출 후 서버에서 파일 삭제"
#: includes/class-pages.php:160 includes/class-pages.php:223
msgid "Delete Translation"
msgstr "번역 삭제"
#: super-forms.php:2386
msgid "Deleting..."
msgstr "삭제 중 ..."
#: includes/class-settings.php:2817
msgid "Delimiter"
msgstr "구분자"
#: includes/class-menu.php:115 includes/class-menu.php:116
msgid "Demos"
msgstr "시민"
#: includes/class-settings.php:1436
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr "상호 작용하는 서비스에 따라 1.1로 설정해야 할 수 있습니다."
#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid "Descending Order"
msgstr "내림차순"
#: includes/class-field-types.php:82 includes/class-field-types.php:87
#: includes/class-field-types.php:92 includes/class-field-types.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:538
msgid "Description"
msgstr "기술"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:680
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:727
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:775
msgid "Description color"
msgstr "설명 색상"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:456
msgid "Description for this step"
msgstr "이 단계에 대한 설명"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:931
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1014
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "설명 줄 높이 (픽셀) (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:835
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:919
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "설명 크기 (픽셀) (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
msgid "Description Styles"
msgstr "설명 스타일"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:859
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:943
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1026
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "설명 가중치 (0 = 없음)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "데스크탑 미리보기"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:613
#: includes/shortcodes/html-elements.php:764
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr "목적지 (길 찾기를 계산할 끝 위치 지정)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:543
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1225
msgid "Destination address"
msgstr "목적지 주소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "Destination address (required)"
msgstr "목적지 주소 (필수)"
#: includes/class-settings.php:1460
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr "'Enter'키보드 버튼 비활성화 (Enter를 눌러 양식 제출 방지)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:232
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "자동 완성 비활성화"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:386
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "첫 번째 필드에서 자동 초점 비활성화"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:738
msgid "Disable default UI"
msgstr "기본 UI 비활성화"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "오류시 스크롤 비활성화"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:414
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "이전 및 다음 버튼 클릭시 스크롤 비활성화"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:209
msgid "Disable the input field"
msgstr "입력 필드 비활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2634
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr "달력에서 특정 요일을 선택하는 옵션을 비활성화합니다 (예 : 일요일, 월요일 등)."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1061
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr "편집기의 시각적 및 텍스트 탭을 제거하려면 비활성화하십시오."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2912
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "범위 별 시간 옵션 비활성화"
#: includes/class-settings.php:894 includes/class-settings.php:912
#: includes/class-settings.php:939 includes/class-settings.php:969
#: includes/class-settings.php:1302 includes/class-settings.php:1321
#: includes/class-shortcodes.php:5311
msgid "Disabled"
msgstr "장애인"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:515
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "비활성화 됨 (변수를 만들지 않음)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:468
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "비활성화 됨 (조건부 논리를 사용하지 않음)"
#: includes/class-settings.php:1333
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "비활성화 됨 (권장하지 않음)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3674
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "비활성화 됨 (기본 양식 설정 사용)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3057
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "사용자가 항목을 필터링하지 못하도록합니다."
#: includes/class-settings.php:1595 includes/class-settings.php:1692
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "양식이 잠겨있을 때 오류 메시지 표시"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr "이번 달의 시작 또는 끝에 다른 달의 날짜 표시"
#: includes/class-shortcodes.php:5127
msgid "Display dots navigation"
msgstr "디스플레이 도트 탐색"
#: includes/class-shortcodes.php:5067
msgid "Display Layout"
msgstr "디스플레이 레이아웃"
#: includes/class-shortcodes.php:5114
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "이전 / 다음 버튼 표시"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:576
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "이전 및 다음 버튼 표시"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2626
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr "사용자가 달력에서 지정된 날짜 또는 날짜 범위를 선택하지 못하도록합니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:525
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "거리 / 시간 계산 (Google 길 찾기)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:573
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1255
msgid "Distance in meters"
msgstr "미터 거리"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:575
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "km 또는 마일 단위의 거리 텍스트"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:377
msgid "Divider"
msgstr "분할기"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:462
msgid "Divider alignment"
msgstr "구분선 정렬"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:397
msgid "Divider color"
msgstr "구분선 색상"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:453
msgid "Divider custom width"
msgstr "구분선 맞춤 너비"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "Divider height"
msgstr "디바이더 높이"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:439
msgid "Divider weight"
msgstr "분배기 무게"
#: includes/class-settings.php:1251
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "새 연락처 항목을 만들지 마십시오."
#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "기존 항목이 업데이트 된 경우 새 연락처 항목을 만들지 마십시오."
#: includes/class-settings.php:2653
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "플러그인 업데이트 후 관리자 알림 표시 안함"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:304
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "이메일에서 제외하지 마십시오"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
#: includes/shortcodes/form-elements.php:825
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "다음 필드를 입력 데이터로 채우지 마십시오."
#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Do not save data"
msgstr "데이터를 저장하지 마십시오"
#: includes/class-settings.php:1123
msgid "Do not save empty values"
msgstr "빈 값을 저장하지 마십시오"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:327
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "연락처 항목에 필드를 저장하지 마십시오."
#: super-forms.php:670
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "연락처 항목에 PDF 저장 안 함"
#: includes/class-settings.php:371
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "확인 이메일을 보내지 마십시오"
#: includes/class-settings.php:157
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "관리자 이메일을 보내지 마십시오"
#: includes/class-settings.php:764
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "미디어 라이브러리에 파일 업로드 표시 안 함"
#: includes/class-menu.php:71 includes/class-menu.php:72
msgid "Documentation"
msgstr "선적 서류 비치"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:434
msgid "Dotted"
msgstr "점이 찍힌"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:409
msgid "Double"
msgstr "더블"
#: super-forms.php:682
msgid "Download button text"
msgstr "버튼 텍스트 다운로드"
#: super-forms.php:550
msgid "Download Summary"
msgstr "요약 다운로드"
#: super-forms.php:2425
msgid "Downloading file..."
msgstr "파일 다운로드 중 ..."
#: includes/class-settings.php:2096
msgid "Dragger color"
msgstr "드래 거 색상"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1087
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
msgid "Dropdown"
msgstr "쓰러지 다"
#: super-forms.php:1919 super-forms.php:1936
msgid "Duplicate"
msgstr "복제"
#: includes/class-shortcodes.php:1272
msgid "Duplicate element"
msgstr "중복 요소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:574
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
msgid "Duration in seconds"
msgstr "기간 (초)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1258
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "시간 텍스트 (분)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드 사람"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2547
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "네덜란드어 (벨기에)"
#: includes/class-shortcodes.php:4699
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "이메일 및 연락처 입력 라벨"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
msgid "E-mail Address"
msgstr "이메일 주소"
#: includes/class-common.php:1278
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "블로그 관리자의 이메일 주소"
#: super-forms.php:648
msgid "E-mail label"
msgstr "이메일 라벨"
#: includes/class-settings.php:996
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO-CLI에 적합한 일반 텍스트를있는 그대로 출력"
#: includes/class-shortcodes.php:1271
msgid "Edit element"
msgstr "요소 수정"
#: includes/class-pages.php:159 includes/class-pages.php:220
msgid "Edit Translation"
msgstr "번역 편집"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1035
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "편집기 높이 (픽셀)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:297
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "요소 설정 및 옵션"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:78
msgid "email"
msgstr "이메일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:71
msgid "Email Address"
msgstr "이메일 주소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:48
msgid "Email address"
msgstr "이메일 주소"
#: includes/class-settings.php:1052 includes/class-settings.php:1053
msgid "Email attachments"
msgstr "이메일 첨부"
#: includes/class-settings.php:1023 includes/class-settings.php:1024
msgid "Email headers"
msgstr "이메일 헤더"
#: includes/class-settings.php:1082 includes/class-settings.php:1083
msgid "Email template"
msgstr "이메일 템플릿"
#: includes/class-settings.php:1128
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "사용 (빈 값을 저장하지 않음)"
#: includes/class-settings.php:289 includes/class-settings.php:499
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "사용 (빈 값 제외)"
#: includes/class-settings.php:1825 includes/class-settings.php:1831
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "적응 형 자리 표시 자 활성화"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:119
msgid "Enable Add More"
msgstr "더 추가 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:617
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "주소 자동 완성 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:635
msgid "Enable address auto populate"
msgstr "주소 자동 채우기 사용"
#: includes/class-settings.php:1316
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Ajax 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:486
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "자동 제안 사용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "Enable code generation"
msgstr "코드 생성 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:723
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "제목으로 연락처 항목 검색 활성화"
#: includes/class-settings.php:1235
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "연락처 항목 업데이트 활성화"
#: includes/class-settings.php:1178
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "사용자 지정 항목 제목 활성화"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:206
msgid "Enable custom padding"
msgstr "맞춤 패딩 사용"
#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "POST 메서드에 대한 사용자 지정 매개 변수 문자열 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
msgid "Enable custom settings"
msgstr "사용자 지정 설정 활성화"
#: super-forms.php:632
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr "디버그 모드 활성화 (양식을 제출하지 않고 생성 된 PDF를 직접 다운로드하고 양식을 개발할 때만 활성화)"
#: includes/class-settings.php:1451
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr "디버그 모드 활성화 (개발자를위한 POST 응답 출력)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:533
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1215
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "거리 계산기 사용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:997
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "드래그 앤 드롭 업로드 지원 활성화"
#: includes/class-settings.php:1575
msgid "Enable form lock / submission limit"
msgstr "양식 잠금 / 제출 제한 활성화"
#: includes/class-settings.php:1372
msgid "Enable form POST method"
msgstr "양식 POST 방법 활성화"
#: super-forms.php:625
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "PDF 생성에 양식 활성화"
#: includes/class-settings.php:1505
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Google Analytics 추적 활성화"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "아이콘 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "비 명확한 인보이스 번호 사용 (예 : 0001)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
msgid "Enable keyword field"
msgstr "키워드 필드 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "키워드 사용자 입력 사용"
#: includes/class-settings.php:297 includes/class-settings.php:507
#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
msgid "Enable line breaks"
msgstr "줄 바꿈 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:984
msgid "Enable media upload button"
msgstr "미디어 업로드 버튼 활성화"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:224
msgid "Enable read-only"
msgstr "읽기 전용 활성화"
#: includes/class-pages.php:155 includes/class-pages.php:205
#: includes/class-pages.php:261
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 레이아웃 활성화"
#: includes/class-settings.php:1804
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "RTL 활성화 (오른쪽에서 왼쪽으로 레이아웃)"
#: includes/class-settings.php:310 includes/class-settings.php:315
#: includes/class-settings.php:520 includes/class-settings.php:525
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "RTL 이메일 활성화"
#: includes/class-settings.php:908
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "SMTP 인증 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:973
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "WordPress 텍스트 편집기 활성화"
#: includes/class-settings.php:1247
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr "기존 연락처 항목을 업데이트 할 때 새로운 연락처 항목을 생성하지 않으려면이 옵션을 활성화하십시오."
#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "모바일 장치에서 단계를 숨기려면 활성화하십시오."
#: includes/class-settings.php:2208
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr "멀티 파트에 대한 진행률 표시 줄을 표시하려면 활성화하십시오."
#: includes/class-settings.php:2242
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "Multi-part에 대한 단계를 표시하려면 이것을 활성화하십시오."
#: includes/class-settings.php:935
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS 또는 SSL 암호화 활성화"
#: includes/class-settings.php:2156
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "투명한 배경 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:852
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "대문자 변환 활성화"
#: includes/class-settings.php:1672
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "사용자 양식 잠금 / 제출 제한 활성화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce 주문 검색 활성화"
#: includes/class-settings.php:895 includes/class-settings.php:913
#: includes/class-settings.php:970 includes/class-settings.php:1301
#: includes/class-settings.php:1322 includes/class-shortcodes.php:5312
msgid "Enabled"
msgstr "활성화 됨"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "사용 (변수 만들기)"
#: includes/class-settings.php:1332
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "사용 (권장)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3582
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3675
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "활성화 됨 (사용자 정의 버튼 설정 사용)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr "이 기능을 활성화하면 키보드가 모바일 장치에서 팝업되지 않습니다."
#: includes/class-settings.php:2818
msgid "Enclosure"
msgstr "울로 둘러싼 땅"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2498
msgid "English / Western (default)"
msgstr "영어 / 서부 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2494
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "영어 / 서부 형식이 기본값입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2512
msgid "English/Australia"
msgstr "영어 / 호주"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2514
msgid "English/New Zealand"
msgstr "영어 / 뉴질랜드"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2513
msgid "English/UK"
msgstr "영어 / 영국"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3320
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "16을 0016으로 표시하려면 \"4\"를 입력하십시오."
#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:384
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "맞춤 이메일 주소를 입력하거나 블로그 설정을 사용하세요."
#: includes/class-settings.php:1184
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "사용자 지정 항목 제목 입력"
#: includes/class-settings.php:1376
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "맞춤 양식 게시물 URL을 입력하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3493
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "연결할 맞춤 URL을 입력하세요."
#: includes/class-settings.php:1480
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "리디렉션 할 맞춤 URL을 입력하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:560
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1242
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr "고정 주소 / 우편 번호를 입력하거나 고유 한 필드 이름을 입력하여 사용자로부터 동적 주소를 검색합니다."
#: includes/class-settings.php:642
msgid "Enter a name"
msgstr "이름을 입력하세요"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "양식 이름을 입력하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:843
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "사전 정의 된 마스크 입력 (예 : (999) 999-9999)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2575
msgid "Enter a range"
msgstr "범위를 입력하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
msgid "Enter a strong password"
msgstr "강력한 비밀번호를 입력하세요."
#: includes/class-settings.php:586 includes/class-settings.php:618
#: includes/class-settings.php:666 includes/class-settings.php:690
msgid "Enter an email address"
msgstr "이메일 주소를 입력하세요"
#: includes/class-settings.php:1395
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "맞춤 매개 변수 문자열 입력"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "위도 및 경도 입력"
#: includes/class-shortcodes.php:5024
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "속성 슬러그 이름 (예 : 색상 또는 상태)을 입력하세요."
#: includes/class-shortcodes.php:5260
msgid "Enter the category ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "제외 할 카테고리 ID를 쉼표로 구분하여 입력하세요."
#: includes/class-settings.php:1551
msgid "Enter the full URL address e.g: https://domain.com/my/page/"
msgstr "전체 URL 주소 (예 : https://domain.com/my/page/)를 입력하세요."
#: includes/class-shortcodes.php:5034
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "게시물 유형의 이름을 입력하십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:5270
msgid "Enter the post ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "제외 할 게시물 ID를 쉼표로 구분하여 입력하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2150
msgid "Enter the price"
msgstr "가격 입력"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:191
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "유효성을 검사 할 두 번째 값을 입력하십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:4889
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr "접두사를 포함하는 테이블 이름을 입력하십시오 (예 : wp_mycustomtable)."
#: includes/class-shortcodes.php:5014
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "분류 슬러그 이름 (예 : category 또는 product_cat)을 입력하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:596
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr "거리 값을 입력해야하는 고유 한 필드 이름을 입력하십시오 (필수)."
#: includes/class-shortcodes.php:4844
msgid "Enter the user ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "제외 할 사용자 ID를 쉼표로 구분하여 입력하십시오."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:183
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "검증 할 값을 입력하십시오."
#: super-forms.php:1965 includes/class-pages.php:450
msgid "Entry status"
msgstr "입국 현황"
#: includes/class-field-types.php:415
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Equal"
msgstr "같은"
#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
msgid "Error"
msgstr "오류"
#: includes/class-settings.php:2314
msgid "Error Colors"
msgstr "오류 색상"
#: includes/class-settings.php:1306
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "오류 페이드 인 기간"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:104
msgid "Error Message"
msgstr "에러 메시지"
#: includes/class-settings.php:2331
msgid "Error Message Colors"
msgstr "오류 메시지 색상"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
msgid "Error message positioning"
msgstr "오류 메시지 위치"
#: includes/class-settings.php:998
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG-php.ini에 구성된대로 오류 로그에 출력"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2516
msgid "Español"
msgstr "스페인어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2515
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토 말"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2517
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아 사람"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2653
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "유럽-dd-mm-yy"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
msgid "Example"
msgstr "예"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2576
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "예 : 과거 100 년, 미래 5 년 : -100 : +5"
#: includes/class-shortcodes.php:4899
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "행 ID를 반환하는 예 : <strong> {ID} </ strong>"
#: includes/class-shortcodes.php:4910
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr "예, 행을 반환하려면 First name : <strong> {first_name} </ strong>"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2901
#, php-format
msgid "Example: 09:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2907
#, php-format
msgid "Example: 17:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:195 includes/class-settings.php:225
#: includes/class-settings.php:406 includes/class-settings.php:436
msgid "Example: Company Name"
msgstr "예 : 회사 이름"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:824
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "예 : first_name|last_name|email"
#: includes/class-settings.php:1678
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr "예 : 사용자 당 2 개의 제출을 제한하려면 \"2\"로 설정하십시오."
#: includes/class-settings.php:1581
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr "예 : 양식을 총 50 개 제출로 제한하려면이 옵션을 \"50\"으로 설정하십시오."
#: includes/class-settings.php:185 includes/class-settings.php:397
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "예 : info@companyname.com"
#: includes/class-settings.php:216 includes/class-settings.php:427
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "예 : no-reply@companyname.com"
#: includes/class-settings.php:900
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "예 : smtp1.example.com; smtp2.example.com"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2913
#, php-format
msgid "Example:%s0:00|9:00%s17:00|0:00%s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
#: includes/class-shortcodes.php:5259
msgid "Exclude a category"
msgstr "카테고리 제외"
#: includes/class-shortcodes.php:5269
msgid "Exclude a post"
msgstr "게시물 제외"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2624
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "날짜 또는 날짜 범위 제외"
#: includes/class-settings.php:284 includes/class-settings.php:494
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "이메일 루프에서 빈 값 제외"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "관리자 이메일에서 제외"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:309
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "모든 이메일에서 제외"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "확인 이메일에서 제외"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:299
msgid "Exclude from email"
msgstr "이메일에서 제외"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2632
msgid "Exclude specific days"
msgstr "특정 일 제외"
#: includes/class-shortcodes.php:4843
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "사용자 제외"
#: includes/class-settings.php:1476
msgid "Existing Page"
msgstr "기존 페이지"
#: includes/class-ajax.php:1000 includes/class-settings.php:2754
msgid "Export"
msgstr "수출"
#: includes/class-settings.php:2745 includes/class-settings.php:2746
msgid "Export & Import"
msgstr "수출 수입"
#: includes/class-settings.php:2812
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "연락처 항목 내보내기"
#: includes/class-settings.php:2819
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "연락처 항목을 CSV로 내보내기"
#: includes/class-settings.php:2753
msgid "Export form settings and elements"
msgstr "양식 설정 및 요소 내보내기"
#: includes/class-settings.php:2799 includes/class-settings.php:2800
msgid "Export Forms"
msgstr "양식 내보내기"
#: includes/class-settings.php:2788
msgid "Export Settings"
msgstr "내보내기 설정"
#: super-forms.php:1199
msgid "Export to CSV"
msgstr "CSV로 내보내기"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Extra styles"
msgstr "추가 스타일"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Fade in down to up"
msgstr "아래에서 위로 페이드 인"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:432
msgid "Fade in left to right"
msgstr "왼쪽에서 오른쪽으로 페이드 인"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid "Fade in right to left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로 페이드 인"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:433
msgid "Fade in up to down"
msgstr "위아래로 페이드 인"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:429
msgid "Fade in without movement"
msgstr "움직임없이 페이드 인"
#: includes/class-menu.php:101 includes/class-menu.php:102
msgid "FAQ"
msgstr "자주하는 질문"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2521
msgid "Faroese"
msgstr "페로 어"
#: super-forms.php:1722
msgid "Feb"
msgstr "2 월"
#: super-forms.php:1708
msgid "February"
msgstr "이월"
#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "feeling4design"
#: includes/class-settings.php:2106
msgid "Field Colors"
msgstr "필드 색상"
#: includes/class-settings.php:2129
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "필드 색상 초점"
#: includes/class-settings.php:1968 includes/class-shortcodes.php:4719
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid "Field description"
msgstr "필드 설명"
#: includes/class-settings.php:2414
msgid "Field description font size"
msgstr "필드 설명 글꼴 크기"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:295
msgid "Field height in pixels"
msgstr "필드 높이 (픽셀)"
#: includes/class-shortcodes.php:1416
msgid "Field is required!"
msgstr "필드는 필수입니다!"
#: includes/class-shortcodes.php:4710
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:17
msgid "Field Label"
msgstr "필드 라벨"
#: includes/class-settings.php:1964
msgid "Field label"
msgstr "필드 라벨"
#: includes/class-settings.php:2405
msgid "Field label font size"
msgstr "필드 레이블 글꼴 크기"
#: includes/class-settings.php:273 includes/class-settings.php:483
msgid "Field Loop:"
msgstr "필드 루프 :"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "필드 크기"
#: includes/class-settings.php:1778
msgid "Field size in height"
msgstr "높이의 필드 크기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:441
msgid "Field type"
msgstr "필드 유형"
#: includes/class-shortcodes.php:4754 includes/class-shortcodes.php:4768
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:277
msgid "Field width in pixels"
msgstr "필드 너비 (픽셀)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:741
#: includes/shortcodes/form-elements.php:823
msgid "Fields to skip (enter unique field names seperated by pipes)"
msgstr "건너 뛸 필드 (파이프로 구분 된 고유 한 필드 이름 입력)"
#: super-forms.php:545 includes/shortcodes/form-elements.php:2303
msgid "File"
msgstr "파일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2302
msgid "file"
msgstr "파일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2313
msgid "File upload"
msgstr "파일 업로드"
#: includes/class-settings.php:748
msgid "File Upload Settings"
msgstr "파일 업로드 설정"
#: super-forms.php:1687
msgid "Filesize is too big"
msgstr "파일 크기가 너무 큽니다."
#: includes/class-settings.php:1883
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "채워진 테두리 색상 (테두리가 없으면 비워 둡니다)"
#: includes/class-settings.php:1874
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "채워진 하단 배경색"
#: includes/class-settings.php:1856
msgid "Filled font color"
msgstr "채워진 글꼴 색상"
#: includes/class-settings.php:1870
msgid "Filled top background color"
msgstr "채워진 상단 배경색"
#: includes/class-pages.php:132 includes/class-pages.php:145
#: includes/class-pages.php:177 includes/class-pages.php:195
#: includes/class-pages.php:237 includes/class-pages.php:251
msgid "Filter"
msgstr "필터"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:777
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "필터링 기준 (비워두면 모두 검색)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:786
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "주문 상태로 필터링 (모두 검색하려면 비워 두십시오)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3067
msgid "Filter logic"
msgstr "필터 로직"
#: includes/class-shortcodes.php:5280
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "특정 분류별로 게시물 필터링"
#: includes/class-shortcodes.php:4854
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "역할별로 사용자 필터링"
#: includes/class-shortcodes.php:5290
msgid "Filters relation"
msgstr "필터 관계"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
#: includes/class-shortcodes.php:4956
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1516
msgid "First choice"
msgstr "첫번째 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "First day of week"
msgstr "요일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
msgid "First Name"
msgstr "이름"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:121
msgid "First/Last name"
msgstr "이름 / 성"
#: includes/class-shortcodes.php:4957
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1102
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1360
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
msgid "first_choice"
msgstr "첫번째 선택"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:239
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "고정 (권장하지 않음)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:51
msgid "Float"
msgstr "흙손"
#: includes/class-settings.php:1879
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "초점이 맞춰진 테두리 색상 (테두리가 없으면 비워 둡니다)"
#: includes/class-settings.php:1865
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "초점을 맞춘 하단 배경색"
#: includes/class-settings.php:1817
msgid "Focussed font color"
msgstr "초점이 맞춰진 글꼴 색상"
#: includes/class-settings.php:1861
msgid "Focussed top background color"
msgstr "초점이 맞춰진 상단 배경색"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:240
msgid "Font color"
msgstr "글자 색"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:188
#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Font size in pixels (0 = default CSS size)"
msgstr "픽셀 단위의 글꼴 크기 (0 = 기본 CSS 크기)"
#: includes/class-settings.php:2392 includes/class-settings.php:2393
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:788
msgid "Font styles"
msgstr "글꼴 스타일"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:196
#: includes/shortcodes/html-elements.php:253
msgid "Font weight"
msgstr "글꼴 두께"
#: super-forms.php:804
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "바닥 글 여백 (위에 선언 된 단위)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:448
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:455
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr "개발자 전용이며 기본적으로 표시되지 않는 경우 사용자 정의 CSS를 사용하여이를 변경할 수 있습니다."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:336
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "모바일 장치에서 강제 응답 (항상 너비 100 %)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1022
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "단락 대신 줄 바꿈을 사용하도록 강제"
#: includes/class-settings.php:592 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr "강제 : 모든 관리자 이메일에 위의 설정을 사용합니다 (개별 양식에 정의 된 설정은 무시 됨)."
#: includes/class-settings.php:607 includes/class-settings.php:631
#: includes/class-settings.php:655 includes/class-settings.php:679
#: includes/class-settings.php:703
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr "강제 : 모든 확인 이메일에 위의 설정을 사용합니다 (개별 양식에 정의 된 설정은 무시 됨)."
#: super-forms.php:544
msgid "form"
msgstr "형태"
#: super-forms.php:2848
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "양식 생성에 실패했습니다. 원본 양식을 찾을 수 없습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:67
msgid "Form Elements"
msgstr "양식 요소"
#: includes/class-settings.php:1951
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "양식 로딩 아이콘 (프리 로더)"
#: includes/class-settings.php:1908
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "양식 여백 예 : 0px 0px 0px 0px"
#: includes/class-settings.php:1898
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "양식 최대 너비"
#: includes/class-ajax.php:1308 includes/class-ajax.php:1747
#: includes/class-pages.php:322
msgid "Form Name"
msgstr "양식 이름"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "양식 이름"
#: includes/class-settings.php:1469
msgid "Form redirect option"
msgstr "양식 리디렉션 옵션"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:317
msgid "Form Settings"
msgstr "양식 설정"
#: includes/class-settings.php:1107 includes/class-settings.php:1108
msgid "Form settings"
msgstr "양식 설정"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "양식 설정 마법사"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:549
msgid "Forms list"
msgstr "양식 목록"
#: super-forms.php:1758
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2524
msgid "French"
msgstr "프랑스 국민"
#: super-forms.php:1749
msgid "Fri"
msgstr "금"
#: super-forms.php:1740 includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Friday"
msgstr "금요일"
#: includes/class-settings.php:2814
msgid "From"
msgstr "에서"
#: includes/class-settings.php:615 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "이메일에서"
#: includes/class-settings.php:184 includes/class-settings.php:396
msgid "From email:"
msgstr "이메일에서 :"
#: includes/class-settings.php:639 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "이름에서"
#: includes/class-settings.php:194 includes/class-settings.php:405
msgid "From name:"
msgstr "이름에서 :"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2658
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "전체-DD, d MM, yy"
#: includes/class-settings.php:1770
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "반올림"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2525
msgid "Galician"
msgstr "갈리시아어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1127
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1642
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1773
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1898
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2013
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2167
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2484
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2985
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3361
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3735
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:327
#: includes/shortcodes/html-elements.php:394
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
#: includes/shortcodes/html-elements.php:581
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:90
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:519
msgid "General"
msgstr "일반"
#: super-forms.php:551
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "PDF 파일 생성 중 ..."
#: super-forms.php:691
msgid "Generating text"
msgstr "텍스트 생성"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2535
msgid "Georgian"
msgstr "조르지아 주 사람"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2510
msgid "German"
msgstr "독일 사람"
#: includes/class-settings.php:2430
msgid "Global font family"
msgstr "글로벌 글꼴 패밀리"
#: includes/class-settings.php:2396
msgid "Global font size"
msgstr "전역 글꼴 크기"
#: includes/class-settings.php:1566 includes/class-settings.php:1567
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "글로벌 양식 보관함 / 제출 제한"
#: includes/class-settings.php:570 includes/class-settings.php:571
msgid "Global Overriding"
msgstr "글로벌 재정의"
#: includes/class-settings.php:1362 includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Google API key"
msgstr "Google API 키"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:562
msgid "Google Map"
msgstr "구글지도"
#: includes/class-ajax.php:2219
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA 확인에 실패했습니다!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:416
msgid "Greater than"
msgstr "보다 큰"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "크거나 같음"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2511
msgid "Greek"
msgstr "그리스 어"
#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Grid"
msgstr "그리드"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:204
msgid "Grouped field"
msgstr "그룹화 된 필드"
#: super-forms.php:781
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "헤더 여백 (위에 선언 된 단위)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "표제"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "제목 1"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "제목 2"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "제목 3"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "제목 4"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "제목 5"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "제목 6"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "제목 크기"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "제목 스타일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2526
msgid "Hebrew"
msgstr "헤브라이 사람"
#: includes/class-field-types.php:126 includes/class-field-types.php:262
msgid "height"
msgstr "신장"
#: includes/class-settings.php:2614
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr "여기에서 백엔드에 적용되는 서버 설정을 변경할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:749
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr "여기에서 파일 처리 및 업로드 방식을 변경할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:575
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"여기에서 모든 양식 (이전에 만든 양식 포함)에 대한 특정 설정을 재정의 할 수 있습니다. 모든 양식에서 사용해야하는 설정이있는 경우에만 "
"사용하십시오. 모든 양식에 설정을 실제로 적용하려면 해당 설정에 해당하는 '강제 : ...'확인란을 활성화해야합니다. 나중에 확인란의 "
"선택을 취소하면 이전 양식 값이 다시 사용됩니다. 아래 설정을 사용하면 실제로 양식 설정을 무시하지 않고 무시합니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3210
msgid "Hidden"
msgstr "숨겨진"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3209
msgid "hidden"
msgstr "숨겨진"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3219
msgid "Hidden field"
msgstr "숨겨진 필드"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid "Hide"
msgstr "숨는 장소"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Hide back to top button"
msgstr "맨 위로 버튼 숨기기"
#: includes/class-shortcodes.php:5305
msgid "Hide empty categories"
msgstr "빈 카테고리 숨기기"
#: includes/class-settings.php:1789
msgid "Hide field icons"
msgstr "필드 아이콘 숨기기"
#: includes/class-settings.php:759
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "양식을 통해 업로드 된 미디어 라이브러리에서 파일 숨기기"
#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "제출 후 양식 숨기기"
#: includes/class-settings.php:1622 includes/class-settings.php:1719
msgid "Hide form when locked"
msgstr "잠긴 경우 양식 숨기기"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:303
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:320
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "모바일 장치에서 숨기기"
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "휴대 기기에서 단계 숨기기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2527
msgid "Hindi"
msgstr "힌디 어"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:565
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "수평 탭"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:691
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:874
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1079
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Hover"
msgstr "호버"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:69
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:80
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:93
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "이 필드는 어떻게 확인해야합니까?"
#: includes/class-shortcodes.php:5054
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "최대 몇 개의 게시물을 검색해야합니까?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2888
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "목록 및 입력 요소에 시간을 표시하는 방법입니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "How to display your icon."
msgstr "아이콘을 표시하는 방법."
#: includes/class-settings.php:992
msgid "How to handle debug output"
msgstr "디버그 출력 처리 방법"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:308
#: includes/shortcodes/html-elements.php:323
#: includes/shortcodes/html-elements.php:342
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/class-settings.php:997
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr "HTML-이스케이프 된 출력, 브라우저 출력에 적합한`<br>`로 변환 된 줄 바꿈"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML 요소"
#: includes/class-settings.php:1440
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (기본값)"
#: includes/class-settings.php:1441
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"
#: includes/class-settings.php:1435
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP 버전"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2447
msgid "http://"
msgstr "http : //"
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
msgstr "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
#: includes/class-settings.php:1784
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "거대한"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2529
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리 인"
#: super-forms.php:1302 includes/admin/views/page-create-form.php:231
#, php-format
msgid ""
"I know many of you have been waiting for this for a long time. Hopefully it "
"was worth waiting for you! You can then start a 15 day trial for free! This "
"should give you enough time to play around and to decide if this Add-on "
"works well with your forms. Once you activated the Add-on you can enable PDF "
"generation on your forms under the \"PDF\" Tab on the builder page. Please "
"keep in mind that this Add-on is currently in BETA stage. We would love to "
"get your feedback which you can submit via the %1$sAdd-ons%2$s page."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2532
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드 어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:875
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1075
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1470
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1863
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2128
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2406
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3016
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3190
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3666
msgid "Icon"
msgstr "상"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Icon alignment"
msgstr "아이콘 정렬"
#: includes/class-settings.php:1918
msgid "Icon Colors"
msgstr "아이콘 색상"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Icon positioning"
msgstr "아이콘 위치"
#: includes/class-shortcodes.php:5337
msgid "ID"
msgstr "신분증"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:807
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:470
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "이미지를 설정 한 경우 이미지가 아이콘보다 우선합니다."
#: includes/class-settings.php:1328
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"사이트에서 쿠키 사용을 허용하지 않는 캐싱 시스템 (예 : Varnish Cache 또는 NGINX 캐싱 엔진)을 실행하는 경우이 옵션을 "
"활성화하여 쿠키가 저장되지 않도록 할 수 있습니다. 이로 인해 쿠키가 필요한 플러그인 내의 일부 기능이 중단됩니다. 예를 들어이 옵션이 "
"활성화되면 \"양식 진행 저장\"기능이 작동하지 않습니다."
#: includes/class-settings.php:1317
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"사이트에서 Ajax를 사용하여 콘텐츠 게시를 요청하는 경우이 옵션을 활성화하십시오. 이렇게하면 Ajax 요청 전에 스타일 / "
"스크립트가로드됩니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "영상"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "이미지 정렬"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2331
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "이미지 버튼 (텍스트 버튼을 사용하려면 비워 두세요)"
#: includes/class-settings.php:752
msgid "Image Library"
msgstr "이미지 라이브러리"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "이미지 링크"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:589
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1271
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "영국식 (마일 및 피트로 반환 된 거리)"
#: super-forms.php:2423
msgid "Import completed"
msgstr "가져 오기 완료"
#: includes/class-settings.php:2823
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "연락처 항목 가져 오기"
#: includes/class-settings.php:2773
msgid "Import elements"
msgstr "요소 가져 오기"
#: super-forms.php:2424
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "가져 오기 실패 : 가져 오는 동안 문제가 발생했습니다."
#: includes/class-ajax.php:1402
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:2423
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "URL을 통해 글꼴 가져 오기 (새 줄에 각각 입력)"
#: includes/class-settings.php:2758
msgid "Import form settings and elements"
msgstr "양식 설정 및 요소 가져 오기"
#: includes/class-settings.php:2805
msgid "Import Forms"
msgstr "양식 가져 오기"
#: includes/class-settings.php:2791 includes/class-settings.php:2793
msgid "Import Settings"
msgstr "가져 오기 설정"
#: includes/class-settings.php:2770
msgid "Import settings"
msgstr "가져 오기 설정"
#: includes/class-settings.php:574
msgid "Important notice:"
msgstr "중요 공지 :"
#: super-forms.php:2422
msgid "Importing..."
msgstr "가져 오는 중 ..."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:585
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:622
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %sAPI "
"manager%s:%s- Google Maps JavaScript API%s- Google Places API Web Service"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1936
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1409
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr "동적 데이터 포함 (동적 열을 사용할 때 활성화)"
#: includes/class-shortcodes.php:4392
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr "폴리 라인의 위도 및 경도 좌표가 잘못되었습니다. 요소를 수정하고 업데이트하세요!"
#: includes/class-shortcodes.php:4739
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr "사용자가 입력하거나 선택해야하는 항목을 표시합니다. (삭제하려면 비워 두세요)"
#: includes/class-shortcodes.php:4701
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:11
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "이메일 및 연락처 항목의 필드를 나타냅니다. (필수)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:198
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "개인 / 그룹"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Individual field"
msgstr "개별 분야"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2531
msgid "Indonesian"
msgstr "인도네시아 인"
#: super-forms.php:834
msgid "Info"
msgstr "정보"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:441
msgid "Inside the field"
msgstr "필드 내부"
#: includes/class-settings.php:1397
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr "사용 가능한 모든 데이터를 보내는 슈퍼 폼 대신 필요한 사용자 지정 매개 변수가있는 사용자 지정 POST를 보낼 수 있습니다."
#: super-forms.php:2391
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "잘못된 JSON입니다. 오류를 수정하고 다시 시도하십시오!"
#: includes/class-ajax.php:1099
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "잘못된 SMTP 설정!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3319
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "인보이스 번호 패딩 (선행 0)"
#: super-forms.php:1845 includes/class-pages.php:423
msgid "IP-address"
msgstr "IP 주소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2655
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601-yy-mm-dd"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:358
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr "정말로 다른 것이 필요하지 않는 한 항상 가치를 저장하는 것이 좋습니다."
#: super-forms.php:2384
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "멀티 파트 내부에 멀티 파트를 삽입 할 수 없습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2533
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아 사람"
#: includes/class-shortcodes.php:5147
msgid "Item background color"
msgstr "항목 배경색"
#: super-forms.php:1721
msgid "Jan"
msgstr "1 월"
#: super-forms.php:1707
msgid "January"
msgstr "일월"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2534
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
#: super-forms.php:1727
msgid "Jul"
msgstr "7 월"
#: super-forms.php:1713
msgid "July"
msgstr "칠월"
#: super-forms.php:1726
msgid "Jun"
msgstr "6 월"
#: super-forms.php:1712
msgid "June"
msgstr "유월"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2518
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2536
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
#: includes/class-settings.php:965
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "각 메시지 후 연결 유지"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:311
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:328
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "모바일 장치에서 원래 크기 유지 (폭 100 % 방지)"
#: includes/class-settings.php:2045
msgid "Keyword background"
msgstr "키워드 배경"
#: includes/class-settings.php:2049
msgid "Keyword font"
msgstr "키워드 글꼴"
#: includes/class-settings.php:2053
msgid "Keyword icon"
msgstr "키워드 아이콘"
#: includes/class-settings.php:2057
msgid "Keyword icon hover"
msgstr "키워드 아이콘 호버"
#: includes/class-settings.php:2041
msgid "Keywords colors"
msgstr "키워드 색상"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:696
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "키워드 분할 방법 (기본값 = 둘 다)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2537
msgid "Khmer"
msgstr "크메르"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2538
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2539
msgid "Kyrgyz"
msgstr "키르기스"
#: includes/class-field-types.php:242
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1333
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3738
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3739
msgid "Label"
msgstr "상표"
#: includes/class-settings.php:1960
msgid "Label & Description colors"
msgstr "라벨 및 설명 색상"
#: includes/class-shortcodes.php:4864
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "각 사용자에 대한 레이블 정의"
#: super-forms.php:706
msgid "Landscape"
msgstr "경치"
#: includes/class-settings.php:1783
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "큰"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:205
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "마지막 그룹 필드 (그룹 닫기 / 종료)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:153
#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
msgid "Last Name"
msgstr "성"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2542
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아 사람"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:545
msgid "Layout"
msgstr "형세"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "레이아웃 요소"
#: includes/class-pages.php:414
msgid "Lead Details"
msgstr "리드 세부 정보"
#: includes/class-pages.php:486
msgid "Lead Information"
msgstr "리드 정보"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1788
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1925
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "질문 아이콘이 없으면 비워 둡니다."
#: includes/class-shortcodes.php:4731
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:442
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:471
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:459
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "아이콘을 사용하지 않으려면 비워 두십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "leave blank to remove"
msgstr "제거하려면 비워 두십시오."
#: includes/class-settings.php:1396
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "모든 양식 데이터를 보내려면 비워 둡니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "대체하지 않으려면 비워 둡니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:451
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:273
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:659
msgid "Left (default)"
msgstr "왼쪽 (기본값)"
#: super-forms.php:774 super-forms.php:797 super-forms.php:820
msgid "Left:"
msgstr "왼쪽:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2038
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2194
msgid "Length of decimal"
msgstr "소수점 길이"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:417
msgid "Less than"
msgstr "이하"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Less than or equal to"
msgstr "작거나 같음"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1023
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "새 줄 바꿈을 Shift + Enter로 사용"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:120
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "사용자가이 열에있는 필드를 복제하도록합니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3273
msgid "Letters only"
msgstr "편지 만"
#: includes/class-shortcodes.php:5053
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "제한 (제한이없는 경우 -1로 설정)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:130
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "동적 필드 제한 (0 = 무제한)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:279
msgid "Line height in pixels (0 = normal)"
msgstr "픽셀 단위의 선 높이 (0 = 보통)"
#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "List (horizontal)"
msgstr "목록 (가로)"
#: includes/class-shortcodes.php:5072
msgid "List (vertical)"
msgstr "목록 (세로)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2541
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아 사람"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:579
msgid "Live Preview"
msgstr "실시간 미리보기"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "실시간 미리보기"
#: includes/class-settings.php:2794
msgid "Load default Settings"
msgstr "기본 설정로드"
#: includes/class-shortcodes.php:3394 includes/class-shortcodes.php:3480
msgid "Load more"
msgstr "더로드"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1060
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Quicktag로드"
#: super-forms.php:1674 super-forms.php:2390 super-forms.php:2433
#: includes/class-settings.php:2477 includes/shortcodes/form-elements.php:3409
msgid "Loading..."
msgstr "로드 중 ..."
#: includes/class-settings.php:1570
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "특정 양의 제출 후 양식 잠금"
#: includes/class-settings.php:1667
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "사용자가 특정 양의 제출 후 양식 잠금"
#: includes/class-settings.php:1610 includes/class-settings.php:1707
msgid "Lock message description"
msgstr "잠금 메시지 설명"
#: includes/class-settings.php:1602 includes/class-settings.php:1699
msgid "Lock message title"
msgstr "메시지 제목 잠금"
#: includes/class-field-types.php:503 includes/class-field-types.php:516
msgid "Long name (default)"
msgstr "긴 이름 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2540
msgid "Luxembourgish"
msgstr "룩셈부르크 어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2543
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아 어"
#: super-forms.php:1919
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "이 양식에서 복제"
#: super-forms.php:1936
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "이 항목의 복제"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:110
msgid "Make column invisible"
msgstr "열을 보이지 않게 만들기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2738
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "이번 달 이전 또는 이후 날짜를 선택할 수 있도록 설정"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:219
msgid "Make field read-only"
msgstr "필드를 읽기 전용으로 설정"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:510
msgid "Make field variable"
msgstr "필드 변수 만들기"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:210
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr "이 필드를 비활성화하면 사용자가 필드 값을 편집 할 수 없습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2544
msgid "Malayalam"
msgstr "말라 얄 람어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2545
msgid "Malaysian"
msgstr "말레이시아"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "각 조건을 수동으로 입력 (기본값)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:591
msgid "Map address (location)"
msgstr "지도 주소 (위치)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:642
msgid "Map data with fields"
msgstr "필드로 데이터 매핑"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:732
msgid "Map zoom"
msgstr "지도 확대"
#: super-forms.php:1723
msgid "Mar"
msgstr "망치다"
#: super-forms.php:1709
msgid "March"
msgstr "행진"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1063
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "항목 사이 여백 (하단 여백 / 간격)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:230
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "여백 (오른쪽 상단 왼쪽 하단)"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark read"
msgstr "읽은 상태로 표시"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "이 항목을 읽은 상태로 표시"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "이 항목을 읽지 않음으로 표시"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark unread"
msgstr "읽지 않음으로 표시"
#: includes/class-shortcodes.php:4796 includes/shortcodes/form-elements.php:943
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:241
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "허용되는 최대 문자 / 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2351
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "픽셀 단위의 최대 이미지 높이 (0 = 최대 값 없음)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2339
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "최대 이미지 너비 (픽셀) (0 = 최대 없음)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:259
msgid "Max number allowed"
msgstr "허용되는 최대 수"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2795
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "맥스. 다른 날짜 선택기와 연결"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "Maximize all elements"
msgstr "모든 요소 최대화"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "최대 이미지 높이 (픽셀)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "최대 이미지 너비 (픽셀)"
#: includes/class-shortcodes.php:5157
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "표시 할 최대 행 수"
#: super-forms.php:1711 super-forms.php:1725
msgid "May"
msgstr "할 수있다"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "매질"
#: includes/class-settings.php:1782
msgid "Medium (default)"
msgstr "중간 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2657
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "중간-d MM, y"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:588
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1270
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "미터법 (킬로미터 및 미터로 반환 된 거리)"
#: includes/class-shortcodes.php:4782
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:250
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "최소 문자 / 선택 허용"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:940
msgid "Min height in pixels"
msgstr "최소 높이 (픽셀)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:268
msgid "Min number allowed"
msgstr "허용되는 최소 수"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2773
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "최소 다른 날짜 선택기와 연결"
#: includes/class-settings.php:1771
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "최소"
#: includes/class-shortcodes.php:1276
msgid "Minimize"
msgstr "최소화"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Minimize all elements"
msgstr "모든 요소 최소화"
#: includes/class-shortcodes.php:5096
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "각 항목의 최소 너비"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:107
msgid "Mis."
msgstr "미스."
#: super-forms.php:1754
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "모바일 미리보기"
#: super-forms.php:1745
msgid "Mon"
msgstr "월"
#: super-forms.php:1736
msgid "Monday"
msgstr "월요일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Monday (default)"
msgstr "월요일 (기본값)"
#: includes/class-settings.php:1637 includes/class-settings.php:1734
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "매월 (매월)"
#: includes/class-pages.php:463
msgid "Move to Trash"
msgstr "휴지통으로 이동"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:102
msgid "Mr."
msgstr "씨."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:347
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:358
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:366
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:369
msgid "Multi Part"
msgstr "다중 부분"
#: includes/class-field-types.php:490
msgid "Municipality"
msgstr "지방 자치체"
#: includes/class-shortcodes.php:4690
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "고유 한 이름이어야합니다 (필수)."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
msgid "Name"
msgstr "이름"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:409
msgid "name"
msgstr "이름"
#: includes/class-settings.php:1634 includes/class-settings.php:1731
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "안 함 (재설정하지 않음)"
#: includes/class-settings.php:236
msgid "New question"
msgstr "새로운 질문"
#: super-forms.php:1680 includes/shortcodes/layout-elements.php:428
msgid "Next"
msgstr "다음"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:427
msgid "Next button text"
msgstr "다음 버튼 텍스트"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "No"
msgstr "아니"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "아니요 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:978
#: includes/shortcodes/form-elements.php:989
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1015
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:377
msgid "No (disabled)"
msgstr "아니요 (비활성화 됨)"
#: includes/class-settings.php:1794
msgid "No (show)"
msgstr "더 쇼 없다)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:214
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "아니요 (사용자가 값을 편집 할 수 있음)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "정렬 없음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:428
msgid "No animation"
msgstr "애니메이션 없음"
#: super-forms.php:2369 includes/class-ajax.php:628
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "백업이 없습니다 ..."
#: super-forms.php:1967
msgid "No changes"
msgstr "변경 사항 없음"
#: super-forms.php:2722
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "복제 할 연락처 항목이 제공되지 않았습니다!"
#: includes/class-pages.php:529
msgid "No files uploaded"
msgstr "업로드 된 파일이 없습니다."
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "선택한 양식이 없습니다. 양식을 선택하십시오!"
#: super-forms.php:2831
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "복제 할 양식이 제공되지 않았습니다!"
#: super-forms.php:1162
msgid "No forms found"
msgstr "양식이 없습니다."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "양식이 없습니다. 새로 만드세요!"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "링크 없음"
#: includes/class-shortcodes.php:3032
msgid "No matches found"
msgstr "검색 결과가 없습니다"
#: includes/class-settings.php:1474
msgid "No Redirect"
msgstr "리디렉션 없음"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:248
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:73
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
#: includes/admin/views/page-demos.php:646
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:613
msgid "None"
msgstr "없음"
#: includes/class-settings.php:73
msgid "None (default)"
msgstr "없음 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
msgid "None (empty)"
msgstr "없음 (비어 있음)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2550
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이 인"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2546
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "노르웨이 보크 몰"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2549
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "노르웨이 뉘 노르 스크"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:413
msgid "Not contains"
msgstr "포함하지 않음"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "Not equal"
msgstr "같지 않음"
#: includes/class-field-types.php:416
msgid "Not equals"
msgstr "같지 않음"
#: super-forms.php:805
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
"form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"참고 : 바닥 글을 사용하려면 양식에서 하나의 요소를 PDF 바닥 글로 정의해야합니다. 요소를 편집 할 때 \"PDF 설정\"TAB에서 "
"지정할 수 있습니다."
#: super-forms.php:782
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"참고 : 헤더를 사용하려면 양식에서 PDF 헤더 역할을 할 요소 하나를 정의해야합니다. 요소를 편집 할 때 \"PDF 설정\"탭에서 수행 "
"할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:1668
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "참고 : 로그인 한 사용자에게만 적용됩니다."
#: includes/class-settings.php:1571
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "참고 : 연락처 항목이 저장되는 경우에만 작동합니다."
#: super-forms.php:1676
msgid "Notice"
msgstr "주의"
#: super-forms.php:1731
msgid "Nov"
msgstr "11 월"
#: super-forms.php:1717
msgid "November"
msgstr "십일월"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2026
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2182
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "숫자 형식 (예 : GB / 기가 바이트)"
#: includes/class-shortcodes.php:5082
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "열 수 (1 ~ 10)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "숫자 및 문자 (기본값)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3272
msgid "Numbers only"
msgstr "숫자 만"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "숫자, 문자 및 기호"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:50
msgid "Numeric"
msgstr "숫자"
#: super-forms.php:1730
msgid "Oct"
msgstr "10 월"
#: super-forms.php:1716
msgid "October"
msgstr "십월"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1833
msgid "Off"
msgstr "떨어져서"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "끄기 (토글 비활성화)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1822
msgid "On"
msgstr "의 위에"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1812
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "켜기 (토글 활성화 됨)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "하나 (하나의 조건이 일치하는 경우)"
#: includes/class-settings.php:816
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr "로그인 한 사용자 만 보안 / 비공개 파일을 다운로드하도록 허용"
#: includes/class-settings.php:812
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr "로그인 한 사용자 만 보안 / 개인 파일을 다운로드하도록 허용 :"
#: includes/class-settings.php:822
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr "다음 사용자 역할 만 보안 / 개인 파일을 다운로드하도록 허용하십시오."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:110
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:124
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "필드가 비어 있지 않은 경우에만 유효성 검사를 적용하십시오."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2268
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr "입력하는 동안 양식이 멈춘다 고 생각되는 경우에만 변경하십시오 (평균 이상의 트리거가있는 큰 양식의 경우)."
#: super-forms.php:834
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"사용 사례에 따라 PDF 파일 크기가 커질 때만 렌더링 배율을 낮추십시오. 양식이 상대적으로 클 때 발생할 수 있습니다. 렌더 배율을 "
"낮추면 \"픽셀\"품질이 손실된다는 점에 유의하십시오. 거대한 양식으로 작업 할 때는 개발 중에 PDF 파일 크기를 확인하고 그에 따라 "
"렌더링 배율을 조정하는 것이 정말 중요합니다."
#: includes/class-settings.php:1149
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "다음 조건이 충족 될 때만 항목 저장"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid "Only save the label"
msgstr "라벨 만 저장"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "값만 저장 (권장)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Only send the label"
msgstr "라벨 만 보내기"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:338
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:349
msgid "Only send the value"
msgstr "값만 보내기"
#: super-forms.php:855
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "PDF 파일에만 표시"
#: super-forms.php:854
msgid "Only show on Form"
msgstr "양식에만 표시"
#: includes/class-shortcodes.php:4748
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "적응 형 자리 표시자가 활성화 된 경우에만 사용됩니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3523
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "새 창에서 열기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3522
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "같은 창에서 열기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3518
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "새 탭 / 창 열기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1095
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1354
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1511
msgid "Option"
msgstr "선택권"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1094
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1353
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1510
msgid "option"
msgstr "선택권"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:337
msgid "optional"
msgstr "선택 과목"
#: super-forms.php:753
msgid "optional, leave blank for none"
msgstr "선택 사항,없는 경우 비워 둡니다."
#: includes/class-field-types.php:560 includes/class-field-types.php:588
#: includes/class-field-types.php:656 includes/class-field-types.php:686
msgid "OR"
msgstr "또는"
#: includes/class-shortcodes.php:5244
msgid "Order"
msgstr "주문"
#: includes/class-shortcodes.php:5223
msgid "Order By"
msgstr "주문"
#: includes/class-shortcodes.php:5231
msgid "Order by author"
msgstr "저자별 주문"
#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Order by date"
msgstr "날짜 별 주문"
#: includes/class-shortcodes.php:5232
msgid "Order by last modified date"
msgstr "마지막 수정 날짜로 정렬"
#: includes/class-shortcodes.php:5234
msgid "Order by menu order"
msgstr "메뉴 순서로 주문"
#: includes/class-shortcodes.php:5230
msgid "Order by post id"
msgstr "우편 ID로 주문"
#: includes/class-shortcodes.php:5233
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "게시물 / 페이지 상위 ID로 주문"
#: includes/class-shortcodes.php:5235
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "제품 가격 별 주문 (WooCommerce 만 해당)"
#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Order by title (default)"
msgstr "제목 별 정렬 (기본값)"
#: includes/class-settings.php:804
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "업로드를 월 / 년 기반 폴더로 구성합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:607
#: includes/shortcodes/html-elements.php:758
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr "출발지 (길 찾기를 계산할 시작 위치 지정)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:442
msgid "Outside the field"
msgstr "필드 밖"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2639
msgid "Override days exclusion"
msgstr "일 제외 무시"
#: includes/class-settings.php:2670
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "기본 CSS 스타일 재정의"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:493
msgid "Padding"
msgstr "심"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1042
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "패딩 및 여백 스타일"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:504
msgid "Padding bottom"
msgstr "패딩 하단"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Padding top"
msgstr "패딩 탑"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3486
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: super-forms.php:741
msgid "Page format"
msgstr "페이지 형식"
#: super-forms.php:700
msgid "Page orientation"
msgstr "페이지 방향"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Password"
msgstr "암호"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3130
msgid "password"
msgstr "암호"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
msgid "Password field"
msgstr "비밀번호 필드"
#: includes/class-pages.php:158 includes/class-pages.php:219
#: includes/class-pages.php:275 includes/admin/views/page-create-form.php:190
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "페이지에 단축 코드 붙여 넣기"
#: super-forms.php:530
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: super-forms.php:638
msgid "PDF filename"
msgstr "PDF 파일 이름"
#: super-forms.php:1301 includes/admin/views/page-create-form.php:230
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr ""
#: super-forms.php:848
msgid "PDF options"
msgstr "PDF 옵션"
#: super-forms.php:827
msgid "PDF render scale"
msgstr "PDF 렌더 스케일"
#: super-forms.php:845
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF 설정"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Persian"
msgstr "페르시아 인"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2418
msgid "Phone"
msgstr "전화"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:49
msgid "Phone number"
msgstr "전화 번호"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2428
msgid "Phonenumber"
msgstr "전화 번호"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2425
msgid "phonenumber"
msgstr "전화 번호"
#: includes/class-shortcodes.php:4738
msgid "Placeholder"
msgstr "자리 표시 자"
#: includes/class-settings.php:1809
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "자리 표시 자 색상"
#: includes/class-shortcodes.php:4747
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "필드를 채울 때 자리 표시 자"
#: super-forms.php:2376
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "먼저 가져 오기 파일을 선택하십시오!"
#: super-forms.php:2371
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "삭제를 확인하십시오!"
#: super-forms.php:2372
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"수입을 확인해주세요!\n"
"이것은 현재 진행 상황을 무시합니다!"
#: super-forms.php:2377
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "양식을 지우려면 확인하십시오!"
#: super-forms.php:2378
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "제출 카운터 재설정을 확인하십시오!"
#: includes/class-shortcodes.php:3052
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr "이 필드를 수정하고 \"주소 자동 완성\"탭 아래에 \"Google API 키\"를 입력하십시오."
#: super-forms.php:2448
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "이유를 입력하세요!"
#: includes/class-shortcodes.php:4420
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"지도를 생성하려면 \"Google API 키\"를 입력하고 \"Google Maps JavaScript API\"라이브러리를 활성화했는지 "
"확인하십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:4064
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1933 includes/class-ajax.php:1936
msgid "Please note"
msgstr "참고"
#: includes/class-settings.php:837
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr "이 디렉토리를 변경해도 이전에 업로드 된 파일에는 영향을주지 않습니다."
#: includes/class-settings.php:760
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr "루트 외부의 보안 / 개인 디렉터리에 파일을 저장하면 파일이 미디어 라이브러리에 자동으로 추가되지 않습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3230
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1603 includes/class-settings.php:1700
msgid "Please note:"
msgstr "참고 :"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:944
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"참고 : 텍스트 영역 최대 길이 설정은 사용자가 제한을 초과하여 입력 할 수 없도록 차단하지 않습니다. 이것은 사용자가 제한을 초과하는 "
"텍스트를 복사 / 붙여 넣기하려고 할 때 텍스트가 잘리는 것을 방지하기위한 사용자 친화적 인 목적입니다 (일부 상황에서는 성가시다)."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:537
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "먼저 양식을 저장하십시오!"
#: super-forms.php:2375
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "가져올 항목을 선택하십시오!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2551
msgid "Polish"
msgstr "광택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:819
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "연락처 항목 데이터가있는 경우 양식 채우기"
#: super-forms.php:703
msgid "Portrait"
msgstr "초상화"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2553
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈 인"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "하단 위치 지정 (예 : 10px)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "왼쪽 배치 (예 : 10px)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:244
msgid "Positioning method"
msgstr "위치 결정 방법"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "오른쪽 위치 예 : 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:259
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "상단 배치 (예 : 10px)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "우편"
#: includes/class-shortcodes.php:5043
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr "게시 상태 (예 : 모두, 게시, 상속, 보류 중, 비공개, 미래, 초안, 휴지통)"
#: includes/class-settings.php:1426
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "게시 시간 제한 (초)"
#: includes/class-shortcodes.php:5033
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "게시물 유형 (예 : 페이지, 게시물 또는 제품)"
#: includes/class-field-types.php:488
msgid "Postal code"
msgstr "우편 번호"
#: includes/class-common.php:1322
msgid "Posts per page"
msgstr "페이지 당 게시물"
#: includes/class-common.php:1326
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "RSS 피드 당 게시물"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1781
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1905
msgid "Prefix label"
msgstr "접두사 레이블"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1911
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "질문 아이콘 툴팁 텍스트 접두사"
#: includes/class-settings.php:1296
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "프리 로더 (양식 로딩 아이콘)"
#: super-forms.php:1681 includes/shortcodes/layout-elements.php:422
msgid "Prev"
msgstr "이전"
#: includes/class-settings.php:1465
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "\"Enter\"키보드 버튼을 눌러 양식 제출 방지"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:390
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "오류가있는 경우 사용자가 다음 단계로 이동하지 못하도록 방지"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "시사"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:583
msgid "Previous / Next color"
msgstr "이전 / 다음 색상"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Previous button text"
msgstr "이전 버튼 텍스트"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2151
msgid "Price"
msgstr "가격"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2148
msgid "price"
msgstr "가격"
#: includes/class-pages.php:467
msgid "Print"
msgstr "인쇄"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3433
msgid "Print form data"
msgstr "양식 데이터 인쇄"
#: super-forms.php:1668
msgid "Processing form data..."
msgstr "양식 데이터 처리 중 ..."
#: includes/class-shortcodes.php:4826
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "제품 속성 (product_attributes)"
#: includes/class-shortcodes.php:5023
msgid "Product attribute slug"
msgstr "상품 속성 슬러그"
#: includes/class-common.php:1587
msgid "Product Price"
msgstr "제품 가격"
#: includes/class-common.php:1579
msgid "Product Regular Price"
msgstr "제품 정가"
#: includes/class-common.php:1583
msgid "Product Sale Price"
msgstr "제품 판매 가격"
#: includes/class-settings.php:2219
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "진행률 표시 줄 색상"
#: includes/class-settings.php:2264
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "진행 단계 색상"
#: includes/class-settings.php:2289
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "진행 단계 색상 활성"
#: includes/class-shortcodes.php:4877
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"예를 들어 사용자 청구 주소를 반환하려면 다음과 같이 입력 할 수있는 경우 각 키를 새 줄에 입력합니다.\n"
"신분증\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"청구 _ 도시\n"
"청구 _ 상태\n"
"청구 _ 우편 번호\n"
"billing_country\n"
"\n"
"양식에서 값을 동적으로 검색 할 때 {fieldname; 1} (사용자 ID 검색) 및 {fieldname; 2} (도시 검색) 등과 "
"같은 태그를 사용할 수 있습니다."
#: includes/class-shortcodes.php:5350
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"예를 들어 제품의 ID, 이미지, 가격 및 제목을 반환하려면 각 메타 키를 새 줄에 입력합니다.\n"
" 신분증\n"
"나타난 그림\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"양식의 값을 동적으로 검색 할 때 다음과 같은 태그를 사용할 수 있습니다. {fieldname; 1} (ID 검색), {fieldname;"
" 2} (이미지 URL 검색), {fieldname; 3} (제목 용), 및 {fieldname; 4} (가격 검색)"
#: includes/class-settings.php:2626
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:2618
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1522
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, seperate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1511
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"여기에 추적 코드를 입력하고 'UA-XXXXX-Y'를 추적하려는 Google 애널리틱스 속성의 속성 ID ( '추적 "
"ID'라고도 함)로 바꿉니다.<br /> (이 코드가 아직 다른 곳에 배치되지 않았다고 확신하는 경우에만 추가하고 그렇지 않으면 "
"비워 둡니다.)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1759
msgid "Quantity"
msgstr "수량"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1758
msgid "quantity"
msgstr "수량"
#: includes/class-settings.php:1993
msgid "Quantity button colors"
msgstr "수량 버튼 색상"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1658
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "Quantity field"
msgstr "수량 필드"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:896
#: includes/shortcodes/form-elements.php:898
msgid "Question"
msgstr "질문"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:895
msgid "question"
msgstr "질문"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1503
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
msgid "Radio buttons"
msgstr "라디오 버튼"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2963
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2971
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2981
msgid "Rating"
msgstr "평가"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2970
msgid "rating"
msgstr "평가"
#: includes/class-settings.php:2160
msgid "Rating Colors"
msgstr "등급 색상"
#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "활성 색상 평가"
#: includes/class-settings.php:2178
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "등급 색상 호버"
#: super-forms.php:1895 super-forms.php:2956 super-forms.php:2993
msgid "Read"
msgstr "읽다"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:471
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "읽기 전용 (필드를 읽기 전용으로 설정)"
#: super-forms.php:2447
msgid "Reason"
msgstr "이유"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3343
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3357
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: includes/class-settings.php:376
msgid "Recipient(s) email address seperated by commas"
msgstr "쉼표로 구분 된 수신자 이메일 주소"
#: includes/class-settings.php:162
msgid "Recipient(s) email address seperated with commas"
msgstr "쉼표로 구분 된 수신자 이메일 주소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3434
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "링크 또는 URL로 리디렉션"
#: super-forms.php:1671
msgid "Redirecting..."
msgstr "리디렉션 중 ..."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:247
msgid "Redo last change"
msgstr "마지막 변경 다시 실행"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Relative"
msgstr "상대적인"
#: includes/class-settings.php:778
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "이메일의 {loop_fields}에서 파일 제거"
#: includes/class-settings.php:782
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "{loop_fields} 태그에서 파일 제거"
#: includes/class-settings.php:769
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "이메일에서 하이퍼 링크 제거"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:221
msgid "Remove margin"
msgstr "여백 제거"
#: includes/class-settings.php:773
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "이메일의 파일에서 URL (하이퍼 링크) 제거"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:315
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "이메일에서 쉼표를 HTML 태그로 교체"
#: includes/class-settings.php:215 includes/class-settings.php:426
msgid "Reply to email:"
msgstr "이메일에 답장 :"
#: includes/class-settings.php:224 includes/class-settings.php:435
msgid "Reply to name:"
msgstr "이름에 답장 :"
#: includes/class-shortcodes.php:1273
msgid "Reposition element"
msgstr "요소 재배치"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2618
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "사용자가 최소 X 날짜를 선택해야합니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:47
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:74
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:98
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "필수 필드 (비어 있지 않음)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:552
#: includes/shortcodes/form-elements.php:561
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1234
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1243
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "두 위치 간의 거리를 계산하는 데 필요"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:623
#: includes/shortcodes/html-elements.php:586
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "데이터를 검색하기 위해 API 호출을 수행하는 데 필요"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:597
msgid "Requirements"
msgstr "요구 사항"
#: includes/class-settings.php:1742
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "모든 사용자에 대한 보관함 제출 카운터 재설정 :"
#: includes/class-settings.php:1645
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "보관함 제출 카운터를 다음으로 재설정 :"
#: includes/class-field-types.php:155
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "제출 카운터 재설정"
#: includes/class-field-types.php:146
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "사용자에 대한 제출 카운터 재설정"
#: includes/class-settings.php:2781
msgid "Reset to global settings"
msgstr "전역 설정으로 재설정"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:295
msgid "Responsiveness"
msgstr "민감도"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "이 양식의 이전에 저장된 버전 복원"
#: includes/class-ajax.php:647 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "백업 복원"
#: includes/class-settings.php:2711 includes/class-settings.php:2712
#: includes/class-settings.php:2714
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "기본 설정 복원"
#: super-forms.php:2431
msgid "Restoring settings..."
msgstr "설정 복원 중 ..."
#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "상위 ID로 범주 검색 (정수만 해당)"
#: includes/class-settings.php:1215
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "사용자가 마지막으로 제출 한 양식 데이터 검색"
#: includes/class-shortcodes.php:4833
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:523
msgid "Retrieve method"
msgstr "검색 방법"
#: includes/class-shortcodes.php:5331
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "슬러그, ID, 제목 또는 메타 데이터를 값으로 검색"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:398
msgid "Retrieve value from"
msgstr "값 검색"
#: includes/class-common.php:1357
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "현재 작성자 이메일을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1353
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "현재 작성자 ID를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1452
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "현재 날짜 (현지 시간)를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1422
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "현재 날짜 (UTC / GMT)를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1464
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "현재 시간 (현지 시간)을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1434
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "현재 시간 (UTC / GMT)을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1396
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 표시 이름을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1384
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 이메일을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1388
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 이름을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1400
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 ID를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1392
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 성을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1380
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 로그인 (사용자 이름)을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1404
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "현재 로그인 한 사용자 역할을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1468
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "현재 분 (현지 시간)을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1438
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "현재 분 (UTC / GMT)을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1456
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "올해의 현재 달을 검색합니다 (현지 시간)."
#: includes/class-common.php:1426
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "현재 월 (UTC / GMT)을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1367
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 작성자 이메일을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1363
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 작성자 ID를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1347
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 ID를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1343
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "현재 페이지 또는 게시물 제목을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1373
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "현재 페이지 URL을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1472
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "현재 분의 초를 검색합니다 (현지 시간)."
#: includes/class-common.php:1442
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "현재 초 (UTC / GMT)를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1460
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "현재 연도 (현지 시간)를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1430
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "현재 연도 (UTC / GMT)를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1334
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "필드 루프 {loop_fields}에 대한 필드 레이블을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1337
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "필드 루프 {loop_fields}에 대한 필드 값을 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1489
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "최신 연락처 항목 ID를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1499
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgstr "로그인 한 사용자의 최신 연락처 항목 ID를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1484
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "최신 연락처 항목 상태를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1495
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgstr "로그인 한 사용자의 최신 연락처 항목 상태를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1410
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr "양식이있는 페이지를로드하기 전에 사용자가 어디에서 왔는지 (존재하는 경우) 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1414
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr "양식과 함께 페이지를로드하기 전에 세션 (존재하는 경우)에서 사용자가 온 위치를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1340
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "이메일의 어느 곳에서나 루프를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1448
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "서버 타임 스탬프 (현지 시간)를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1418
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "서버 타임 스탬프 (UTC / GMT)를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1330
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "제출자의 IP 주소를 검색합니다."
#: includes/class-common.php:1478
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "총 제출 수를 검색합니다 (양식 보관함을 사용하는 경우)."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:795
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr "반환 레이블 형식 (결과 표시 방법 정의)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2590
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "현재 날짜를 기본값으로 반환"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2873
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "현재 시간을 기본값으로 반환"
#: includes/class-pages.php:220 includes/class-pages.php:276
msgid "Return to builder"
msgstr "빌더로 돌아 가기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:804
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "반환 값 형식 (값 반환 방법 정의)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:218
#: includes/shortcodes/html-elements.php:275
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:452
msgid "Right"
msgstr "권리"
#: super-forms.php:766 super-forms.php:789 super-forms.php:812
msgid "Right:"
msgstr "권리:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2555
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아 사람"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2554
msgid "Romansh"
msgstr "Romansh"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "반올림"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:546
msgid "Row heading"
msgstr "행 제목"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:557
msgid "Row logic"
msgstr "행 논리"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2556
msgid "Russian"
msgstr "러시아인"
#: super-forms.php:1759
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: super-forms.php:1750
msgid "Sat"
msgstr "수능"
#: super-forms.php:1741 includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Saturday"
msgstr "토요일"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "저장"
#: includes/class-settings.php:1117
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "연락처 항목으로 저장"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Save both value and label"
msgstr "값과 라벨을 모두 저장"
#: includes/class-settings.php:1111
msgid "Save data"
msgstr "데이터를 저장"
#: includes/class-settings.php:1204
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr "양식 진행 저장 (사용자가 돌아 오면 데이터가 손실되지 않음)"
#: super-forms.php:2434 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "설정 저장"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "설정 저장"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "항목에 값 또는 레이블을 저장 하시겠습니까?"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "양식 저장"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
#: includes/shortcodes/form-elements.php:764
msgid "Search method"
msgstr "검색 방법"
#: includes/class-shortcodes.php:4961
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1364
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1521
msgid "Second choice"
msgstr "두 번째 선택"
#: includes/class-shortcodes.php:4962
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1107
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
msgid "second_choice"
msgstr "두 번째 선택"
#: super-forms.php:1305 includes/admin/views/page-create-form.php:234
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "안전한 파일 업로드"
#: super-forms.php:1201
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "내 보내야하는 데이터 선택 및 정렬"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2468
msgid "Select a date"
msgstr "날짜를 선택하세요"
#: includes/class-shortcodes.php:5291
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "필터 관계 선택 (OR|AND)"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "양식 선택"
#: includes/class-shortcodes.php:4834
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "항목 검색 방법 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3509
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "링크 할 페이지 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "링크 할 게시물을 선택하세요."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "select a state"
msgstr "주를 선택하십시오"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2847
msgid "Select a time"
msgstr "시간 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:583
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1265
msgid "Select a unit system"
msgstr "단위계 선택"
#: includes/class-shortcodes.php:4729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:469
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
msgid "Select an Icon"
msgstr "아이콘 선택"
#: includes/class-settings.php:1086
msgid "Select email template"
msgstr "이메일 템플릿 선택"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:199
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr "이전 필드 옆에 필드를 추가하려면 그룹화를 선택하십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:5068
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "항목 표시 방법 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:728
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "항목을 필터링 할 방법을 선택하십시오."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:765
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "주문 필터링 방법을 선택하세요."
#: includes/class-shortcodes.php:5224
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "항목 주문 방법 선택"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:524
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr "조건을 정의 할 방법을 선택하십시오 (수동 또는 CSV 파일을 통해)."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1219
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "이 필드가 시작 또는 목적지로 작동해야하는지 선택하십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:5332
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr "슬러그, ID 또는 제목을 값으로 검색하려면 선택하십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:5245
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "오름차순 또는 내림차순을 사용하려면 선택하십시오."
#: includes/class-settings.php:1630 includes/class-settings.php:1727
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "잠금을 재설정하지 않으려면 없음을 선택하십시오."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1808
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "토글 기본 상태 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:697
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "쉼표 나 공백 또는 둘 다로 단어를 분할하려면 선택하십시오."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:568
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1250
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "반환 할 값 (거리 또는 기간)을 선택합니다."
#: includes/class-settings.php:1629 includes/class-settings.php:1726
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "양식 잠금을 재설정 할시기 선택"
#: includes/class-settings.php:836
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "파일을 업로드 할 위치 선택"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:245
msgid "select your country"
msgstr "당신의 나라를 선택하세요"
#: super-forms.php:1111
msgid "Select your form"
msgstr "양식 선택"
#: includes/class-settings.php:370
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "확인 이메일 보내기"
#: includes/class-settings.php:150
msgid "Send admin email"
msgstr "관리자 이메일 보내기"
#: includes/class-settings.php:156
msgid "Send an admin email"
msgstr "관리자 이메일 보내기"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Send both value and label"
msgstr "값과 레이블 모두 보내기"
#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send confirmation email"
msgstr "확인 이메일 보내기"
#: includes/class-settings.php:324 includes/class-settings.php:534
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "다음 주소로 사본 보내기"
#: includes/class-settings.php:333 includes/class-settings.php:543
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "주소를 볼 수없는 상태에서 다음 주소로 사본을 보냅니다."
#: includes/class-settings.php:1419
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "JSON 문자열로 데이터 보내기"
#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:383
msgid "Send email from:"
msgstr "다음에서 이메일 보내기 :"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "이메일 보내기"
#: includes/class-settings.php:161 includes/class-settings.php:375
msgid "Send email to:"
msgstr "다음 주소로 이메일 보내기 :"
#: includes/class-settings.php:365
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "확인 이메일을 보내거나 보내지 않습니다."
#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "관리자 이메일을 보내거나 보내지 않습니다."
#: includes/class-settings.php:583
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "(관리자 이메일)로 보내기"
#: includes/class-settings.php:598
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "(확인 이메일)로 보내기"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:333
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "관리자에게 값이나 라벨을 보내시겠습니까?"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "제출자에게 값이나 라벨을 보내시겠습니까?"
#: super-forms.php:1729
msgid "Sep"
msgstr "9 월"
#: includes/class-shortcodes.php:5044
msgid ""
"Seperated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr "각 게시물 상태를 쉼표로 구분하고 모든 게시물 상태에 \"any\"를 입력합니다."
#: super-forms.php:1715
msgid "September"
msgstr "구월"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2560
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아 사람"
#: includes/class-shortcodes.php:4992
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:620
msgid "Set a custom delimiter to seperate the values on each row"
msgstr "사용자 지정 구분 기호를 설정하여 각 행의 값을 구분합니다."
#: includes/class-shortcodes.php:5003
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:628
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "값에 대한 사용자 지정 엔클로저 문자 설정"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "기본 색상 설정 (비워두면 없음)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1689
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2022
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2582
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "이 필드의 기본값을 설정합니다 (없으면 비워 둡니다)."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:437
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"이 필드의 기본값을 설정하십시오. {post_id} 및 {post_title}을 사용할 수 있습니다 (없음 인 경우 비워 두십시오)."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"이 필드의 기본값을 설정하십시오. {post_id}, {post_title} 및 {user _ ****}를 사용할 수 있습니다 (없음 인 "
"경우 비워 두십시오)."
#: includes/class-settings.php:1225
msgid "Set a form ID to retrieve data from (seperated by comma)"
msgstr "데이터를 검색 할 양식 ID 설정 (쉼표로 구분)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2183
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr "숫자 형식을 설정합니다 (예 : Gygabyte, Kilometers 등)."
#: includes/class-settings.php:888
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "SMTP를 사용하도록 메일러 설정"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "통화를 설정하거나 통화가없는 경우 비워 둡니다 (예 : $ 또는 €)."
#: includes/class-settings.php:1580
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "한계 임계 값 설정"
#: includes/class-settings.php:1677
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "사용자 당 제한 임계 값 설정"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "기본 TAB 색인을 사용하려면 -1로 설정하십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:4783 includes/class-shortcodes.php:4797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:945
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:242
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:251
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:260
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:269
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "제한을 제거하려면 0으로 설정하십시오."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:296
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "기본 CSS 높이를 사용하려면 0으로 설정하십시오."
#: includes/class-shortcodes.php:4755 includes/class-shortcodes.php:4769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:278
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:287
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "기본 CSS 너비를 사용하려면 0으로 설정하십시오."
#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
msgid "Settings"
msgstr "설정"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2656
msgid "Short - d M, y"
msgstr "짧은-d M, y"
#: includes/class-field-types.php:504 includes/class-field-types.php:517
msgid "Short name"
msgstr "짧은 이름"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Show"
msgstr "보여 주다"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:464
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "숫자 대신 아이콘 표시"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:477
msgid "Show back to top button"
msgstr "맨 위로 버튼 표시"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:634
#: includes/shortcodes/html-elements.php:785
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "길 찾기 패널 표시 (지도 옆에 길 찾기 나열)"
#: super-forms.php:676
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "PDF 생성 후 사용자에게 다운로드 버튼 표시"
#: includes/class-shortcodes.php:5175
msgid "Show featured image"
msgstr "추천 이미지 표시"
#: super-forms.php:853
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "양식 및 PDF 파일에 표시 (기본값)"
#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "빈 카테고리 표시 또는 숨기기"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2918
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "지속 시간 표시 또는 숨기기"
#: includes/class-shortcodes.php:5201
msgid "Show post excerpt"
msgstr "게시물 발췌 표시"
#: includes/class-shortcodes.php:5188
msgid "Show post title"
msgstr "게시물 제목 표시"
#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Show product price"
msgstr "제품 가격 표시"
#: includes/class-settings.php:2213
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "멀티 파트에 대한 진행률 표시 줄 표시"
#: includes/class-settings.php:2247
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "멀티 파트 단계 표시"
#: includes/class-settings.php:1273
msgid "Show thank you message"
msgstr "감사 메시지 표시"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "헤더에 다음 달 표시"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Show the week of the year"
msgstr "한 해의 주 표시"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:408
msgid "Single"
msgstr "단일"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "마법사 건너 뛰기"
#: includes/class-shortcodes.php:5075
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "슬라이더 (캐 러셀)"
#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Slider colors"
msgstr "슬라이더 색상"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2009
msgid "Slider field"
msgstr "슬라이더 필드"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2557
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아 사람"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2558
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아"
#: includes/class-shortcodes.php:5336
msgid "Slug (default)"
msgstr "슬러그 (기본값)"
#: includes/class-settings.php:977
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP 디버그 출력 모드"
#: includes/class-settings.php:927
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP 비밀번호"
#: includes/class-settings.php:883 includes/class-settings.php:884
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP 서버"
#: includes/class-settings.php:920
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP 사용자 이름"
#: includes/class-settings.php:949
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
msgid "Solid"
msgstr "고체"
#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:335
#: includes/class-settings.php:536 includes/class-settings.php:545
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"
#: super-forms.php:1691
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "거리를 계산하는 중에 문제가 발생했습니다."
#: super-forms.php:2429
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "플러그인을 비활성화하는 동안 문제가 발생했습니다."
#: super-forms.php:2426
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "내보내기를 다운로드하는 중에 문제가 발생했습니다."
#: super-forms.php:2373
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "양식 데이터를 내보내는 중에 문제가 발생했습니다."
#: super-forms.php:2374
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "양식 데이터를 가져 오는 중에 문제가 발생했습니다."
#: super-forms.php:2432
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "기본 설정을 복원하는 중에 문제가 발생했습니다."
#: super-forms.php:2436
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "설정을 저장하는 중에 문제가 발생했습니다."
#: includes/class-ajax.php:2214
msgid "Something went wrong:"
msgstr "문제가 발생했습니다."
#: super-forms.php:1686
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "죄송합니다. 파일 확장자는 허용되지 않습니다!"
#: super-forms.php:1690
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr "죄송합니다. 입력 한 데이터로 거리를 계산할 수 없습니다. 유효한 주소 또는 우편 번호를 입력하십시오."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:517
msgid "Spacer"
msgstr "스페이서"
#: includes/class-shortcodes.php:4832
msgid "Specific database table"
msgstr "특정 데이터베이스 테이블"
#: includes/class-shortcodes.php:4825
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "특정 게시물 (post_type)"
#: includes/class-shortcodes.php:4824
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "특정 분류 (카테고리)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr "0.0에서 1.0 사이의 숫자 값을 지정하여 선 색상의 불투명도를 결정합니다. 기본값은 1.0입니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:906
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "선의 색상을 지정합니다"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:460
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "요소 값의 값 단위를 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "선의 너비를 픽셀 단위로 지정합니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:644
#: includes/shortcodes/html-elements.php:750
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr "결과를 표시 할 때 사용할 단위 체계를 지정합니다."
#: includes/class-settings.php:899
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "기본 및 백업 SMTP 서버 지정"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "제곱"
#: includes/class-settings.php:940
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: super-forms.php:1303 includes/admin/views/page-create-form.php:232
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 일 평가판 시작"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1224
msgid "Start address"
msgstr "출발지"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "다시 시작"
#: includes/class-settings.php:2777
msgid "Start Import"
msgstr "가져 오기 시작"
#: includes/class-common.php:1314
msgid "Start of the week"
msgstr "주 시작"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:550
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
msgid "Starting address (required)"
msgstr "시작 주소 (필수)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3072
msgid "Starts with (from left to right)"
msgstr "다음으로 시작 (왼쪽에서 오른쪽으로)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:268
msgid "State"
msgstr "상태"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:267
msgid "state"
msgstr "상태"
#: includes/class-field-types.php:487
msgid "State/Province"
msgstr "주 /도"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:236
msgid "Static (default)"
msgstr "정적 (기본값)"
#: super-forms.php:1834
msgid "Status"
msgstr "상태"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:459
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "단계 (기본값은 \"any\")"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:449
msgid "Step 1"
msgstr "1 단계"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:454
msgid "Step Description"
msgstr "단계 설명"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid "Step Image"
msgstr "단계 이미지"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:447
msgid "Step Name"
msgstr "단계 이름"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2898
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "시간 사이의 단계 (분)"
#: includes/class-field-types.php:483
msgid "Street name"
msgstr "거리 이름"
#: includes/class-field-types.php:484
msgid "Street name + nr"
msgstr "거리 이름 + nr"
#: includes/class-field-types.php:485
msgid "Street nr + name"
msgstr "거리 번호 + 이름"
#: includes/class-field-types.php:482
msgid "Street number"
msgstr "번지"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Stroke color"
msgstr "획 색상"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:915
msgid "Stroke opacity"
msgstr "획 불투명도"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid "Stroke weight"
msgstr "스트로크 무게"
#: super-forms.php:1753
msgid "Su"
msgstr "Su"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:336
msgid "Sub Title"
msgstr "부제목"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "제목"
#: includes/class-settings.php:233 includes/class-settings.php:444
msgid "Subject:"
msgstr "제목:"
#: includes/class-settings.php:2471 includes/shortcodes/form-elements.php:3408
msgid "Submit"
msgstr "제출"
#: includes/class-settings.php:2466 includes/class-settings.php:2467
msgid "Submit button"
msgstr "제출 버튼"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3431
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "양식 제출 (기본값)"
#: includes/class-pages.php:420
msgid "Submitted"
msgstr "제출 됨"
#: includes/class-pages.php:444
msgid "Submitted by"
msgstr "에 의해 제출 된"
#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Success Message Colors"
msgstr "성공 메시지 색상"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1794
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1918
msgid "Suffix label"
msgstr "접미사 레이블"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1924
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "접미사 질문 아이콘 툴팁 텍스트"
#: super-forms.php:1744
msgid "Sun"
msgstr "태양"
#: super-forms.php:1735 includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Sunday"
msgstr "일요일"
#: super-forms.php:1102
msgid "Super Form"
msgstr "슈퍼 폼"
#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "수퍼 양식-드래그 앤 드롭 양식 작성기"
#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr ""
#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Support"
msgstr "지원하다"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2561
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2523
msgid "Swiss-French"
msgstr "스위스-프랑스"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "형태 전환"
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2728
msgid "System Status"
msgstr "시스템 상태"
#: includes/class-field-types.php:81 includes/class-field-types.php:86
#: includes/class-field-types.php:91
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:527
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:537
msgid "Tab"
msgstr "탭"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:634
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:695
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:743
msgid "Tab background color"
msgstr "탭 배경색"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1384
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "탭 테두리 하단 너비 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1340
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1412
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1437
msgid "Tab border color"
msgstr "탭 테두리 색상"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1152
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1326
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1398
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "탭 테두리 왼쪽 너비 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1298
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1370
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "탭 테두리 오른쪽 너비 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1110
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1284
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1356
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1423
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "탭 테두리 상단 너비 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:643
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "탭 축소 아이콘 색상"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:704
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:752
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "탭 축소 아이콘 색상"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab Location"
msgstr "탭 위치"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1055
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1082
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1094
msgid "Tab padding"
msgstr "탭 패딩"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Tab text align"
msgstr "탭 텍스트 정렬"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "태블릿 미리보기"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Tabs"
msgstr "탭"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:550
msgid "Tabs (default)"
msgstr "탭 (기본값)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:516
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "탭 / 아코디언"
#: includes/class-settings.php:2069
msgid "Tag background"
msgstr "태그 배경"
#: includes/class-settings.php:2073
msgid "Tag font"
msgstr "태그 글꼴"
#: includes/class-settings.php:2085
msgid "Tag list background hover"
msgstr "태그 목록 배경 가리 키기"
#: includes/class-settings.php:2077 includes/class-settings.php:2081
msgid "Tag remove icon"
msgstr "태그 제거 아이콘"
#: includes/class-common.php:1286
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "블로그의 태그 라인; 일반 옵션에서 설정"
#: includes/class-shortcodes.php:4827
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "태그 (post_tag)"
#: includes/class-settings.php:2065
msgid "Tags colors"
msgstr "태그 색상"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2564
msgid "Tajiki"
msgstr "타지 키"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "단축 코드를 가져 와서 아무렇게나 배치하십시오!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2562
msgid "Tamil"
msgstr "타밀 사람"
#: includes/class-shortcodes.php:5013
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "분류 슬러그"
#: includes/class-settings.php:948
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "연결할 TCP 포트"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:212
#: includes/shortcodes/html-elements.php:269
msgid "Text alignment"
msgstr "텍스트 정렬"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:888
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Text area"
msgstr "텍스트 영역"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:970
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "텍스트 편집기 설정"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:402
#: includes/shortcodes/form-elements.php:422
msgid "Text field"
msgstr "텍스트 필드"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1906
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "색상 선택기 왼쪽의 텍스트 (텍스트가 없으면 비워 둡니다)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1782
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "토글 버튼의 왼쪽에있는 텍스트 (텍스트가 없으면 비워 둡니다)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1919
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "색상 선택기 오른쪽의 텍스트 (텍스트가 없으면 비워 둡니다)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1795
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "토글 버튼 오른쪽에있는 텍스트 (텍스트가 없으면 비워 둡니다)"
#: super-forms.php:1757
msgid "Th"
msgstr "일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2563
msgid "Thai"
msgstr "태국어"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "저희에게 연락해 줘서 고마워요!"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "감사 메시지"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "감사합니다 제목"
#: includes/class-settings.php:446 includes/class-settings.php:1279
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "감사합니다!"
#: includes/class-settings.php:1286
msgid "Thanks Description"
msgstr "감사합니다 설명"
#: includes/class-settings.php:2377
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "px의 여백 감사합니다 (오른쪽 상단 왼쪽 하단)"
#: includes/class-settings.php:1277
msgid "Thanks Title"
msgstr "감사합니다 제목"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1712
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "버튼 클릭시 가감 할 금액"
#: includes/class-common.php:1302
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "블로그의 홈 웹 주소 일반 옵션에서 설정"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:637
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "이 요소가 수신해야하는 조건입니다."
#: includes/class-settings.php:445
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "이 이메일의 확인 제목"
#: includes/class-settings.php:1028
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "이 이메일에 사용할 콘텐츠 유형"
#: includes/class-settings.php:1038
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
#: includes/class-common.php:1310
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "현재 테마의 이름. 프레젠테이션에서 설정"
#: includes/class-settings.php:1427
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "이 값의 기본값은 5 초입니다."
#: includes/class-settings.php:1307
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "오류 메시지가 팝업되는 기간 (밀리 초)입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2919
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr "기간은 드롭 다운에 처음 표시되는 시간을 기준으로 계산됩니다."
#: includes/class-settings.php:584 includes/class-settings.php:599
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "이메일이 전송되는 이메일 주소"
#: includes/class-settings.php:664
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr "사용자가 답장 할 이메일 주소입니다 ( '이메일에서'설정을 사용하려면 비워 두세요)."
#: includes/class-settings.php:616
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:643
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "주소 데이터로 채워야하는 필드입니다."
#: includes/class-settings.php:245 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "제출자가 다음 정보를 전송했습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1036
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "편집기를 설정할 높이 (픽셀)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:409
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "유효성 검사의 논리 / 방법입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1728
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2114
msgid "The maximum amount"
msgstr "최대 금액"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1720
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2106
msgid "The minimum amount"
msgstr "최소 금액"
#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr "WordPress를위한 가장 진보되고 유연하며 사용하기 쉬운 양식 작성기!"
#: includes/class-settings.php:688
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr "사용자가 회신 할 이름입니다 ( 'From name'설정을 사용하려면 비워 두십시오)."
#: includes/class-settings.php:640
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "이메일을 보낸 이름입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "한 번에 표시 할 개월 수"
#: super-forms.php:831
msgid "the recommended render scale is 3"
msgstr "권장되는 렌더링 배율은 3입니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:620
#: includes/shortcodes/html-elements.php:771
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr "결과는 미터로 표시됩니다. 고유 한 필드 이름을 입력하십시오 (예 : total_distance)."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:626
#: includes/shortcodes/html-elements.php:777
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr "결과는 초 단위로 표시됩니다. 고유 한 필드 이름을 입력하십시오 (예 : total_traveltime)."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "슬라이더가 슬라이딩 할 때 만드는 단계"
#: includes/class-settings.php:234
msgid "The subject for this email"
msgstr "이 이메일의 제목"
#: includes/class-settings.php:1428
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr "연결이 끊어지고 오류가 반환되기까지의 시간 (초)입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2900
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "드롭 다운 목록에서 가장 먼저 나타나야하는 시간 (최소 시간)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2906
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "드롭 다운 목록에 마지막으로 표시되어야하는 시간 (최대 시간)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:31
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr "도구 설명은 사용자가 마우스로 필드 위로 마우스를 가져가는 즉시 나타납니다."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:131
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "사용자가 \"+\"아이콘을 클릭 할 수있는 총 횟수"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3231
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "숨겨진 필드의 값입니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "이 필드가 표시되기 전에 필드가 가져야하는 값입니다."
#: includes/class-settings.php:1760 includes/class-settings.php:1761
msgid "Theme & colors"
msgstr "테마 및 색상"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "테마 및 스타일"
#: includes/class-settings.php:1764
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "테마 스타일"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:612
msgid "Theme styles"
msgstr "테마 스타일"
#: includes/class-shortcodes.php:4966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1526
msgid "Third choice"
msgstr "세 번째 선택"
#: includes/class-shortcodes.php:4967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1112
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1370
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1527
msgid "third_choice"
msgstr "third_choice"
#: includes/class-settings.php:1227
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr "이를 통해 다른 양식에서 항목 데이터를 검색하고이 양식 내에서 자동으로 채울 수 있습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:597
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1279
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr "텍스트 필드 또는 숨겨진 필드 일 수 있습니다 (앞뒤에 대괄호를 추가하지 마십시오)."
#: includes/class-settings.php:264
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "이 콘텐츠는 이메일 본문 콘텐츠 뒤에 배치됩니다."
#: includes/class-settings.php:474
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "이 내용은 확인 이메일 본문 뒤에 배치됩니다."
#: includes/class-settings.php:244
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "이 콘텐츠는 이메일 본문 콘텐츠 앞에 배치됩니다."
#: includes/class-settings.php:454
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "이 콘텐츠는 확인 이메일 본문 앞에 배치됩니다."
#: includes/class-settings.php:1611 includes/class-settings.php:1708
msgid "This form is no longer available"
msgstr "이 양식은 더 이상 사용할 수 없습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "사용자가 토글 요소를 비활성화했을 때의 토글 레이블입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1824
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "사용자가 토글 요소를 활성화했을 때의 토글 레이블입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1830
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "사용자가 토글 요소를 비활성화했을 때 토글 값입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1819
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "사용자가 토글 요소를 활성화했을 때 토글 값입니다."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "이 메일은"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:157
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr "이렇게하면 양식을 작성할 때 섹션을 쉽게 추적 할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:1216
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"로그인 한 사용자 또는 $ _GET 또는 $ _POST에 항목 ID가있는 키 [contact_entry_id]가 포함되어있는 경우에만 "
"작동합니다 (이 경우 \"양식 ID\"설정이 더 이상 사용되지 않음)."
#: includes/class-settings.php:1236
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr "이 옵션은 Super Forms가 거리 계산 방법을 알기 위해 필요합니다."
#: includes/class-settings.php:823
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"이 설정은 파일이 wp-content 디렉토리 외부의 보안 디렉토리에 저장된 경우에만 작동합니다. 로그인 한 사용자가 파일을 다운로드 할 "
"수 있도록하려면 비워 둡니다."
#: includes/class-settings.php:813
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"이 설정은 파일이 wp-content 디렉토리 외부의 보안 디렉토리에 저장된 경우에만 작동합니다. 활성화되면 승인 된 파일 다운로드를 "
"방지합니다. 사용자는 파일을 다운로드하기 전에 로그인해야합니다."
#: includes/class-pages.php:125
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr "그러면 사용자가 언어를 선택할 수있는 드롭 다운이 양식 상단에 추가됩니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:597
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "그러면지도에 주소 위치에 대한 마커가 추가됩니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1789
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1802
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1913
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1926
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr "도구 설명과 함께 물음표가 추가됩니다 (질문 아이콘이 없으면 비워 둡니다)."
#: includes/class-settings.php:311 includes/class-settings.php:521
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "이메일에 오른쪽에서 왼쪽 레이아웃이 적용됩니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:352
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "줄 바꿈을 [br /] 태그로 자동 변환합니다."
#: includes/class-settings.php:508
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr "HTML 이메일에서 줄 바꿈을 [br /] 태그로 변환합니다."
#: includes/class-settings.php:298
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr "HTML 이메일에서 줄 바꿈을 [br /] 태그로 변환합니다."
#: super-forms.php:2427
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr "이 도메인에 대한 플러그인이 비활성화됩니다. 계속하려면 확인을 클릭하십시오!"
#: super-forms.php:2430
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr "현재 설정이 모두 삭제됩니다. 계속하려면 확인을 클릭하십시오!"
#: super-forms.php:2379
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr "현재 진행 상황이 삭제됩니다. 계속하기 전에 모든 요소를 삭제할 것인지 확인하고이 예제 양식을 삽입하십시오!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:584
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1266
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr "이것은 텍스트 거리가 미터 또는 마일로 반환되는지 결정합니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:228
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr "이렇게하면 사용자가 이전에 제출 한 데이터로 입력을 시작할 때 브라우저가 자동으로 필드를 자동으로 채우지 않습니다."
#: includes/class-settings.php:1124
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "이렇게하면 연락처 항목에 빈 값이 저장되지 않습니다."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr "현재 단계에서 오류가 발견되었을 때 스크롤 효과를 방지합니다."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:410
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr "다음 또는 이전 버튼을 클릭했을 때 스크롤 효과를 방지합니다."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:382
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr "이렇게하면이 멀티 파트가 활성화 될 때 첫 번째 요소가 자동으로 초점이 맞춰지지 않습니다."
#: includes/class-settings.php:285 includes/class-settings.php:495
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "사용자가 입력하지 않은 모든 필드를 제거합니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2066
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
msgid "Thousand separator"
msgstr "천 구분자"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2266
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr "후크가 시작되기 전 \"keyup\"이벤트에 대한 임계 값 (밀리 초)"
#: super-forms.php:1748
msgid "Thu"
msgstr "목"
#: super-forms.php:1739 includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "Thursday"
msgstr "목요일"
#: includes/class-settings.php:2815
msgid "Till"
msgstr "까지"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2838
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2846
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Time"
msgstr "시각"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2845
msgid "time"
msgstr "시각"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2884
msgid "Time Format"
msgstr "시간 형식"
#: includes/class-settings.php:957
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "시간 초과 (초)"
#: super-forms.php:611 super-forms.php:615 super-forms.php:619
msgid "Tip"
msgstr "팁"
#: includes/class-field-types.php:110 includes/class-shortcodes.php:5338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:91
#: includes/shortcodes/form-elements.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:330
msgid "Title"
msgstr "표제"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:110
msgid "title"
msgstr "표제"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:670
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:717
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:765
msgid "Title color"
msgstr "제목 색상"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:808
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:892
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:975
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "픽셀 단위의 제목 줄 높이 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:796
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:880
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "픽셀 단위의 제목 크기 (0 = 없음)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:820
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:904
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:987
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "제목 가중치 (0 = 없음)"
#: includes/class-settings.php:941
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: super-forms.php:615
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"PDF에 머리글과 바닥 글을 사용하려면 모든 요소 (열 포함)를 편집하고 \"PDF 설정\"섹션으로 이동할 수 있습니다. 여기서 요소를 "
"머리글 또는 바닥 글로 사용해야하는지 정의 할 수 있습니다. 머리글 또는 바닥 글 요소는 하나만 사용할 수 있습니다. 여러 요소를 "
"추가하려면 대신 열을 사용해야합니다."
#: includes/class-ajax.php:988
msgid "Toggle all fields"
msgstr "모든 필드 전환"
#: includes/class-settings.php:2029
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "버튼 배경 전환 (꺼짐)"
#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "토글 버튼 배경 (켜짐)"
#: includes/class-settings.php:2017
msgid "Toggle button colors"
msgstr "버튼 색상 전환"
#: includes/class-settings.php:2033
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "버튼 글꼴 전환 (꺼짐)"
#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "토글 버튼 글꼴 (켜기)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1751
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1769
msgid "Toggle field"
msgstr "필드 전환"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1807
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "시작 값 전환 (기본 상태)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3375
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Tooltip text"
msgstr "툴팁 텍스트"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:249
msgid "Top and Left"
msgstr "상단 및 왼쪽"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:250
msgid "Top and Right"
msgstr "상단 및 오른쪽"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:378
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Top left"
msgstr "왼쪽 상단"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:377
msgid "Top right"
msgstr "오른쪽 상단"
#: super-forms.php:762 super-forms.php:785 super-forms.php:808
msgid "Top:"
msgstr "상단:"
#: includes/class-shortcodes.php:5137
msgid "Track background color"
msgstr "배경색 추적"
#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Track color"
msgstr "트랙 색상"
#: includes/class-settings.php:1499
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Google Analytics로 양식 제출 추적"
#: includes/class-settings.php:1521
msgid "Tracking Events"
msgstr "이벤트 추적"
#: includes/class-shortcodes.php:1275
msgid "Transfer after this element"
msgstr "이 요소 이후 전송"
#: includes/class-shortcodes.php:1274
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "이 요소 전송 (양식 간에도 작동)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Translations"
msgstr "번역"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:638
#: includes/shortcodes/html-elements.php:789
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr "여행 모드 (길을 계산할 때 사용할 교통 수단 지정)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr "아래 조건 중 하나 또는 모두가 해당 값과 일치하는 경우에만 트리거됩니다."
#: super-forms.php:1755
msgid "Tu"
msgstr "Tu"
#: super-forms.php:1746
msgid "Tue"
msgstr "화"
#: super-forms.php:1737 includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "Tuesday"
msgstr "화요일"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2565
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나 인"
#: includes/class-ajax.php:249
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr "콘텐츠를로드 할 수 없습니다. 페이지를 새로 고침하거나 나중에 다시 시도하세요."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:248
msgid "Undo last change"
msgstr "마지막 변경 실행 취소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3244
msgid "Unique code generation"
msgstr "고유 한 코드 생성"
#: includes/class-shortcodes.php:4689
msgid "Unique field name"
msgstr "고유 한 필드 이름"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "고유 한 필드 이름 (필수)"
#: super-forms.php:2385
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "고유 한 필드 이름은 비워 둘 수 없습니다!"
#: super-forms.php:714
msgid "Unit"
msgstr "단위"
#: super-forms.php:1877 super-forms.php:1883 includes/class-pages.php:423
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없는"
#: super-forms.php:1897 super-forms.php:2945 super-forms.php:2983
msgid "Unread"
msgstr "읽히지 않는"
#: includes/class-pages.php:468
msgid "Update"
msgstr "최신 정보"
#: includes/class-pages.php:108
msgid "Update all"
msgstr "모두 업데이트"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:148
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr "조건부 논리, {tags} 및 변수 필드를 동적으로 업데이트"
#: includes/class-settings.php:1240
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "연락처 항목 데이터 업데이트 (연락처 항목이 발견 된 경우)"
#: includes/class-ajax.php:2018
msgid "Update Element"
msgstr "요소 업데이트"
#: includes/class-settings.php:1057 includes/class-settings.php:1065
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "첨부 파일로 보낼 파일 업로드"
#: includes/class-shortcodes.php:4979
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:536
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV 파일 업로드"
#: includes/class-common.php:1013
msgid "Upload failed"
msgstr "업로드 실패"
#: includes/class-ajax.php:2400
msgid "Upload failed1"
msgstr "업로드 실패 1"
#: super-forms.php:1685
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "업로드 크기 제한에 도달했습니다!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:260
msgid "US State"
msgstr "미국 주"
#: super-forms.php:2392
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:254 includes/class-settings.php:464
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr "사용자 정의 이메일 본문을 사용하십시오. 루프를 검색하려면 {loop_fields}를 사용하십시오."
#: includes/class-settings.php:275 includes/class-settings.php:485
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr "사용자 정의 루프를 사용하십시오. 값을 검색하려면 {loop_label} 및 {loop_value}를 사용하십시오."
#: super-forms.php:857
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "PDF 바닥 글로 사용"
#: super-forms.php:856
msgid "Use as PDF header"
msgstr "PDF 헤더로 사용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3536
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3577
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr "사용자 정의 버튼 설정 또는 기본 양식 버튼 설정을 사용 하시겠습니까?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3451
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "인쇄 할 때 사용자 정의 HTML 및 CSS 사용"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:201
msgid "Use custom padding"
msgstr "맞춤 패딩 사용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2327
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "텍스트 버튼 대신 이미지 버튼 사용"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "시작점으로 사용하지만 열을 사용자 지정할 수 있습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1047
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "최소 편집기 구성 사용"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2633
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude seperated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1840
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "기본적으로 적응 위치 지정 사용"
#: includes/class-settings.php:889
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "기본 wp_mail ()을 사용하거나 SMTP를 사용하여 이메일을 보냅니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:395
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "이 요소에 대한 몇 가지 추가 스타일을 추가하려면 이것을 사용하십시오."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:62
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "사용자 지정 정규식을 사용하여이 필드의 유효성을 검사하십시오."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:592
#: includes/shortcodes/html-elements.php:608
#: includes/shortcodes/html-elements.php:614
#: includes/shortcodes/html-elements.php:696
#: includes/shortcodes/html-elements.php:709
#: includes/shortcodes/html-elements.php:715
#: includes/shortcodes/html-elements.php:759
#: includes/shortcodes/html-elements.php:765
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "필요한 경우 {tags} 사용"
#: super-forms.php:642 super-forms.php:652
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "필요한 경우 {tags} 사용"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:882
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"seperated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:721
msgid ""
"Use {tags} if needed, seperate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용하고 각 모드를 쉼표로 구분합니다. 유효한 값은 BUS, RAIL, SUBWAY, TRAIN, "
"TRAM입니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:639
#: includes/shortcodes/html-elements.php:790
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용하세요. 유효한 모드는 운전, 자전거, 대중 교통, 도보입니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:343
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용하고 필요한 경우 타사 [단축 코드]를 사용할 수도 있습니다. 그러나 타사의 [shortcodes]와 함께 "
"{tags}를 사용하는 경우 초기화 된 DOM 요소에 문제가 발생할 수 있습니다. {tags}를 사용할 때 HTML이 필드의 값 변경을 "
"반영하도록 업데이트되어 HTML이 다시로드되고 초기화 된 DOM 요소가 손실되기 때문입니다. 가장 좋은 방법은 단일 HTML 요소에 "
"{tags}와 [shortcodes]를 혼합하지 않는 것입니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:689
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 값 예 : nl (네덜란드), es (스페인), de (독일), uk (영국)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:745
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 예제 값 : us (미국), nl (네덜란드), es (스페인), de (독일), uk (영국)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:733
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 1에서 20 사이의 값이어야합니다 (높을수록 더 많이 확대됨을 의미 함)."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:835
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 경유지에 'Origin'및 'Destination'위치를 포함하지 마십시오. 각 웨이 포인트를 새 "
"줄에 놓습니다. 다음과 같은 형식 : {location}|{stopover}\n"
"여기서 'location'은 주소 또는 LatLng이고 'stopover'는 'true'또는 'false'입니다. 여기서 'true'는 "
"경유지가 경로의 정류장임을 나타내며 경로를 두 경로로 분할하는 효과가 있습니다. 값 예 :\n"
"주소 1, 도시, 국가|false\n"
"주소 2, City2, Country|true\n"
"주소 3, City3, Country|false\n"
"주소 4, City4, Country|false\n"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 각 웨이 포인트를 새 줄에 놓습니다. 다음과 같은 형식 : {location}|{stopover}"
"\n"
"여기서 'location'은 주소 또는 LatLng이고 'stopover'는 'true'또는 'false'입니다. 여기서 'true'는 "
"경유지가 경로의 정류장임을 나타내며 경로를 두 경로로 분할하는 효과가 있습니다. 값 예 :\n"
"주소 1, 도시, 국가|false\n"
"주소 2, City2, Country|true\n"
"주소 3, City3, Country|false\n"
"주소 4, City4, Country|false\n"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:702
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값 : bestguess, 비관적 또는 낙관적"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:727
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값은 FEWER_TRANSFERS 또는 LESS_WALKING입니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:645
#: includes/shortcodes/html-elements.php:751
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값은 METRIC 또는 IMPERIAL입니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:659
#: includes/shortcodes/html-elements.php:665
#: includes/shortcodes/html-elements.php:671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:677
#: includes/shortcodes/html-elements.php:683
#: includes/shortcodes/html-elements.php:841
#: includes/shortcodes/html-elements.php:847
#: includes/shortcodes/html-elements.php:853
#: includes/shortcodes/html-elements.php:859
#: includes/shortcodes/html-elements.php:865
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값은 true 또는 false입니다."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:739
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"필요한 경우 {tags}를 사용합니다. 유효한 값은 true 또는 false입니다. 활성화되면지도에 기본 버튼이 표시되지 않습니다."
#: includes/class-shortcodes.php:4909
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "{tags}를 사용하여 행당 반환되는 레이블을 정의합니다."
#: includes/class-shortcodes.php:4898
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "{tags}를 사용하여 행당 반환되는 값을 정의합니다."
#: includes/class-settings.php:1551
msgid ""
"used by the Front-end Listing Add-on when the \"Edit\" button has the action "
"\"Open via form page\" enabled"
msgstr "\"편집\"단추에 \"양식 페이지를 통해 열기\"작업이 활성화 된 경우 프런트 엔드 목록 추가 기능에서 사용"
#: includes/class-ajax.php:2714
msgid "User did not upload any files"
msgstr "사용자가 파일을 업로드하지 않았습니다."
#: includes/class-common.php:1517
msgid "User display name"
msgstr "사용자 표시 이름"
#: includes/class-common.php:1525
msgid "User email"
msgstr "사용자 이메일"
#: includes/class-settings.php:1663 includes/class-settings.php:1664
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "사용자 양식 보관함 / 제출 제한"
#: includes/class-common.php:1509
msgid "User ID"
msgstr "사용자 ID"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:848
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1955
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "사용자 입력은 자동으로 대문자 텍스트로 변환됩니다."
#: includes/class-common.php:1521
msgid "User nicename"
msgstr "사용자 이름"
#: includes/class-common.php:1533
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "사용자 등록 (등록일)"
#: includes/class-common.php:1529
msgid "User URL (website)"
msgstr "사용자 URL (웹 사이트)"
#: includes/class-common.php:1513
msgid "User username"
msgstr "사용자 이름"
#: includes/class-shortcodes.php:4828
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "사용자 (wp_users)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:136
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "다음 조건이 충족되면 필드를 검증하십시오."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:68
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:92
msgid "Validation"
msgstr "확인"
#: includes/class-field-types.php:243
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1337
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1494
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1495
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1650
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3743
msgid "Value"
msgstr "값"
#: includes/class-settings.php:2730 includes/class-settings.php:2731
#: includes/class-settings.php:2733
msgid "version"
msgstr "버전"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:566
msgid "Vertical tabs"
msgstr "수직 탭"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2567
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
#: super-forms.php:1931
msgid "View"
msgstr "전망"
#: includes/class-menu.php:123 includes/class-menu.php:124
msgid "View contact entry"
msgstr "연락처 항목보기"
#: includes/class-common.php:1571
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC 카트 품목"
#: includes/class-common.php:1575
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC 카트 품목 + 가격"
#: includes/class-common.php:1563
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC 카트 합계"
#: includes/class-common.php:1567
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC 장바구니 합계 (플로트 형식)"
#: super-forms.php:1756
msgid "We"
msgstr "우리"
#: includes/class-settings.php:1288
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "24 시간 이내에 답변을 드리겠습니다."
#: includes/class-settings.php:475
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"48 시간 이내에 답변 해 드리겠습니다.\n"
"\n"
"감사합니다. {option_blogname}"
#: includes/class-common.php:1282
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "웹 로그 제목; 일반 옵션에서 설정"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2446
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2448
msgid "Website"
msgstr "웹 사이트"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2445
msgid "website"
msgstr "웹 사이트"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2438
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
msgid "Website URL"
msgstr "웹 사이트 주소"
#: super-forms.php:1747
msgid "Wed"
msgstr "수요일"
#: super-forms.php:1738 includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "Wednesday"
msgstr "수요일"
#: includes/class-settings.php:1636 includes/class-settings.php:1733
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "매주 (매주)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "Welsh/UK"
msgstr "웨일스 어 / 영국"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:876
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "지도에 폴리 라인을 그릴 지 여부"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "폴리 라인을 그릴 지 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:657
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "키워드 기능 사용 여부"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:323
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "이 필드가 연락처 항목에 저장되는 것을 방지할지 여부입니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2322
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "이미지 버튼 사용 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:612
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "주소 자동 완성 기능 사용 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:481
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3446
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "자동 제안 기능 사용 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "연락처 항목 검색 기능 사용 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:528
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1209
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "거리 계산기 기능 사용 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:974
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "WordPress 텍스트 편집기 (wp_editor) 사용 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3427
msgid "What should this button do?"
msgstr "이 버튼은 무엇을해야합니까?"
#: includes/class-menu.php:108 includes/class-menu.php:109
msgid "What's New?"
msgstr "무엇이 새로운가요?"
#: super-forms.php:1299 includes/admin/views/page-create-form.php:229
msgid "What's new?"
msgstr "무엇이 새로운가요?"
#: includes/class-field-types.php:669 includes/class-field-types.php:699
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "위의 조건이 충족되면 다음 값을 설정하십시오."
#: includes/class-settings.php:788
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr "활성화 된 경우 양식 제출 후 파일이 자동으로 삭제됩니다."
#: includes/class-settings.php:1205
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr "활성화되면 사용자가 입력 한 양식 데이터를 저장하고 사용자가 페이지를 반환하거나 새로 고칠 때이 데이터로 양식을 채 웁니다."
#: includes/class-settings.php:779
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"활성화되면 {loop_fields} 태그를 사용할 때 파일이 더 이상 이메일에 나열되지 않습니다. 파일은 첨부 파일로만 다운로드 할 수 "
"있습니다. 대용량 파일로 작업 할 때 이메일 클라이언트 제한으로 인해 첨부 파일이 누락 될 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:1835
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr "활성화되면 자리 표시자는 필드에 초점이 맞춰지지 않은 경우에도 항상 적응 형 위치에 있습니다."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
msgid ""
"When enabled this will update conditional logic, {tags} and variable fields "
"dynamically"
msgstr "활성화되면 조건부 논리, {tags} 및 변수 필드를 동적으로 업데이트합니다."
#: includes/class-settings.php:770
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"활성화되면 사용자는 파일을 첨부 파일로만 다운로드 할 수 있으며 파일 위치에 대한 참조가 없습니다. 일부 이메일 클라이언트는 보낼 수있는 "
"첨부 파일 크기에 제한이 있습니다. 대용량 첨부 파일을 보내는 경우이 옵션을 선택하지 않은 상태로 두는 것이 좋습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2267
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"사용자가 지정된 임계 값에 대해 일시 중지없이 입력을 시작하면 후크가 트리거되지 않습니다. 이 임계 값은 \"keyup\"이벤트에만 "
"적용됩니다. 사용자가 입력을 중지하고 임계 값이 채워지면 후크가 실행됩니다. 기본적으로이 값은 인스턴트 트리거의 경우 0으로 설정됩니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "When to Trigger?"
msgstr "언제 트리거합니까?"
#: includes/class-shortcodes.php:4700
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#, php-format
msgid ""
"When using dynamic columns, you can use %d to determine where the counter "
"should be placed e.g: \"Product %d quantity:\" would be converted into "
"\"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
#: super-forms.php:1677
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr "Elementor를 사용할 때 기본 Super Forms 위젯 또는 Shortcode 위젯을 사용하여 양식을 표시해야합니다."
#: includes/class-settings.php:1550
msgid "Where is this form located?"
msgstr "이 양식은 어디에 있습니까?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3479
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "이미지를 어디에 링크해야합니까?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:985
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "미디어 삽입 / 업로드 버튼 표시 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1048
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr "PressThis에서 사용되는 최소 편집기 구성을 출력할지 여부"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1010
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "단락에 추가하기 위해 wpautop를 사용할지 여부"
#: includes/class-field-types.php:124 includes/class-field-types.php:260
#: includes/shortcodes/html-elements.php:445
#: includes/shortcodes/html-elements.php:446
#: includes/shortcodes/html-elements.php:447
#: includes/shortcodes/html-elements.php:448
msgid "width"
msgstr "폭"
#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "필드 앞에 표시됩니다."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:18
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:24
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "필드 앞에 표시됩니다. (삭제하려면 비워 두세요)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:316
msgid ""
"With this setting you can use <br /> to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma seperated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"이 설정을 사용하면 <br />을 사용하여 쉼표로 구분 된 목록 대신 선택한 각 옵션에 대해 줄 바꿈을 사용할 수 있습니다. "
"물론 필요한 경우 다른 HTML을 사용할 수도 있습니다."
#: super-forms.php:1761
msgid "Wk"
msgstr "Wk"
#: includes/class-pages.php:434
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce 주문"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:753
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce 주문 검색 (주문 데이터로 양식 채우기)"
#: includes/class-common.php:1306
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "WordPress 웹 주소 일반 옵션에서 설정"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:286
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "래퍼 너비 (픽셀)"
#: includes/class-settings.php:1638 includes/class-settings.php:1735
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "매년 (매년)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:115
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:129
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:990
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1053
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "예 (활성화 됨)"
#: includes/class-settings.php:1793
msgid "Yes (hide)"
msgstr "예 (숨기기)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:215
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "예 (사용자가 값을 편집 할 수 없음)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:116
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:130
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "예, 그러나 다음 조건이 충족되면 해당되지 않습니다."
#: includes/class-settings.php:1209
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "예, 진행 상황을 저장합니다."
#: includes/class-settings.php:807
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "예, 파일을 년 / 월 폴더 구조로 저장합니다."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "어제"
#: includes/class-settings.php:1226
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr "여러 ID를 사용할 수 있습니다. 항상 마지막 항목이 사용됩니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2640
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1396
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line seperate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
#: super-forms.php:2368 includes/admin/views/page-create-form.php:298
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
#: super-forms.php:2382
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "\"코드\"탭이 열려있는 동안에는 양식을 저장할 수 없습니다!"
#: includes/class-settings.php:1163 includes/class-settings.php:1260
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:300
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr "이 데이터가 양식 제출자에게 전송되지 않도록 할 수 있습니다 (확인 이메일 전송 옵션이 활성화 된 경우)."
#: includes/class-settings.php:1185
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "원하는 경우 필드 태그 {field_name}을 사용할 수 있습니다."
#: super-forms.php:2380
msgid "You did not select a form!"
msgstr "양식을 선택하지 않았습니다!"
#: super-forms.php:2383
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr "중복 된 필드 이름이 있습니다. 각 필드에 고유 한 이름이 있는지 확인하십시오!"
#: includes/class-shortcodes.php:4922
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also seperate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "Your Address"
msgstr "주소"
#: includes/class-settings.php:1150
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "확인을 위해 {tags} 필드를 입력 할 수 있습니다."
#: includes/class-settings.php:197 includes/class-settings.php:227
#: includes/class-settings.php:408 includes/class-settings.php:438
msgid "Your Company Name"
msgstr "회사 명"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "귀하의 이메일 주소"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:134
msgid "Your First Name"
msgstr "당신의 이름"
#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "귀하의 양식"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "Your Full Name"
msgstr "귀하의 성명"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:315
msgid "Your HTML here..."
msgstr "여기에 귀하의 HTML ..."
#: includes/class-ajax.php:1933
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"현재 \"양식 설정> 테마 및 색상> 필드 아이콘 숨기기\"에서 필드 아이콘을 숨기는 옵션을 활성화했기 때문에 아이콘이 표시되지 않습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:154
msgid "Your Last Name"
msgstr "성"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2427
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "전화 번호"
#: includes/class-settings.php:902
msgid "Your SMTP server"
msgstr "귀하의 SMTP 서버"
#: includes/class-settings.php:163
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:201
#: includes/shortcodes/form-elements.php:202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
msgid "Zipcode"
msgstr "우편 번호"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:189
msgid "Zipcode & City"
msgstr "우편 번호 및 도시"
#: includes/class-settings.php:601
msgid "{email}"
msgstr "{이메일}"
#: includes/class-settings.php:274 includes/class-settings.php:484
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "이메일 본문 내의 {loop_fields}가이 콘텐츠로 대체됩니다."
#: super-forms.php:619
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"{pdf_page} 및 {pdf_total_pages} 태그는 머리글 / 바닥 글에 사용할 HTML 요소 내에서 사용할 수 있습니다."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3460
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "{tags}를 사용하여 값을 동적으로 검색 할 수 있습니다."