File: /var/www/Gosurya/WP2/wp-content/plugins/super-forms/i18n/languages/super-forms-kn.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 21:27+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Kannada\n"
"Language: kn\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.6; wp-5.6"
#: includes/class-settings.php:2732
msgid " version"
msgstr " ಆವೃತ್ತಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = ಸಮಾನವಾಗಿಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:702
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (ಸ್ಥಳ ಮಾತ್ರ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಮಾತ್ರ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1834
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"ಆಫ್\" ಲೇಬಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1829
msgid "\"Off\" value"
msgstr "\"ಆಫ್\" ಮೌಲ್ಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1823
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"ಆನ್\" ಲೇಬಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1818
msgid "\"On\" value"
msgstr "\"ಆನ್\" ಮೌಲ್ಯ"
#: includes/class-settings.php:826
#, php-format
msgid "%2$sSeperate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:839
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
" %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
" Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
" %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
" %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
" Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
" Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
" Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
" Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
" On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
" %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
" %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
" %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1252
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:2138
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:2144
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr ""
#: super-forms.php:1297
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2387 includes/class-pages.php:89
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2388 includes/class-pages.php:96
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2389 includes/class-pages.php:103
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:165
msgid "> && < Greater than AND Less than"
msgstr "> && <ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:173
msgid "> && <= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "> && <= ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "> Greater than"
msgstr "> ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:166
msgid "> || < Greater than OR Less than"
msgstr "> || <ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:174
msgid "> || <= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "> || <= ಅಥವಾ ಅದಕ್ಕಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:169
msgid ">= && < Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "> = && <ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:177
msgid ">= && <= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ""
"> = && <= ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ "
"ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:159
msgid ">= Greater than or equal to"
msgstr "> = ದೊಡ್ಡದು ಅಥವಾ ಸಮ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:170
msgid ">= || < Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "> = || <ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:178
msgid ">= || <= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr ""
"> = || <= ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "< Less than"
msgstr "<ಕಡಿಮೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:160
msgid "<= Less than or equal"
msgstr "<= ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮಾನ"
#: includes/class-settings.php:1899
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/class-settings.php:2397
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/class-settings.php:2415
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/class-settings.php:2406
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: super-forms.php:2754 super-forms.php:2863
msgid "(Copy)"
msgstr "(ನಕಲಿಸಿ)"
#: includes/class-settings.php:2431
msgid "(leave blank for default) e.g: 'Raleway', sans-serif"
msgstr "(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ) ಉದಾ: 'ರಾಲ್ವೇ', ಸಾನ್ಸ್-ಸೆರಿಫ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:212
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ಗಳಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:844
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:619
#: includes/shortcodes/html-elements.php:770
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಈ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಒಟ್ಟು ಅಂತರದೊಂದಿಗೆ ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:625
#: includes/shortcodes/html-elements.php:776
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಒಟ್ಟು ಪ್ರಯಾಣದ ಸಮಯದೊಂದಿಗೆ ಈ ಅವಧಿಯನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಅವಧಿ)"
#: includes/class-settings.php:663
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಇಮೇಲ್ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:687
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಹೆಸರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:208 includes/class-settings.php:419
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಹೆಡರ್ ಗೆ ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:720
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಸಾರಿಗೆಯ ಆದ್ಯತೆಯ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:726
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಸಾರಿಗೆ ಮಾರ್ಗಗಳಿಗೆ ಆದ್ಯತೆಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:658
#: includes/shortcodes/html-elements.php:840
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ಸರಬರಾಜು ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವ ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಪರಿಣಾಮಕಾರಿ "
"ಕ್ರಮದಲ್ಲಿ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಹೊಂದುವಂತೆ ಮಾಡಬಹುದು ಎಂದು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:701
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ದಟ್ಟಣೆಯಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವಾಗ ಬಳಸಬೇಕಾದ ump ಹೆಗಳನ್ನು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:708
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ಆಗಮನದ ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಸಮಯವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:695
#: includes/shortcodes/html-elements.php:714
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿರ್ಗಮನದ ಅಪೇಕ್ಷಿತ ಸಮಯವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:688
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ಪ್ರದೇಶ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು ccTLD (\"ಉನ್ನತ "
"ಮಟ್ಟದ ಡೊಮೇನ್\") ಎರಡು ಅಕ್ಷರಗಳ ಮೌಲ್ಯ ಎಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:744
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ಪ್ರದೇಶ ಸಂಕೇತವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ, ಇದನ್ನು TLD (\"ಉನ್ನತ ಮಟ್ಟದ "
"ಡೊಮೇನ್\") ಎರಡು-ಅಕ್ಷರ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#: includes/shortcodes/html-elements.php:834
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್ಗಳು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ಸ್ಥಳ (ಗಳ) ಮೂಲಕ ರೂಟಿಂಗ್ "
"ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಬದಲಾಯಿಸುತ್ತವೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:852
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿಜ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಿದ ಮಾರ್ಗ (ಗಳು) ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ "
"ದೋಣಿಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:676
#: includes/shortcodes/html-elements.php:858
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿಜ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಿದ ಮಾರ್ಗ (ಗಳು) ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಪ್ರಮುಖ "
"ಹೆದ್ದಾರಿಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:682
#: includes/shortcodes/html-elements.php:864
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿಜ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕಿದ ಮಾರ್ಗ (ಗಳು) ಸಾಧ್ಯವಾದರೆ ಟೋಲ್ "
"ರಸ್ತೆಗಳನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:664
#: includes/shortcodes/html-elements.php:846
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(ಐಚ್ al ಿಕ) ನಿಜ ಎಂದು ಹೊಂದಿಸಿದಾಗ ನಿರ್ದೇಶನಗಳ ಸೇವೆಯು ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದಕ್ಕಿಂತ "
"ಹೆಚ್ಚು ಮಾರ್ಗ ಪರ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸಬಹುದು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:1909
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(ಮೇಲಿನ ಬಲ ಕೆಳಗಿನ ಎಡಕ್ಕೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2061
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2073
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2217
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2229
msgid ", (comma)"
msgstr ", (ಅಲ್ಪವಿರಾಮ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2778
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2800
msgid "- Not connected -"
msgstr "- ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿಲ್ಲ -"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
msgid "- select -"
msgstr "- ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "- select a country -"
msgstr "- ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1096
msgid "- select a option -"
msgstr "- ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3038
msgid "- select your country -"
msgstr "- ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "- select your title -"
msgstr "- ನಿಮ್ಮ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2060
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2072
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2228
msgid ". (dot)"
msgstr ". (ಡಾಟ್)"
#: includes/class-settings.php:981
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - .ಟ್ಪುಟ್ ಇಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:941
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px ನಿಮಿಷ ಎತ್ತರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2352
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = ಗರಿಷ್ಠ ಎತ್ತರವಿಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2340
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲವಿಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2043
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2199
msgid "0 decimals"
msgstr "0 ದಶಮಾಂಶಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2377
msgid "0 or blank = no limitations"
msgstr "0 ಅಥವಾ ಖಾಲಿ = ಯಾವುದೇ ಮಿತಿಗಳಿಲ್ಲ"
#: includes/class-settings.php:982
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - ಆಜ್ಞೆಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2044
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2200
msgid "1 decimal"
msgstr "1 ದಶಮಾಂಶ"
#: includes/class-settings.php:983
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - ಡೇಟಾ ಮತ್ತು ಆಜ್ಞೆಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2045
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2201
msgid "2 decimals"
msgstr "2 ದಶಮಾಂಶಗಳು"
#: includes/class-settings.php:984
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - 2 ಪ್ಲಸ್ ಸಂಪರ್ಕ ಸ್ಥಿತಿಯಂತೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2046
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2202
msgid "3 decimals"
msgstr "3 ದಶಮಾಂಶಗಳು"
#: includes/class-settings.php:985
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - ಕಡಿಮೆ ಮಟ್ಟದ ಡೇಟಾ .ಟ್ಪುಟ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2047
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2203
msgid "4 decimals"
msgstr "4 ದಶಮಾಂಶಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
msgid "5 decimals"
msgstr "5 ದಶಮಾಂಶಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
msgid "6 decimals"
msgstr "6 ದಶಮಾಂಶಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2206
msgid "7 decimals"
msgstr "7 ದಶಮಾಂಶಗಳು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "== Equal"
msgstr "== ಸಮಾನ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:732
#: includes/shortcodes/form-elements.php:769
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== ಸಮಾನ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:733
#: includes/shortcodes/form-elements.php:770
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "?? Contains"
msgstr "?? ಒಳಗೊಂಡಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[ಬಣ್ಣ] ಹೆಕ್ಸ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು (ಅಥವಾ ಸ್ಥಳೀಯ ಬಣ್ಣಪಿಕರ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು [ದಿನಾಂಕ] (ಅಥವಾ ಸ್ಥಳೀಯ ದಿನಾಂಕ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಸಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "ದಿನಾಂಕ + ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು [ಡೇಟೈಮ್-ಸ್ಥಳೀಯ]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:446
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು [ಇಮೇಲ್]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[ತಿಂಗಳು] ತಿಂಗಳುಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"ಸಂಖ್ಯೆಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು [ಸಂಖ್ಯೆ] (ation ರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ "
"\"ಫ್ಲೋಟ್\" ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[ಆದೇಶ # {ID} - {_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೇಲ್}, {_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೊದಲ_ಹೆಸರು} "
"{_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಲ್ಯಾಸ್ಟ್_ಹೆಸರು}]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "ಫೋನ್ನ್ಯಂಬರ್ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು [ದೂರವಾಣಿ]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:445
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[ಪಠ್ಯ] ಸಾಮಾನ್ಯ ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು [ಸಮಯ]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] URL ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಲು"
#: includes/class-settings.php:1287 includes/class-settings.php:2378
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ತೋರಿಸಿದ ಕಸ್ಟಮ್ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ವಿವರಣೆ."
#: includes/class-settings.php:1278
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿದ ನಂತರ ತೋರಿಸಿದ ಕಸ್ಟಮ್ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಶೀರ್ಷಿಕೆ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:105
msgid "A message to show up when field was filled out incorrectly."
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ತಪ್ಪಾಗಿ ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿದಾಗ ತೋರಿಸಬೇಕಾದ ಸಂದೇಶ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:220
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಇನ್ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ (ಆದಾಗ್ಯೂ, ಬಳಕೆದಾರರು "
"ಅದನ್ನು ಟ್ಯಾಬ್ ಮಾಡಬಹುದು, ಅದನ್ನು ಹೈಲೈಟ್ ಮಾಡಬಹುದು ಮತ್ತು ಅದರಿಂದ ಪಠ್ಯವನ್ನು "
"ನಕಲಿಸಬಹುದು)."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:238
msgid "Absolute"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:498
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:510
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
msgid "Accordion"
msgstr "ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2774
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2796
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "2 ಡೇಟ್ಪಿಕರ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Action"
msgstr "ಕ್ರಿಯೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:738
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:957
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1091
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1353
msgid "Active"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯ"
#: includes/class-settings.php:1848
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:164
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:436
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:657
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ ವರ್ಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:602
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಷಯ ವರ್ಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ TAB ವರ್ಗವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:665
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಟಿಎಬಿ ಸೂಚ್ಯಂಕವನ್ನು (ಆದೇಶ) ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:342 includes/class-settings.php:552
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಇಮೇಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಿ (ಪ್ರತಿ ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಹೊಸ "
"ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ)"
#: includes/class-settings.php:2690
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ ಕೋಡ್ ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:125
msgid "Add Language Switch"
msgstr "ಭಾಷಾ ಸ್ವಿಚ್ ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:602
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ಮಾರ್ಕರ್ ಸೇರಿಸಿ (ಸ್ಥಳ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:871
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "ನಕ್ಷೆಗೆ ಪಾಲಿಲೈನ್ಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:147
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ation ರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2636
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಪಟ್ಟಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2645
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಪಟ್ಟಿಗೆ ಐಪಿ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:285
msgid "Add Translation"
msgstr "ಅನುವಾದವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/class-menu.php:93 includes/class-menu.php:94
msgid "Add-ons"
msgstr "ಆಡ್-ಆನ್ಗಳು"
#: includes/class-settings.php:341 includes/class-settings.php:551
msgid "Additional Headers:"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:168
#: includes/shortcodes/form-elements.php:176
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
msgid "Address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:175
msgid "address"
msgstr "ವಿಳಾಸ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:609
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ (ಗೂಗಲ್ ಸ್ಥಳಗಳು)"
#: includes/class-ajax.php:559
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"ವಿಳಾಸವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ವಿಳಾಸವನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ "
"ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ."
#: includes/class-settings.php:146 includes/class-settings.php:147
msgid "Admin E-mail"
msgstr "ನಿರ್ವಹಣೆ ಇ-ಮೇಲ್"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಹಣೆ ಇಮೇಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1608
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1701
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1947
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2388
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2760
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2930
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3093
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3169
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3573
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:296
#: includes/shortcodes/html-elements.php:365
#: includes/shortcodes/html-elements.php:485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:549
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:172
msgid "Advanced"
msgstr "ಸುಧಾರಿತ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Afrikaans"
msgstr "ಆಫ್ರಿಕಾನ್ಸ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:569
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"ದೂರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಿದ ನಂತರ ಮೀಟರ್ ಅಥವಾ ಸೆಕೆಂಡುಗಳ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು"
#: includes/class-settings.php:796
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಿದ ನಂತರ ಅದಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ ಎಲ್ಲಾ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:598
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1280
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಿದ ನಂತರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:373
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr ""
"ಕೊನೆಯ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿದ ನಂತರ, ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಹೋಗಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2559
msgid "Albanian"
msgstr "ಅಲ್ಬೇನಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2500
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "ಅಲ್ಜೀರಿಯನ್ ಅರೇಬಿಕ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3387
#: includes/shortcodes/html-elements.php:467
msgid "Align Center"
msgstr "ಕೇಂದ್ರವನ್ನು ಜೋಡಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಎಡ ಅಥವಾ ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3386
#: includes/shortcodes/html-elements.php:466
msgid "Align Left"
msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3388
#: includes/shortcodes/html-elements.php:468
msgid "Align Right"
msgstr "ಬಲಕ್ಕೆ ಜೋಡಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3382
msgid "Alignment"
msgstr "ಜೋಡಣೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:481
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ (ಎಲ್ಲಾ ಷರತ್ತುಗಳು ಹೊಂದಿಕೆಯಾದಾಗ)"
#: super-forms.php:1165
msgid "All forms"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ರೂಪಗಳು"
#: super-forms.php:2435
msgid "All settings have been saved."
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: includes/class-shortcodes.php:4814
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಅನುಮತಿಸಿ (ಯಾವುದೇ ಮಿತಿಗಳಿಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:109
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:123
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಖಾಲಿಯಾಗಿರಲು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3293
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"ನಕಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ (ಡೆವಲಪರ್ಗಳಿಗೆ "
"ಮಾತ್ರ)"
#: includes/class-settings.php:1327
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಸಂಗ್ರಹಿಸಲು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3283
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2613
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ X ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Allow users to change month"
msgstr "ತಿಂಗಳು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Allow users to change year"
msgstr "ವರ್ಷವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"ಮೇಲಿನ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನವನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲು ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿದಾಗಲೂ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ "
"ದಿನಾಂಕಗಳು ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "ವಾರಾಂತ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2598
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "ಕೆಲಸದ ದಿನಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:37
msgid "Allowed Extensions (seperated by pipes)"
msgstr "ಅನುಮತಿಸಲಾದ ವಿಸ್ತರಣೆಗಳು (ಪೈಪ್ಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹಿನ್ನೆಲೆಯನ್ನು ಪಾರದರ್ಶಕವಾಗಿ ಹೊಂದಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1996
msgid "Amount"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1995
msgid "amount"
msgstr "ಮೊತ್ತ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2769
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1510
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ತುಣುಕು"
#: includes/class-field-types.php:559 includes/class-field-types.php:587
#: includes/class-field-types.php:655 includes/class-field-types.php:685
msgid "AND"
msgstr "ಮತ್ತು"
#: includes/class-common.php:1263 includes/class-common.php:1267
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಯಾವುದೇ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ"
#: includes/class-common.php:1273
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ಗಾಗಿ ಬಳಸುವ ಯಾವುದೇ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮೌಲ್ಯ"
#: includes/class-shortcodes.php:4900 includes/class-shortcodes.php:4911
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"ಕಾಲಮ್ಗಳ ಹೆಸರು ಇರುವವರೆಗೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು using ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಯಾವುದೇ ಟೇಬಲ್ ಕಾಲಮ್ "
"ಅನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬಹುದು"
#: includes/class-settings.php:1196
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ನಂತರ ಪ್ರವೇಶ ID ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ"
#: super-forms.php:1724
msgid "Apr"
msgstr "ಎಪ್ರಿಲ್"
#: super-forms.php:1710
msgid "April"
msgstr "ಏಪ್ರಿಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2501
msgid "Arabic"
msgstr "ಅರೇಬಿಕ್"
#: super-forms.php:2987 super-forms.php:2997
msgid "Archive"
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್"
#: super-forms.php:2370
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ನೀವು ಖಚಿತವಾಗಿ ಬಯಸುವಿರಾ?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2530
msgid "Armenian"
msgstr "ಅರ್ಮೇನಿಯನ್"
#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "ಆರೋಹಣ ಆದೇಶ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "ನಮಗೆ ಯಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆಗಳನ್ನು ಕೇಳಿ ..."
#: super-forms.php:658
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇ-ಮೇಲ್ಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಿ"
#: super-forms.php:664
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "ದೃ confirmed ೀಕರಣ ಇ-ಮೇಲ್ಗೆ ರಚಿಸಲಾದ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1056
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಲಗತ್ತುಗಳು:"
#: includes/class-settings.php:1064
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಲಗತ್ತುಗಳು:"
#: super-forms.php:1728
msgid "Aug"
msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
#: super-forms.php:1714
msgid "August"
msgstr "ಆಗಸ್ಟ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:631
msgid "Auto populate address fields"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:478
msgid "Auto suggest"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:302 includes/class-settings.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr ""
"ಸಾಲು ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1009
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:372
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಹೋಗಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1954
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ದೊಡ್ಡಕ್ಷರಕ್ಕೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:1220
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತ ರೂಪ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2502
msgid "Azerbaijani"
msgstr "ಅಜೆರ್ಬೈಜಾನಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:472
msgid "Back to top button"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಗುಂಡಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"
#: includes/class-settings.php:2613
msgid "Backend Settings"
msgstr "ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:184
msgid "Background color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:191
msgid "Background color opacity"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Background image"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಚಿತ್ರ"
#: super-forms.php:2967
msgid "Backups"
msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು"
#: super-forms.php:1840 includes/class-pages.php:426
msgid "Based on Form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಆಧರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅಗಲವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ (ಬ್ರೇಕಿಂಗ್ ಪಾಯಿಂಟ್ = 760px)"
#: includes/class-shortcodes.php:5321
msgid "Based on parent ID"
msgstr "ಪೋಷಕ ID ಆಧರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:315
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "ಪರದೆಯ ಅಗಲವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ (ಬ್ರೇಕಿಂಗ್ ಪಾಯಿಂಟ್ = 760px)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:399
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"ಮೇಲಿನ ಆಯ್ದ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಈ ಅಂಶವು ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವಾ "
"ಮರೆಮಾಡಲ್ಪಡುತ್ತದೆ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:464
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ನೀವು ಮರೆಮಾಡಲು, ಅಂಶಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಅಥವಾ "
"ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು."
#: includes/class-settings.php:332 includes/class-settings.php:542
msgid "BCC:"
msgstr "ಬಿಸಿಸಿ:"
#: super-forms.php:2381
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr ""
"ನೀವು ಅದನ್ನು ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು, ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ನೀವು ಉಳಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2503
msgid "Belarusian"
msgstr "ಬೆಲರೂಸಿಯನ್"
#: includes/class-settings.php:2816
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ನೀವು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಡಿಲಿಮಿಟರ್ ಮತ್ತು ಆವರಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
#: includes/class-settings.php:2813
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"ಕೆಳಗೆ ನೀವು ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಬಹುದು (ಅಥವಾ ಎಲ್ಲಾ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು "
"ರಫ್ತು ಮಾಡಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:265
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, {option_blogname}"
#: includes/class-common.php:1290
msgid "Blog Charset"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್ ಚಾರ್ಸೆಟ್"
#: includes/class-settings.php:253 includes/class-settings.php:463
msgid "Body content:"
msgstr "ದೇಹದ ವಿಷಯ:"
#: includes/class-settings.php:263 includes/class-settings.php:473
msgid "Body footer:"
msgstr "ದೇಹದ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "ದೇಹ ಹೆಡರ್"
#: includes/class-settings.php:243 includes/class-settings.php:453
msgid "Body header:"
msgstr "ದೇಹ ಹೆಡರ್:"
#: super-forms.php:759
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "ದೇಹದ ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲೆ ಘೋಷಿಸಲಾದ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1263
msgid "Border radius (0 = none)"
msgstr "ಗಡಿ ತ್ರಿಜ್ಯ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
#: includes/shortcodes/html-elements.php:429
msgid "Border style"
msgstr "ಗಡಿ ಶೈಲಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1105
msgid "Border styles"
msgstr "ಗಡಿ ಶೈಲಿಗಳು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:413
msgid "Border thickness"
msgstr "ಗಡಿ ದಪ್ಪ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2505
msgid "Bosnian"
msgstr "ಬೋಸ್ನಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:703
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "ಎರಡೂ (ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಮತ್ತು ಸ್ಥಳ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:251
msgid "Bottom and Left"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮತ್ತು ಎಡ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
msgid "Bottom and Right"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಮತ್ತು ಬಲ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:387
msgid "Bottom left"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಎಡ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:375
msgid "Bottom right"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಬಲ"
#: super-forms.php:770 super-forms.php:793 super-forms.php:816
msgid "Bottom:"
msgstr "ಕೆಳಗೆ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2552
msgid "Brazilian"
msgstr "ಬ್ರೆಜಿಲಿಯನ್"
#: includes/class-field-types.php:315
msgid "Browse files"
msgstr "ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-field-types.php:293
msgid "Browse images"
msgstr "ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2759
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr "ಆಮದು ಫೈಲ್ ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವದನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:256
msgid "Builder"
msgstr "ಬಿಲ್ಡರ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2504
msgid "Bulgarian"
msgstr "ಬಲ್ಗೇರಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3401
msgid "Button"
msgstr "ಬಟನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3426
msgid "Button action / method"
msgstr "ಬಟನ್ ಕ್ರಿಯೆ / ವಿಧಾನ"
#: includes/class-settings.php:1997
msgid "Button background"
msgstr "ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ"
#: includes/class-settings.php:2005
msgid "Button background hover"
msgstr "ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಹೂವರ್"
#: includes/class-settings.php:2482 includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Button Colors"
msgstr "ಬಟನ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/class-settings.php:2001
msgid "Button font"
msgstr "ಬಟನ್ ಫಾಂಟ್"
#: includes/class-settings.php:2009
msgid "Button font hover"
msgstr "ಬಟನ್ ಫಾಂಟ್ ಹೂವರ್"
#: includes/class-settings.php:2595 includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Button icon"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್"
#: includes/class-settings.php:2583 includes/shortcodes/form-elements.php:3705
msgid "Button icon animation"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್ ಅನಿಮೇಷನ್"
#: includes/class-settings.php:2560 includes/shortcodes/form-elements.php:3680
msgid "Button icon position"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್ ಸ್ಥಾನ"
#: includes/class-settings.php:2571 includes/shortcodes/form-elements.php:3693
msgid "Button icon visibility"
msgstr "ಬಟನ್ ಐಕಾನ್ ಗೋಚರತೆ"
#: includes/class-settings.php:2476 includes/shortcodes/form-elements.php:3470
msgid "Button loading name"
msgstr "ಬಟನ್ ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಹೆಸರು"
#: includes/class-settings.php:2470 includes/shortcodes/form-elements.php:3439
msgid "Button name"
msgstr "ಬಟನ್ ಹೆಸರು"
#: includes/class-settings.php:2541 includes/shortcodes/form-elements.php:3634
msgid "Button position"
msgstr "ಬಟನ್ ಸ್ಥಾನ"
#: includes/class-settings.php:2504 includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Button radius"
msgstr "ಬಟನ್ ತ್ರಿಜ್ಯ"
#: includes/class-settings.php:2526 includes/shortcodes/form-elements.php:3616
msgid "Button size"
msgstr "ಬಟನ್ ಗಾತ್ರ"
#: includes/class-settings.php:2514 includes/shortcodes/form-elements.php:3601
msgid "Button type"
msgstr "ಬಟನ್ ಪ್ರಕಾರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3478
msgid "Button URL"
msgstr "ಬಟನ್ URL"
#: includes/class-settings.php:2551 includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Button width"
msgstr "ಬಟನ್ ಅಗಲ"
#: super-forms.php:611
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ \"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್\" ಟಿಎಬಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸದ "
"ಹೊರತು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಗೋಚರಿಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಪಿಡಿಎಫ್ನಲ್ಲಿ "
"ಮುದ್ರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಅಂಶವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟವಾಗಿ ಪಿಡಿಎಫ್ನಿಂದ ಅಥವಾ "
"ಫಾರ್ಮ್ನಿಂದ ಸೇರಿಸಬಹುದು ಅಥವಾ ಹೊರಗಿಡಬಹುದು. ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವ ಮೂಲಕ ಮತ್ತು "
"\"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು\" ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ನೀವು ಇದನ್ನು ಪ್ರತಿ "
"ಅಂಶದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ (ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ) ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು. ಅಂಶವು ಪಿಡಿಎಫ್ "
"ಅಥವಾ ಫಾರ್ಮ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ಗೋಚರಿಸಬೇಕೆ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲಿ ಎರಡನ್ನೂ ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು."
#: super-forms.php:1306 includes/admin/views/page-create-form.php:235
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:717
#, php-format
msgid ""
"By default it will search for contact entries based on their title.%sA "
"filter hook can be used to retrieve different data."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2522
msgid "Canadian-French"
msgstr "ಕೆನಡಿಯನ್-ಫ್ರೆಂಚ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2506
msgid "Català"
msgstr "ಕ್ಯಾಟಲಿ"
#: includes/class-settings.php:323 includes/class-settings.php:533
msgid "CC:"
msgstr "ಸಿಸಿ:"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:274
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Center"
msgstr "ಕೇಂದ್ರ"
#: includes/class-settings.php:1893
msgid "Center the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿ"
#: super-forms.php:1307 includes/admin/views/page-create-form.php:236
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: super-forms.php:849
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ರಚಿಸಿದಾಗ ಅಂಶದ ನಡವಳಿಕೆಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2647
msgid "Change the date format"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "ವಾರದ ಮೊದಲ ದಿನವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ ಉದಾ. ಭಾನುವಾರ ಅಥವಾ ಸೋಮವಾರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3266
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "ಕೋಡ್ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಅಕ್ಷರಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1037
msgid "Charset:"
msgstr "ಅಕ್ಷರಸೆಟ್:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1346
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1381
msgid "Check box"
msgstr "ಚೆಕ್ ಬಾಕ್ಸ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:394
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಹೋಗುವ ಮೊದಲು ದೋಷಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Check/Radio border"
msgstr "ಚೆಕ್ / ರೇಡಿಯೋ ಗಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1982
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "ಚೆಕ್ / ರೇಡಿಯೋ ಒಳ"
#: includes/class-settings.php:1986
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "ಚೆಕ್ / ರೇಡಿಯೋ ಲೇಬಲ್ಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1974
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಮತ್ತು ರೇಡಿಯೋ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2568
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ zh-CN"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2569
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ zh-HK"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2570
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "ಚೈನೀಸ್ zh-TW"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:398
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಗಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: includes/class-pages.php:119
msgid "Choose a flag"
msgstr "ಧ್ವಜವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:190 includes/class-pages.php:248
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "ಈ ಭಾಷೆಗೆ ಧ್ವಜವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2039
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2195
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ದಶಮಾಂಶಗಳಿಗಾಗಿ ಉದ್ದವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ = 2)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2493
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "ಸ್ಥಳೀಕರಣವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಸ್ವರೂಪಕ್ಕಾಗಿ)"
#: includes/class-shortcodes.php:5097
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಐಟಂ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "ReCAPTCHA ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2887
msgid "Choose a Time format"
msgstr "ಸಮಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:442
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿನ "
"ಕೀಬೋರ್ಡ್ ವಿನ್ಯಾಸದ ಮೇಲೆ ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ, "
"ಬುದ್ಧಿವಂತಿಕೆಯಿಂದ ಆರಿಸಿ!"
#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಿಡ್ ಅಥವಾ ಸ್ಲೈಡರ್ ಎಷ್ಟು ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: includes/class-shortcodes.php:5158
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಗ್ರಿಡ್ ಎಷ್ಟು ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ. (0 = "
"ಮಿತಿಯಿಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ಜೋಡಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1112
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr "ನೀವು ಬಳಕೆದಾರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಆಗಿ ಉಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಆರಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4931
msgid "Choose label value break method"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಮೌಲ್ಯ ವಿರಾಮ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:118
msgid "Choose language"
msgstr "ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4941
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "ಲೈನ್ ಬ್ರೇಕ್ ವಿಧಾನವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಐಚ್ al ಿಕ)"
#: includes/class-shortcodes.php:4921
msgid "Choose meta field name"
msgstr "ಮೆಟಾ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: super-forms.php:1114
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:511
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವೇರಿಯಬಲ್ ಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:359
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶವಾಗಿ ಆಯ್ದ ಆಯ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:334
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr "ಆಯ್ದ ಆಯ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"ಆಯ್ದ ಆಯ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಅಥವಾ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಸಲ್ಲಿಸುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1087
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "ನೀವು ಯಾವ ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:753
msgid "Choose which image library should be used to scale and orient images"
msgstr ""
"ಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ಅಳೆಯಲು ಮತ್ತು ಓರಿಯಂಟ್ ಮಾಡಲು ಯಾವ ಇಮೇಜ್ ಲೈಬ್ರರಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು "
"ಎಂಬುದನ್ನು ಆರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ದಶಮಾಂಶ ವಿಭಜಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಅಥವಾ ಡಾಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2067
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2223
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸಾವಿರ ವಿಭಜಕವನ್ನು ಆರಿಸಿ (ಖಾಲಿ, ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಅಥವಾ ಚುಕ್ಕೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:224
#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
msgid "City"
msgstr "ನಗರ"
#: includes/class-field-types.php:486
msgid "City name"
msgstr "ನಗರದ ಹೆಸರು"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Clear"
msgstr "ಸ್ಪಷ್ಟ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3432
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ / ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1544
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಿ / ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2424
#, php-format
msgid ""
"Click %shere%s to search for google fonts%sCopy past the URL e.g:%shttps:"
"//fonts.googleapis.com/css?family=Raleway"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1088
msgid "Click here to check out all available email templates!"
msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ಗಳನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಇಲ್ಲಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
#: super-forms.php:1670 includes/class-ajax.php:2019
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "ಮುಚ್ಚಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:261
msgid "Code"
msgstr "ಕೋಡ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3260
msgid "Code length"
msgstr "ಕೋಡ್ ಉದ್ದ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3300
msgid "Code prefix"
msgstr "ಕೋಡ್ ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3328
msgid "Code suffix"
msgstr "ಕೋಡ್ ಪ್ರತ್ಯಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
msgid "Color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1883
msgid "color"
msgstr "ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1894
msgid "Color picker"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳುವವ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3532
msgid "Colors"
msgstr "ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "ಕಾಲಮ್"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:589
msgid "Column heading"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:156
msgid "Column Label"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಲೇಬಲ್"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:600
msgid "Column logic"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ತರ್ಕ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:211
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಉದಾಹರಣೆ: 0px 0px 0px 0px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:93
msgid "Column size"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಗಾತ್ರ"
#: includes/class-settings.php:2617
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳಿಗಾಗಿ ಕಾಲಮ್ಗಳು"
#: includes/class-settings.php:187 includes/class-settings.php:218
#: includes/class-settings.php:399 includes/class-settings.php:429
msgid "Company Email Address"
msgstr "ಕಂಪನಿ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:576
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "ವಿಧಾನವನ್ನು ಹೋಲಿಸಿ (OR / AND)"
#: super-forms.php:1669
msgid "Completed!"
msgstr "ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Conditional field value"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:489
msgid "Conditional Logic"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:408
msgid "Conditional logic"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:146
msgid "Conditional Validation"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:182
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:190
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವಿಕೆ ಮೌಲ್ಯ 2"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:507
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ವೇರಿಯಬಲ್ (ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಮೌಲ್ಯ)"
#: includes/class-settings.php:1141
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಷರತ್ತುಬದ್ಧವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:135
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:494
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:636
msgid "Conditions"
msgstr "ಷರತ್ತುಗಳು"
#: includes/class-settings.php:360 includes/class-settings.php:361
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "ದೃ ir ೀಕರಣ ಇ-ಮೇಲ್"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "ದೃ ir ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್"
#: super-forms.php:2449
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಕಳೆದುಹೋಗಿದೆ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳು"
#: includes/class-menu.php:131 includes/class-menu.php:132
msgid "Contact entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳು"
#: includes/class-ajax.php:1237 includes/class-ajax.php:2597
#: includes/class-settings.php:1186
msgid "Contact entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ"
#: super-forms.php:2739
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಮೂಲ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:714
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ (ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"
#: includes/class-settings.php:1162
msgid "Contact entry status"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1259
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2625
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:402
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ"
#: includes/class-ajax.php:849
msgid "Contact entry updated."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:412
msgid "Contains"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3071
msgid "Contains (default)"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿದೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: super-forms.php:1105 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "ವಿಷಯ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Content background color"
msgstr "ವಿಷಯ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1207
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1237
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1248
msgid "Content border color"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1222
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಎಡ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1192
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಬಲ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1177
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "ವಿಷಯ ಗಡಿ ಮೇಲಿನ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1047
msgid "Content padding"
msgstr "ವಿಷಯ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: includes/class-settings.php:1027
msgid "Content type:"
msgstr "ವಿಷಯ ಪ್ರಕಾರ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:279
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3048
msgid "Countries"
msgstr "ದೇಶಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:349
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "ದೇಶಗಳು (ಪೂರ್ಣ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:297
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "ದೇಶಗಳು (ಐಎಸ್ಒ 2)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:244
#: includes/shortcodes/form-elements.php:287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:313
#: includes/shortcodes/form-elements.php:365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3036
msgid "Country"
msgstr "ದೇಶ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3035
msgid "country"
msgstr "ದೇಶ"
#: includes/class-field-types.php:489
msgid "Country name"
msgstr "ದೇಶದ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:364
msgid "country_full"
msgstr "ಕಂಟ್ರಿ_ಫುಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:312
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"
#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ರಚಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:593
msgid "Created on"
msgstr "ಮೇಲೆ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2528
msgid "Croatian"
msgstr "ಕ್ರೊಯೇಷಿಯಾದ"
#: includes/class-shortcodes.php:4829
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid "CSV file"
msgstr "CSV ಫೈಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2031
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
msgid "Currency"
msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2141
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2163
msgid "Currency field"
msgstr "ಕರೆನ್ಸಿ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: includes/class-shortcodes.php:4830
msgid "Current Author meta data"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲೇಖಕ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾ"
#: includes/class-shortcodes.php:4831
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾ"
#: includes/class-pages.php:74
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಭಾಷೆಗಾಗಿ ಅನುವಾದ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:163
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Custom class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ವರ್ಗ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:601
msgid "Custom Content class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ವಿಷಯ ವರ್ಗ"
#: includes/class-settings.php:2447 includes/class-settings.php:2448
#: includes/class-settings.php:2451 includes/class-settings.php:2669
#: includes/class-settings.php:2673
msgid "Custom CSS"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2652
msgid "Custom date format"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪ"
#: includes/class-shortcodes.php:4991
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:619
msgid "Custom delimiter"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಡಿಲಿಮಿಟರ್"
#: includes/class-shortcodes.php:5002
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:627
msgid "Custom enclosure"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಆವರಣ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Custom field class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಕ್ಷೇತ್ರ ವರ್ಗ"
#: includes/class-settings.php:177 includes/class-settings.php:392
msgid "Custom from"
msgstr "ನಿಂದ ಕಸ್ಟಮ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3459
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ HTML (.html ಫೈಲ್ಗಾಗಿ ಅಪ್ಲೋಡ್ / ಬ್ರೌಸ್ ಮಾಡಿ)"
#: includes/class-shortcodes.php:4823
msgid "Custom items"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ವಸ್ತುಗಳು"
#: includes/class-settings.php:2689 includes/class-settings.php:2693
msgid "Custom JS"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಜೆಎಸ್"
#: super-forms.php:751
msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgstr "ಮೇಲೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಪುಟ ಸ್ವರೂಪ ಉದಾ:"
#: includes/class-shortcodes.php:5339
msgid "Custom post meta data"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:86
msgid "Custom Regex"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ರೆಜೆಕ್ಸ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:595
msgid "Custom TAB class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಟಿಎಬಿ ವರ್ಗ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid "Custom TAB index"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಟಿಎಬಿ ಸೂಚ್ಯಂಕ"
#: includes/class-settings.php:1475 includes/shortcodes/form-elements.php:3484
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
msgid "Custom URL"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ URL"
#: includes/class-settings.php:1297
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ಗಾಗಿ ಪ್ರೀಲೋಡರ್ನ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಳಕೆ."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:449
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:656
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಹೊದಿಕೆ ವರ್ಗ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Czech"
msgstr "ಜೆಕ್"
#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1732
msgid "Daily (every day)"
msgstr "ದೈನಂದಿನ (ಪ್ರತಿದಿನ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2509
msgid "Danish"
msgstr "ಡ್ಯಾನಿಶ್"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:435
msgid "Dashed"
msgstr "ಡ್ಯಾಶ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:4888
msgid "Database table name"
msgstr "ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಟೇಬಲ್ ಹೆಸರು"
#: super-forms.php:1859 includes/shortcodes/form-elements.php:2459
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2467
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2480
msgid "Date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2466
msgid "date"
msgstr "ದಿನಾಂಕ"
#: includes/class-common.php:1294 includes/shortcodes/form-elements.php:2646
msgid "Date Format"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಸ್ವರೂಪ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2790
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿ (ಗರಿಷ್ಠ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2768
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿ (ಕನಿಷ್ಠ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2809
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿತ ಡೇಟ್ಪಿಕರ್ ಆಧರಿಸಿ ಸೇರಿಸಲು / ಕಡಿತಗೊಳಿಸುವ ದಿನಗಳು"
#: super-forms.php:2428
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "ಪ್ಲಗ್ಇನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: includes/class-settings.php:455
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"ಆತ್ಮೀಯ ಬಳಕೆದಾರ,\n"
"\n"
"ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"
#: super-forms.php:1732
msgid "Dec"
msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
#: super-forms.php:1718
msgid "December"
msgstr "ಡಿಸೆಂಬರ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2055
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
msgid "Decimal separator"
msgstr "ದಶಮಾಂಶ ವಿಭಜಕ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:614
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:790
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1044
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1107
msgid "Default"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್"
#: super-forms.php:719 super-forms.php:746 includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "default"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2654
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ - ಎಂಎಂ / ಡಿಡಿ / ವೈ"
#: includes/class-settings.php:176 includes/class-settings.php:391
msgid "Default blog email and name"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬ್ಲಾಗ್ ಇಮೇಲ್ ಮತ್ತು ಹೆಸರು"
#: includes/class-settings.php:1093
msgid "Default email template"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ವರೂಪ ಹೀಗಿದೆ: [ಆದೇಶ # {ID} - {_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೇಲ್}, "
"{_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೊದಲ_ಹೆಸರು} {_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಲ್ಯಾಸ್ಟ್_ಹೆಸರು}]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:805
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ವರೂಪ: ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"
#: includes/class-pages.php:172 includes/class-pages.php:234
msgid "Default language"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಭಾಷೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:386
msgid "Default positioning"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಥಾನೀಕರಣ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:374
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಥಾನೀಕರಣ (ಕೆಳಗಿನ ಬಲ)"
#: includes/class-common.php:1298
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಪೋಸ್ಟ್ ವರ್ಗ; ಬರವಣಿಗೆ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1769
msgid "Default Rounded"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ದುಂಡಾದ"
#: includes/class-settings.php:1768
msgid "Default Squared"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ವರ್ಗ"
#: includes/class-common.php:1318
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಸ್ಥಳ; ವಿವಿಧ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:436
#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1688
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2021
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2177
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
msgid "Default value"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2992
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯ 1-5 (ಖಾಲಿ = ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2619
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"0 ಗೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಯಾವುದೇ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು "
"ಅನುಮತಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2614
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr ""
"1 ಕ್ಕೆ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗುತ್ತದೆ, ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ 1 ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು "
"ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:454
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"ವಿಭಾಜಕಕ್ಕಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಅಗಲವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ. ಪಿಕ್ಸೆಲ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಬಳಸಿ. ಉದಾ: 150 "
"ಪಿಕ್ಸ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ ಉದಾ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:778
msgid ""
"Define each on a new line e.g:\n"
"ID\n"
"_billing_email\n"
"_billing_address_1\n"
"_billing_postcode\n"
"_billing_first_name\n"
"_billing_last_name\n"
"_billing_company"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ ಉದಾ:\n"
"ಐಡಿ\n"
"_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಇಮೇಲ್\n"
"_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ ವಿಳಾಸ_1\n"
"_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಪೋಸ್ಟ್ಕೋಡ್\n"
"_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೊದಲ_ಹೆಸರು\n"
"_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಲ್ಯಾಸ್ಟ್_ಹೆಸರು\n"
"_ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಕಂಪನಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4855
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಸಾಲನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ. ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ನೀವು WooCommerce ಗ್ರಾಹಕರನ್ನು "
"ಮಾತ್ರ ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ಇದನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು: ಗ್ರಾಹಕ"
#: includes/class-shortcodes.php:5281
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g: %1$s%3$sfield|value1,value2,"
"value3|taxonomy|operator%2$s%3$sPossible values for the operator are "
"%1$sIN%2$s, %1$sNOT IN%2$s, %1$sAND%2$s, %1$sEXISTS%2$s and %1$sNOT "
"EXISTS%2$s%3$sExample to create a filter based of ID for Post category:"
"%3$s%1$sid|8429|category|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of slug "
"for Post category:%3$s%1$sslug|cars|category|IN%2$s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1$sid|8429|post_tag|IN%2$s%3$sExample "
"to create a filter based of slug for Post tags:"
"%3$s%1$sslug|red|post_tag|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of ID "
"for WC product category:%3$s%1$sid|8429|product_cat|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1$sslug|cars|product_cat|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of "
"ID for WC product tags:%3$s%1$sid|8429|product_tag|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product tags:"
"%3$s%1$sslug|red|product_tag|IN%2$s"
msgstr ""
#: includes/class-shortcodes.php:4865
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ನೀವು ಹೇಗೆ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ವಿವರಿಸಿ "
"ಉದಾ: [# {ID} - {first_name} {last_name} ({user_email})] ಇದಕ್ಕೆ "
"ಅನುವಾದಿಸುತ್ತದೆ: [# 1845 - ಜಾನ್ ವಿಲ್ಸನ್ (ಜಾನ್ @ ಇಮೇಲ್)]"
#: includes/class-shortcodes.php:5349
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಮರಳಲು ಮೆಟಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:440
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "ವಿಭಾಜಕಕ್ಕಾಗಿ ಅಗಲವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ."
#: includes/class-shortcodes.php:4876
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಮರಳಲು ಬಳಕೆದಾರ ಡೇಟಾ ಅಥವಾ ಬಳಕೆದಾರ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ವಿವರಿಸಿ"
#: includes/class-field-types.php:128 includes/class-field-types.php:264
#: includes/class-field-types.php:300 includes/class-field-types.php:345
#: includes/class-shortcodes.php:1277
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "ಅಳಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:799
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಅಳಿಸಿದ ನಂತರ ಸಂಬಂಧಿತ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:787
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳ ನಂತರ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:791
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಸರ್ವರ್ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:160 includes/class-pages.php:223
msgid "Delete Translation"
msgstr "ಅನುವಾದವನ್ನು ಅಳಿಸಿ"
#: super-forms.php:2386
msgid "Deleting..."
msgstr "ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: includes/class-settings.php:2817
msgid "Delimiter"
msgstr "ಡಿಲಿಮಿಟರ್"
#: includes/class-menu.php:115 includes/class-menu.php:116
msgid "Demos"
msgstr "ಡೆಮೊಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1436
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"ನೀವು ಸಂವಹನ ನಡೆಸುತ್ತಿರುವ ಸೇವೆಯನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿ ಇದನ್ನು 1.1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು"
#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid "Descending Order"
msgstr "ಅವರೋಹಣ ಆದೇಶ"
#: includes/class-field-types.php:82 includes/class-field-types.php:87
#: includes/class-field-types.php:92 includes/class-field-types.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:538
msgid "Description"
msgstr "ವಿವರಣೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:680
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:727
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:775
msgid "Description color"
msgstr "ವಿವರಣೆ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:456
msgid "Description for this step"
msgstr "ಈ ಹಂತದ ವಿವರಣೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:931
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1014
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "ವಿವರಣೆ ಸಾಲು-ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:835
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:919
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "ವಿವರಣೆಯ ಗಾತ್ರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
msgid "Description Styles"
msgstr "ವಿವರಣೆ ಶೈಲಿಗಳು"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:859
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:943
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1026
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "ವಿವರಣೆ ತೂಕ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:613
#: includes/shortcodes/html-elements.php:764
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr ""
"ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ (ನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವ ಅಂತಿಮ ಸ್ಥಳವನ್ನು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:543
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1225
msgid "Destination address"
msgstr "ತಲುಪಬೇಕಾದ ವಿಳಾಸ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "Destination address (required)"
msgstr "ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ ವಿಳಾಸ (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
#: includes/class-settings.php:1460
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"'ಎಂಟರ್' ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಟನ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಎಂಟರ್ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು "
"ಸಲ್ಲಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:232
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:386
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "ಮೊದಲ ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ಆಟೋಫೋಕಸ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:738
msgid "Disable default UI"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ UI ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "ದೋಷದ ಮೇಲೆ ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:414
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr ""
"ಹಿಂದಿನ ಮತ್ತು ಮುಂದಿನ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ನಲ್ಲಿ ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:209
msgid "Disable the input field"
msgstr "ಇನ್ಪುಟ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2634
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ "
"ಉದಾ. ಭಾನುವಾರ, ಸೋಮವಾರ ಇತ್ಯಾದಿ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1061
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಸಂಪಾದಕರ ವಿಷುಯಲ್ ಮತ್ತು ಪಠ್ಯ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಇದನ್ನು "
"ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2912
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "ಶ್ರೇಣಿಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಸಮಯ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:894 includes/class-settings.php:912
#: includes/class-settings.php:939 includes/class-settings.php:969
#: includes/class-settings.php:1302 includes/class-settings.php:1321
#: includes/class-shortcodes.php:5311
msgid "Disabled"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:515
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ವೇರಿಯಬಲ್ ಮಾಡಬೇಡಿ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:468
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕವನ್ನು ಬಳಸಬೇಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:1333
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3674
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3057
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1595 includes/class-settings.php:1692
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕ್ ಆಗಿರುವಾಗ ದೋಷ ಸಂದೇಶವನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳ ಪ್ರಾರಂಭ ಅಥವಾ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇತರ ತಿಂಗಳುಗಳಲ್ಲಿ ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು "
"ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5127
msgid "Display dots navigation"
msgstr "ಚುಕ್ಕೆಗಳ ಸಂಚರಣೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5067
msgid "Display Layout"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶನ ವಿನ್ಯಾಸ"
#: includes/class-shortcodes.php:5114
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "ಹಿಂದಿನ / ಮುಂದಿನ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:576
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಮತ್ತು ಮುಂದಿನ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2626
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ನಲ್ಲಿ ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿದ ದಿನಾಂಕಗಳು ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕ ಶ್ರೇಣಿಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ "
"ಮಾಡುವುದನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಅನುಮತಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:525
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "ದೂರ / ಅವಧಿಯ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ (ಗೂಗಲ್ ನಿರ್ದೇಶನಗಳು)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:573
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1255
msgid "Distance in meters"
msgstr "ಮೀಟರ್ ದೂರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:575
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "ಕಿಮೀ ಅಥವಾ ಮೈಲಿಗಳಲ್ಲಿ ದೂರ ಪಠ್ಯ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:377
msgid "Divider"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:462
msgid "Divider alignment"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ ಜೋಡಣೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:397
msgid "Divider color"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:453
msgid "Divider custom width"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಅಗಲವನ್ನು ವಿಭಾಜಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "Divider height"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ ಎತ್ತರ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:439
msgid "Divider weight"
msgstr "ವಿಭಾಜಕ ತೂಕ"
#: includes/class-settings.php:1251
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ರಚಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದಾಗ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ರಚಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2653
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ನಿರ್ವಾಹಕ ಪ್ರಕಟಣೆಯನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:304
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್ಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿಡಬೇಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
#: includes/shortcodes/form-elements.php:825
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಕೆಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Do not save data"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1123
msgid "Do not save empty values"
msgstr "ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:327
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶದಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ"
#: super-forms.php:670
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳಲ್ಲಿ ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:371
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:157
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:764
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "ಮೀಡಿಯಾ ಲೈಬ್ರರಿಯಲ್ಲಿ ಫೈಲ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-menu.php:71 includes/class-menu.php:72
msgid "Documentation"
msgstr "ದಾಖಲೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:434
msgid "Dotted"
msgstr "ಚುಕ್ಕೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:409
msgid "Double"
msgstr "ಡಬಲ್"
#: super-forms.php:682
msgid "Download button text"
msgstr "ಬಟನ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: super-forms.php:550
msgid "Download Summary"
msgstr "ಸಾರಾಂಶವನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: super-forms.php:2425
msgid "Downloading file..."
msgstr "ಫೈಲ್ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: includes/class-settings.php:2096
msgid "Dragger color"
msgstr "ಡ್ರ್ಯಾಗರ್ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1087
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
msgid "Dropdown"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್"
#: super-forms.php:1919 super-forms.php:1936
msgid "Duplicate"
msgstr "ನಕಲು"
#: includes/class-shortcodes.php:1272
msgid "Duplicate element"
msgstr "ನಕಲಿ ಅಂಶ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:574
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
msgid "Duration in seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಅವಧಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1258
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ ಪಠ್ಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
msgid "Dutch"
msgstr "ಡಚ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2547
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ಡಚ್ (ಬೆಲ್ಜಿಯಂ)"
#: includes/class-shortcodes.php:4699
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಲೇಬಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
msgid "E-mail Address"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: includes/class-common.php:1278
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್ ನಿರ್ವಾಹಕರ ಇ-ಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: super-forms.php:648
msgid "E-mail label"
msgstr "ಇ-ಮೇಲ್ ಲೇಬಲ್"
#: includes/class-settings.php:996
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - CLI ಗೆ ಸೂಕ್ತವಾದ put ಟ್ಪುಟ್ ಸರಳ-ಪಠ್ಯ"
#: includes/class-shortcodes.php:1271
msgid "Edit element"
msgstr "ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:159 includes/class-pages.php:220
msgid "Edit Translation"
msgstr "ಅನುವಾದವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1035
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "ಸಂಪಾದಕರ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:297
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "ಅಂಶ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:78
msgid "email"
msgstr "ಇಮೇಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:71
msgid "Email Address"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:48
msgid "Email address"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: includes/class-settings.php:1052 includes/class-settings.php:1053
msgid "Email attachments"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಲಗತ್ತುಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1023 includes/class-settings.php:1024
msgid "Email headers"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1082 includes/class-settings.php:1083
msgid "Email template"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೇಟ್"
#: includes/class-settings.php:1128
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಬೇಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:289 includes/class-settings.php:499
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ)"
#: includes/class-settings.php:1825 includes/class-settings.php:1831
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:119
msgid "Enable Add More"
msgstr "ಇನ್ನಷ್ಟು ಸೇರಿಸಲು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:617
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಪೂರ್ಣಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:635
msgid "Enable address auto populate"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಜನಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1316
msgid "Enable Ajax"
msgstr "ಅಜಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:486
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸಲಹೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "Enable code generation"
msgstr "ಕೋಡ್ ಉತ್ಪಾದನೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:723
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1235
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ನವೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1178
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:206
msgid "Enable custom padding"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "POST ವಿಧಾನಕ್ಕಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
msgid "Enable custom settings"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: super-forms.php:632
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"ಡೀಬಗ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಇದು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ರಚಿಸಿದ "
"ಪಿಡಿಎಫ್ ಅನ್ನು ನೇರವಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ, ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡಿಸುವಾಗ "
"ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"
#: includes/class-settings.php:1451
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr ""
"ಡೀಬಗ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಡೆವಲಪರ್ಗಳಿಗೆ POST ಪ್ರತಿಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ನೀಡುತ್ತದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:533
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1215
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "ದೂರ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:997
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "ಡ್ರ್ಯಾಗ್ ಮತ್ತು ಡ್ರಾಪ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1575
msgid "Enable form lock / submission limit"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕ್ / ಸಲ್ಲಿಕೆ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1372
msgid "Enable form POST method"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ POST ವಿಧಾನವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: super-forms.php:625
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಪಿಡಿಎಫ್ ಪೀಳಿಗೆಗೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1505
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Google Analytics ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಹೆಚ್ಚಳವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ ಉದಾ: 0001"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
msgid "Enable keyword field"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಬಳಕೆದಾರ ಇನ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:297 includes/class-settings.php:507
#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
msgid "Enable line breaks"
msgstr "ಸಾಲು ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:984
msgid "Enable media upload button"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಬಟನ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:224
msgid "Enable read-only"
msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:155 includes/class-pages.php:205
#: includes/class-pages.php:261
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "ಎಡ ವಿನ್ಯಾಸದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1804
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "ಆರ್ಟಿಎಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ (ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ವಿನ್ಯಾಸ)"
#: includes/class-settings.php:310 includes/class-settings.php:315
#: includes/class-settings.php:520 includes/class-settings.php:525
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "ಆರ್ಟಿಎಲ್ ಇ-ಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:908
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "SMTP ದೃ hentic ೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:973
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1247
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿದ ನಂತರ ಹೊಚ್ಚ ಹೊಸ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು "
"ರಚಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸದಿದ್ದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr "ನೀವು ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಹಂತಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಬಯಸಿದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2208
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr ""
"ನೀವು ಬಹು-ಭಾಗಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2242
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr "ನೀವು ಬಹು-ಭಾಗದ ಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:935
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "TLS ಅಥವಾ SSL ಗೂ ry ಲಿಪೀಕರಣವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2156
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "ಪಾರದರ್ಶಕ ಹಿನ್ನೆಲೆಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:852
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "ದೊಡ್ಡಕ್ಷರವನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1672
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕ್ / ಸಲ್ಲಿಕೆ ಮಿತಿಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "WooCommerce ಆದೇಶ ಹುಡುಕಾಟವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:895 includes/class-settings.php:913
#: includes/class-settings.php:970 includes/class-settings.php:1301
#: includes/class-settings.php:1322 includes/class-shortcodes.php:5312
msgid "Enabled"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ವೇರಿಯಬಲ್ ಮಾಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:1332
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3582
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3675
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ (ಕಸ್ಟಮ್ ಬಟನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವುದರಿಂದ ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಪುಟಿಯದಂತೆ ತಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:2818
msgid "Enclosure"
msgstr "ಆವರಣ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2498
msgid "English / Western (default)"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ಪಾಶ್ಚಾತ್ಯ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2494
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ವೆಸ್ಟರ್ನ್ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟಿಂಗ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಆಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2512
msgid "English/Australia"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2514
msgid "English/New Zealand"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ನ್ಯೂಜಿಲೆಂಡ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2513
msgid "English/UK"
msgstr "ಇಂಗ್ಲಿಷ್ / ಯುಕೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3320
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "16 ಅನ್ನು 0016 ಎಂದು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು \"4\" ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:384
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ಬ್ಲಾಗ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1184
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ರವೇಶ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1376
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಫಾರ್ಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3493
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಕಸ್ಟಮ್ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1480
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ URL ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:560
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1242
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಸ್ಥಿರ ವಿಳಾಸ / ಪಿನ್ಕೋಡ್ ಅನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ ಅಥವಾ ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:642
msgid "Enter a name"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ಗಾಗಿ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:843
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿರ್ಧರಿತ ಮುಖವಾಡವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಉದಾ: (999) 999-9999"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2575
msgid "Enter a range"
msgstr "ಶ್ರೇಣಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
msgid "Enter a strong password"
msgstr "ಬಲವಾದ ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:586 includes/class-settings.php:618
#: includes/class-settings.php:666 includes/class-settings.php:690
msgid "Enter an email address"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1395
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾರಾಮೀಟರ್ ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "ಅಕ್ಷಾಂಶ ಮತ್ತು ರೇಖಾಂಶಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5024
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಸ್ಲಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಉದಾ. ಬಣ್ಣ ಅಥವಾ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5260
msgid "Enter the category ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುವದನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲು ವರ್ಗ ID ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1551
msgid "Enter the full URL address e.g: https://domain.com/my/page/"
msgstr "ಪೂರ್ಣ URL ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಉದಾ: https://domain.com/my/page/"
#: includes/class-shortcodes.php:5034
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5270
msgid "Enter the post ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿರುವದನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲು ಪೋಸ್ಟ್ ID ಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2150
msgid "Enter the price"
msgstr "ಬೆಲೆಯನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:191
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "ನೀವು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಎರಡನೇ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4889
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr ""
"ಉದಾ: wp_mycustomtable ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯವನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ ಟೇಬಲ್ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5014
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr "ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಸ್ಲಗ್ ಹೆಸರನ್ನು ಉದಾ ವರ್ಗ ಅಥವಾ ಉತ್ಪನ್ನ_ಕ್ಯಾಟ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:596
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"ದೂರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಮಾಡಬೇಕಾದ ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ (ಅಗತ್ಯ)"
#: includes/class-shortcodes.php:4844
msgid "Enter the user ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದದನ್ನು ಹೊರಗಿಡಲು ಬಳಕೆದಾರ ID ಗಳನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:183
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "ನೀವು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: super-forms.php:1965 includes/class-pages.php:450
msgid "Entry status"
msgstr "ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿ"
#: includes/class-field-types.php:415
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Equal"
msgstr "ಸಮಾನ"
#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
msgid "Error"
msgstr "ದೋಷ"
#: includes/class-settings.php:2314
msgid "Error Colors"
msgstr "ದೋಷ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1306
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "ಫೇಡ್ಇನ್ ಅವಧಿ ದೋಷ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:104
msgid "Error Message"
msgstr "ತಪ್ಪು ಸಂದೇಶ"
#: includes/class-settings.php:2331
msgid "Error Message Colors"
msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
msgid "Error message positioning"
msgstr "ಸಂದೇಶ ಸ್ಥಾನೀಕರಣದಲ್ಲಿ ದೋಷ"
#: includes/class-settings.php:998
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr "ERROR_LOG - php.ini ನಲ್ಲಿ ಕಾನ್ಫಿಗರ್ ಮಾಡಿದಂತೆ ದೋಷ ಲಾಗ್ಗೆ put ಟ್ಪುಟ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2516
msgid "Español"
msgstr "ಎಸ್ಪಾನೋಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2515
msgid "Esperanto"
msgstr "ಎಸ್ಪೆರಾಂಟೊ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2517
msgid "Estonian"
msgstr "ಎಸ್ಟೋನಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2653
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "ಯುರೋಪಿಯನ್ - dd-mm-yy"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
msgid "Example"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2576
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ ಹಿಂದೆ 100 ವರ್ಷಗಳು ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯದಲ್ಲಿ 5 ವರ್ಷಗಳು: -100: +5"
#: includes/class-shortcodes.php:4899
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "ಸಾಲು ID ಯನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಉದಾಹರಣೆ: <strong> {ID} </strong>"
#: includes/class-shortcodes.php:4910
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ, ಸಾಲನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ಮೊದಲ ಹೆಸರು: <strong> {ಪ್ರಥಮ_ಹೆಸರು} </ strong>"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2901
#, php-format
msgid "Example: 09:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2907
#, php-format
msgid "Example: 17:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:195 includes/class-settings.php:225
#: includes/class-settings.php:406 includes/class-settings.php:436
msgid "Example: Company Name"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:824
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: ಮೊದಲ_ಹೆಸರು|ಕೊನೆಯ_ಹೆಸರು|ಇಮೇಲ್"
#: includes/class-settings.php:1678
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ: ನೀವು ಪ್ರತಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ 2 ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳನ್ನು ಮಿತಿಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಇದನ್ನು "
"\"2\" ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1581
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"ಉದಾಹರಣೆ: ನೀವು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಒಟ್ಟು 50 ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳಿಗೆ ಮಿತಿಗೊಳಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಈ "
"ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು \"50\" ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:185 includes/class-settings.php:397
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: info@companyname.com"
#: includes/class-settings.php:216 includes/class-settings.php:427
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: no-reply@companyname.com"
#: includes/class-settings.php:900
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "ಉದಾಹರಣೆ: smtp1.example.com; smtp2.example.com"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2913
#, php-format
msgid "Example:%s0:00|9:00%s17:00|0:00%s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
#: includes/class-shortcodes.php:5259
msgid "Exclude a category"
msgstr "ಒಂದು ವರ್ಗವನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5269
msgid "Exclude a post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2624
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "ದಿನಾಂಕಗಳು ಅಥವಾ ದಿನಾಂಕಗಳ ವ್ಯಾಪ್ತಿಯನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:284 includes/class-settings.php:494
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಲೂಪ್ನಿಂದ ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹೊರಗಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ನಿಂದ ಹೊರಗಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:309
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಇಮೇಲ್ಗಳಿಂದ ಹೊರಗಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ನಿಂದ ಹೊರಗಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:299
msgid "Exclude from email"
msgstr "ಇಮೇಲ್ನಿಂದ ಹೊರಗಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2632
msgid "Exclude specific days"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ದಿನಗಳನ್ನು ಹೊರತುಪಡಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4843
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು (ಗಳನ್ನು) ಹೊರಗಿಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1476
msgid "Existing Page"
msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಪುಟ"
#: includes/class-ajax.php:1000 includes/class-settings.php:2754
msgid "Export"
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2745 includes/class-settings.php:2746
msgid "Export & Import"
msgstr "ರಫ್ತು ಆಮದು"
#: includes/class-settings.php:2812
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2819
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು CSV ಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2753
msgid "Export form settings and elements"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಶಗಳನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2799 includes/class-settings.php:2800
msgid "Export Forms"
msgstr "ರಫ್ತು ಫಾರ್ಮ್ಗಳು"
#: includes/class-settings.php:2788
msgid "Export Settings"
msgstr "ರಫ್ತು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
#: super-forms.php:1199
msgid "Export to CSV"
msgstr "ಸಿಎಸ್ವಿಗೆ ರಫ್ತು ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Extra styles"
msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Fade in down to up"
msgstr "ಕೆಳಗೆ ಮಸುಕಾಗುವ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:432
msgid "Fade in left to right"
msgstr "ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ ಮಸುಕು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid "Fade in right to left"
msgstr "ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ಮಸುಕು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:433
msgid "Fade in up to down"
msgstr "ಮೇಲಕ್ಕೆ ಮಸುಕಾಗುವುದು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:429
msgid "Fade in without movement"
msgstr "ಚಲನೆಯಿಲ್ಲದೆ ಮಸುಕಾಗುತ್ತದೆ"
#: includes/class-menu.php:101 includes/class-menu.php:102
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2521
msgid "Faroese"
msgstr "ಫರೋಸ್"
#: super-forms.php:1722
msgid "Feb"
msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"
#: super-forms.php:1708
msgid "February"
msgstr "ಫೆಬ್ರವರಿ"
#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "ಭಾವನೆ 4 ವಿನ್ಯಾಸ"
#: includes/class-settings.php:2106
msgid "Field Colors"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/class-settings.php:2129
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಬಣ್ಣಗಳು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸುತ್ತವೆ"
#: includes/class-settings.php:1968 includes/class-shortcodes.php:4719
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid "Field description"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ವಿವರಣೆ"
#: includes/class-settings.php:2414
msgid "Field description font size"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ವಿವರಣೆ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:295
msgid "Field height in pixels"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:1416
msgid "Field is required!"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ!"
#: includes/class-shortcodes.php:4710
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:17
msgid "Field Label"
msgstr "ಫೀಲ್ಡ್ ಲೇಬಲ್"
#: includes/class-settings.php:1964
msgid "Field label"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಲೇಬಲ್"
#: includes/class-settings.php:2405
msgid "Field label font size"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಲೇಬಲ್ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"
#: includes/class-settings.php:273 includes/class-settings.php:483
msgid "Field Loop:"
msgstr "ಫೀಲ್ಡ್ ಲೂಪ್:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಗಾತ್ರ"
#: includes/class-settings.php:1778
msgid "Field size in height"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಗಾತ್ರ ಎತ್ತರದಲ್ಲಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:441
msgid "Field type"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಪ್ರಕಾರ"
#: includes/class-shortcodes.php:4754 includes/class-shortcodes.php:4768
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:277
msgid "Field width in pixels"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:741
#: includes/shortcodes/form-elements.php:823
msgid "Fields to skip (enter unique field names seperated by pipes)"
msgstr ""
"ಬಿಟ್ಟುಬಿಡುವ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು (ಪೈಪ್ಗಳಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಹೆಸರುಗಳನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ)"
#: super-forms.php:545 includes/shortcodes/form-elements.php:2303
msgid "File"
msgstr "ಫೈಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2302
msgid "file"
msgstr "ಫೈಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2313
msgid "File upload"
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್ಲೋಡ್"
#: includes/class-settings.php:748
msgid "File Upload Settings"
msgstr "ಫೈಲ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
#: super-forms.php:1687
msgid "Filesize is too big"
msgstr "ಫೈಲ್ಸೈಜ್ ತುಂಬಾ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ"
#: includes/class-settings.php:1883
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "ಗಡಿ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿ (ಯಾವುದೇ ಗಡಿಯಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:1874
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿದೆ"
#: includes/class-settings.php:1856
msgid "Filled font color"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿದೆ"
#: includes/class-settings.php:1870
msgid "Filled top background color"
msgstr "ಉನ್ನತ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ತುಂಬಿದೆ"
#: includes/class-pages.php:132 includes/class-pages.php:145
#: includes/class-pages.php:177 includes/class-pages.php:195
#: includes/class-pages.php:237 includes/class-pages.php:251
msgid "Filter"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:777
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "ಇದರ ಮೂಲಕ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ (ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹುಡುಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:786
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "ಆದೇಶದ ಸ್ಥಿತಿಯಿಂದ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ (ಎಲ್ಲವನ್ನೂ ಹುಡುಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3067
msgid "Filter logic"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಲಾಜಿಕ್"
#: includes/class-shortcodes.php:5280
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಮೂಲಕ ಪೋಸ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4854
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "ಪಾತ್ರ (ಗಳ) ಮೂಲಕ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5290
msgid "Filters relation"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಂಬಂಧ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "Finnish"
msgstr "ಫಿನ್ನಿಷ್"
#: includes/class-shortcodes.php:4956
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1516
msgid "First choice"
msgstr "ಮೊದಲ ಆಯ್ಕೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "First day of week"
msgstr "ವಾರದ ಮೊದಲ ದಿನ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
msgid "First Name"
msgstr "ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:121
msgid "First/Last name"
msgstr "ಮೊದಲ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
#: includes/class-shortcodes.php:4957
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1102
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1360
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
msgid "first_choice"
msgstr "ಮೊದಲ ಆಯ್ಕೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:239
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "ಸ್ಥಿರ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:51
msgid "Float"
msgstr "ಫ್ಲೋಟ್"
#: includes/class-settings.php:1879
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಗಡಿ ಬಣ್ಣ (ಯಾವುದೇ ಗಡಿಯಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:1865
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದೆ"
#: includes/class-settings.php:1817
msgid "Focussed font color"
msgstr "ಕೇಂದ್ರೀಕೃತ ಫಾಂಟ್ ಬಣ್ಣ"
#: includes/class-settings.php:1861
msgid "Focussed top background color"
msgstr "ಉನ್ನತ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸಿದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:240
msgid "Font color"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:188
#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Font size in pixels (0 = default CSS size)"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್ ಗಾತ್ರ)"
#: includes/class-settings.php:2392 includes/class-settings.php:2393
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:788
msgid "Font styles"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ಶೈಲಿಗಳು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:196
#: includes/shortcodes/html-elements.php:253
msgid "Font weight"
msgstr "ಫಾಂಟ್ ತೂಕ"
#: super-forms.php:804
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲೆ ಘೋಷಿಸಲಾದ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:448
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:455
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"ಡೆವಲಪರ್ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ, ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಗೋಚರಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ನೀವು ಇದನ್ನು ಕಸ್ಟಮ್ "
"ಸಿಎಸ್ಎಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:336
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಸ್ಪಂದಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ (ಯಾವಾಗಲೂ 100% ಅಗಲ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1022
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗಳಿಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಲೈನ್ ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:592 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"ಬಲ: ಎಲ್ಲಾ ನಿರ್ವಹಣೆ ಇ-ಮೇಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ (ವೈಯಕ್ತಿಕ "
"ಫಾರ್ಮ್ಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"
#: includes/class-settings.php:607 includes/class-settings.php:631
#: includes/class-settings.php:655 includes/class-settings.php:679
#: includes/class-settings.php:703
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"ಬಲ: ಎಲ್ಲಾ ದೃ ir ೀಕರಣ ಇ-ಮೇಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಮೇಲಿನ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿ (ವೈಯಕ್ತಿಕ "
"ಫಾರ್ಮ್ಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ)"
#: super-forms.php:544
msgid "form"
msgstr "ರೂಪ"
#: super-forms.php:2848
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ರಚನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ, ಮೂಲ ರೂಪವನ್ನು ಕಂಡುಹಿಡಿಯಲಾಗಲಿಲ್ಲ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:67
msgid "Form Elements"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಎಲಿಮೆಂಟ್ಸ್"
#: includes/class-settings.php:1951
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಲೋಡಿಂಗ್ ಐಕಾನ್ (ಪ್ರೀಲೋಡರ್)"
#: includes/class-settings.php:1908
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅಂಚುಗಳ ಉದಾಹರಣೆ: 0px 0px 0px 0px"
#: includes/class-settings.php:1898
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
#: includes/class-ajax.php:1308 includes/class-ajax.php:1747
#: includes/class-pages.php:322
msgid "Form Name"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಹೆಸರು"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಹೆಸರು"
#: includes/class-settings.php:1469
msgid "Form redirect option"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಆಯ್ಕೆ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:317
msgid "Form Settings"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1107 includes/class-settings.php:1108
msgid "Form settings"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟಪ್ ಮಾಂತ್ರಿಕ"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:549
msgid "Forms list"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ಗಳ ಪಟ್ಟಿ"
#: super-forms.php:1758
msgid "Fr"
msgstr "ಫ್ರಾ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2524
msgid "French"
msgstr "ಫ್ರೆಂಚ್"
#: super-forms.php:1749
msgid "Fri"
msgstr "ಶುಕ್ರ"
#: super-forms.php:1740 includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Friday"
msgstr "ಶುಕ್ರವಾರ"
#: includes/class-settings.php:2814
msgid "From"
msgstr "ಇಂದ"
#: includes/class-settings.php:615 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "ಇಮೇಲ್ನಿಂದ"
#: includes/class-settings.php:184 includes/class-settings.php:396
msgid "From email:"
msgstr "ಇಮೇಲ್ನಿಂದ:"
#: includes/class-settings.php:639 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "ಹೆಸರಿನಿಂದ"
#: includes/class-settings.php:194 includes/class-settings.php:405
msgid "From name:"
msgstr "ಹೆಸರಿನಿಂದ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2658
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "ಪೂರ್ಣ - ಡಿಡಿ, ಡಿ ಎಂಎಂ, ವೈ"
#: includes/class-settings.php:1770
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "ಪೂರ್ಣ ದುಂಡಾದ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2525
msgid "Galician"
msgstr "ಗ್ಯಾಲಿಶಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1127
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1642
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1773
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1898
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2013
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2167
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2484
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2985
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3361
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3735
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:327
#: includes/shortcodes/html-elements.php:394
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
#: includes/shortcodes/html-elements.php:581
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:90
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:519
msgid "General"
msgstr "ಜನರಲ್"
#: super-forms.php:551
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: super-forms.php:691
msgid "Generating text"
msgstr "ಪಠ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2535
msgid "Georgian"
msgstr "ಜಾರ್ಜಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2510
msgid "German"
msgstr "ಜರ್ಮನ್"
#: includes/class-settings.php:2430
msgid "Global font family"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಫಾಂಟ್ ಕುಟುಂಬ"
#: includes/class-settings.php:2396
msgid "Global font size"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಫಾಂಟ್ ಗಾತ್ರ"
#: includes/class-settings.php:1566 includes/class-settings.php:1567
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕರ್ / ಸಲ್ಲಿಕೆ ಮಿತಿ"
#: includes/class-settings.php:570 includes/class-settings.php:571
msgid "Global Overriding"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಅತಿಕ್ರಮಣ"
#: includes/class-settings.php:1362 includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Google API key"
msgstr "Google API ಕೀ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:562
msgid "Google Map"
msgstr "ಗೂಗಲ್ ನಕ್ಷೆ"
#: includes/class-ajax.php:2219
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA ಪರಿಶೀಲನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:416
msgid "Greater than"
msgstr "ಅದಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "ಗಿಂತ ದೊಡ್ಡದು ಅಥವಾ ಸಮ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2511
msgid "Greek"
msgstr "ಗ್ರೀಕ್"
#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Grid"
msgstr "ಗ್ರಿಡ್"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:204
msgid "Grouped field"
msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: super-forms.php:781
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "ಹೆಡರ್ ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲೆ ಘೋಷಿಸಲಾದ ಘಟಕಗಳಲ್ಲಿ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 1"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 2"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ 3"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 4"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 5"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ 6"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ ಗಾತ್ರ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "ಶಿರೋನಾಮೆ ಶೈಲಿಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2526
msgid "Hebrew"
msgstr "ಹೀಬ್ರೂ"
#: includes/class-field-types.php:126 includes/class-field-types.php:262
msgid "height"
msgstr "ಎತ್ತರ"
#: includes/class-settings.php:2614
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬ್ಯಾಕೆಂಡ್ಗೆ ಅನ್ವಯವಾಗುವ ಸರ್ವರ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
#: includes/class-settings.php:749
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr ""
"ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸುವ ಮತ್ತು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ವಿಧಾನವನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು "
"ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು"
#: includes/class-settings.php:575
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್ಗಳಿಗೆ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು "
"ಅತಿಕ್ರಮಿಸಬಹುದು (ಹಿಂದೆ ರಚಿಸಿದ ಫಾರ್ಮ್ಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ). ನೀವು ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕಾರಗಳಲ್ಲಿ "
"ಬಳಸಬೇಕಾದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಅದನ್ನು ಬಳಸಿ. ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಕಾರಗಳಿಗೆ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ "
"ಅನ್ನು ನಿಜವಾಗಿ ಅನ್ವಯಿಸಲು ನೀವು ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗೆ ಅನುಗುಣವಾದ 'ಫೋರ್ಸ್: ...' "
"ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬೇಕು. ಚೆಕ್ಬಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಗುರುತಿಸಲು ನೀವು ನಂತರ "
"ನಿರ್ಧರಿಸಿದರೆ, ಹಳೆಯ ಫಾರ್ಮ್ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಮತ್ತೆ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ನೀವು ಕೆಳಗಿನ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ ಅದು ನಿಮ್ಮ ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು "
"ಅತಿಕ್ರಮಿಸುವುದಿಲ್ಲ, ಆದರೆ ಅವುಗಳನ್ನು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3210
msgid "Hidden"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3209
msgid "hidden"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3219
msgid "Hidden field"
msgstr "ಗುಪ್ತ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid "Hide"
msgstr "ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Hide back to top button"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಗುಂಡಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5305
msgid "Hide empty categories"
msgstr "ಖಾಲಿ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1789
msgid "Hide field icons"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:759
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ಗಳ ಮೂಲಕ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲಾದ ಮಾಧ್ಯಮ ಲೈಬ್ರರಿಯಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1622 includes/class-settings.php:1719
msgid "Hide form when locked"
msgstr "ಲಾಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:303
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:320
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಹಂತಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2527
msgid "Hindi"
msgstr "ಹಿಂದಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:565
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "ಅಡ್ಡ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:691
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:874
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1079
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Hover"
msgstr "ಹಾರಾಡುತ್ತಿರು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:69
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:80
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:93
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಹೇಗೆ ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸುವುದು ಅಗತ್ಯ?"
#: includes/class-shortcodes.php:5054
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಎಷ್ಟು ಪೋಸ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಬೇಕು?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2888
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "ಪಟ್ಟಿ ಮತ್ತು ಇನ್ಪುಟ್ ಅಂಶದಲ್ಲಿ ಸಮಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕು."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "How to display your icon."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವುದು."
#: includes/class-settings.php:992
msgid "How to handle debug output"
msgstr "ಡೀಬಗ್ .ಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರ್ವಹಿಸುವುದು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:308
#: includes/shortcodes/html-elements.php:323
#: includes/shortcodes/html-elements.php:342
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/class-settings.php:997
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - put ಟ್ಪುಟ್ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಂಡಿದೆ, ಸಾಲಿನ ವಿರಾಮಗಳನ್ನು `<br>` ಗೆ "
"ಪರಿವರ್ತಿಸಲಾಗಿದೆ, ಇದು ಬ್ರೌಸರ್ .ಟ್ಪುಟ್ಗೆ ಸೂಕ್ತವಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML ಅಂಶಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1440
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/class-settings.php:1441
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"
#: includes/class-settings.php:1435
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP ಆವೃತ್ತಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2447
msgid "http://"
msgstr "http: //"
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
msgstr "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
#: includes/class-settings.php:1784
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "ಬೃಹತ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2529
msgid "Hungarian"
msgstr "ಹಂಗೇರಿಯನ್"
#: super-forms.php:1302 includes/admin/views/page-create-form.php:231
#, php-format
msgid ""
"I know many of you have been waiting for this for a long time. Hopefully it "
"was worth waiting for you! You can then start a 15 day trial for free! This "
"should give you enough time to play around and to decide if this Add-on "
"works well with your forms. Once you activated the Add-on you can enable PDF "
"generation on your forms under the \"PDF\" Tab on the builder page. Please "
"keep in mind that this Add-on is currently in BETA stage. We would love to "
"get your feedback which you can submit via the %1$sAdd-ons%2$s page."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
msgid "IBAN"
msgstr "ಐಬಿಎನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2532
msgid "Icelandic"
msgstr "ಐಸ್ಲ್ಯಾಂಡಿಕ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:875
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1075
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1470
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1863
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2128
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2406
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3016
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3190
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3666
msgid "Icon"
msgstr "ಐಕಾನ್"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Icon alignment"
msgstr "ಐಕಾನ್ ಜೋಡಣೆ"
#: includes/class-settings.php:1918
msgid "Icon Colors"
msgstr "ಐಕಾನ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Icon positioning"
msgstr "ಐಕಾನ್ ಸ್ಥಾನೀಕರಣ"
#: includes/class-shortcodes.php:5337
msgid "ID"
msgstr "ಐಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:807
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:470
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "ನೀವು ಚಿತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿದ್ದರೆ, ಚಿತ್ರವು ಐಕಾನ್ ಅನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:1328
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಕುಕೀಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ಅನುಮತಿಸದ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ನಡೆಸುತ್ತಿದ್ದರೆ "
"ಉದಾ. ವಾರ್ನಿಷ್ ಸಂಗ್ರಹ ಅಥವಾ ಎನ್ಜಿಎನ್ಎಕ್ಸ್ ಕ್ಯಾಶಿಂಗ್ ಎಂಜಿನ್ಗಳು ಕುಕಿಯನ್ನು "
"ಸಂಗ್ರಹಿಸದಂತೆ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ನೀವು ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. ಇದು ಕುಕೀಗಳ "
"ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಪ್ಲಗಿನ್ನೊಳಗಿನ ಕೆಲವು ಕಾರ್ಯಗಳನ್ನು ಮುರಿಯುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. "
"ಉದಾಹರಣೆಗೆ, ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ \"ಫಾರ್ಮ್ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸು\" ಕಾರ್ಯವು "
"ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುವುದಿಲ್ಲ."
#: includes/class-settings.php:1317
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"ಪೋಸ್ಟ್ ವಿಷಯವನ್ನು ವಿನಂತಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸೈಟ್ ಅಜಾಕ್ಸ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಿದರೆ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ. ಅಜಾಕ್ಸ್ ವಿನಂತಿಯ ಮೊದಲು ಶೈಲಿಗಳು / ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ "
"ಮಾಡಲಾಗಿದೆಯೆ ಎಂದು ಇದು ಖಚಿತಪಡಿಸುತ್ತದೆ."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "ಚಿತ್ರ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಜೋಡಣೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2331
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಬಟನ್ (ಪಠ್ಯ ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:752
msgid "Image Library"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಗ್ರಂಥಾಲಯ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "ಚಿತ್ರ ಲಿಂಕ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:589
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1271
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "ಇಂಪೀರಿಯಲ್ (ಮೈಲಿ ಮತ್ತು ಕಾಲುಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ದೂರ)"
#: super-forms.php:2423
msgid "Import completed"
msgstr "ಆಮದು ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
#: includes/class-settings.php:2823
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2773
msgid "Import elements"
msgstr "ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"
#: super-forms.php:2424
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "ಆಮದು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ: ಆಮದು ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: includes/class-ajax.php:1402
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:2423
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "URL ಮೂಲಕ ಫಾಂಟ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ (ಪ್ರತಿಯೊಂದನ್ನೂ ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ)"
#: includes/class-settings.php:2758
msgid "Import form settings and elements"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು ಮತ್ತು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2805
msgid "Import Forms"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2791 includes/class-settings.php:2793
msgid "Import Settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2770
msgid "Import settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:574
msgid "Important notice:"
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ಸೂಚನೆ:"
#: super-forms.php:2422
msgid "Importing..."
msgstr "ಆಮದು ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:585
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:622
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %sAPI "
"manager%s:%s- Google Maps JavaScript API%s- Google Places API Web Service"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1936
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1409
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"ಡೈನಾಮಿಕ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (ಡೈನಾಮಿಕ್ ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಇದನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"
#: includes/class-shortcodes.php:4392
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"ಪಾಲಿಲೈನ್ಗಳಿಗಾಗಿ ತಪ್ಪಾದ ಅಕ್ಷಾಂಶ ಮತ್ತು ರೇಖಾಂಶದ ನಿರ್ದೇಶಾಂಕಗಳು, ದಯವಿಟ್ಟು "
"ಅಂಶವನ್ನು ಸರಿಪಡಿಸಿ ಮತ್ತು ನವೀಕರಿಸಿ!"
#: includes/class-shortcodes.php:4739
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ನಮೂದಿಸಬೇಕಾದ ಅಥವಾ ಸೂಚಿಸುವದನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ. (ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/class-shortcodes.php:4701
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:11
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr ""
"ಇಮೇಲ್ಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ. (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:198
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ / ಗುಂಪು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Individual field"
msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2531
msgid "Indonesian"
msgstr "ಇಂಡೋನೇಷಿಯನ್"
#: super-forms.php:834
msgid "Info"
msgstr "ಮಾಹಿತಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:441
msgid "Inside the field"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಒಳಗೆ"
#: includes/class-settings.php:1397
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"ಎಲ್ಲಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಲಭ್ಯವಿರುವ ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳ ಬದಲಿಗೆ ನೀವು ಕಸ್ಟಮ್ ನಿಯತಾಂಕಗಳೊಂದಿಗೆ "
"ಕಸ್ಟಮ್ ಪೋಸ್ಟ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಬಹುದು"
#: super-forms.php:2391
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ JSON, ದಯವಿಟ್ಟು ದೋಷ (ಗಳನ್ನು) ಸರಿಪಡಿಸಿ ಮತ್ತು ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ!"
#: includes/class-ajax.php:1099
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "ಅಮಾನ್ಯ SMTP ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3319
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "ಸರಕುಪಟ್ಟಿ ಸಂಖ್ಯೆ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ (ಪ್ರಮುಖ ಶೂನ್ಯ)"
#: super-forms.php:1845 includes/class-pages.php:423
msgid "IP-address"
msgstr "IP ವಿಳಾಸ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2655
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ಐಎಸ್ಒ 8601 - ವೈ-ಎಂಎಂ-ಡಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:358
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"ನಿಮಗೆ ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಅಗತ್ಯವಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಯಾವಾಗಲೂ ಅದರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಲು "
"ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
#: super-forms.php:2384
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "ಮಲ್ಟಿಪಾರ್ಟ್ ಒಳಗೆ ಮಲ್ಟಿಪಾರ್ಟ್ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2533
msgid "Italian"
msgstr "ಇಟಾಲಿಯನ್"
#: includes/class-shortcodes.php:5147
msgid "Item background color"
msgstr "ಐಟಂ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: super-forms.php:1721
msgid "Jan"
msgstr "ಜನ"
#: super-forms.php:1707
msgid "January"
msgstr "ಜನವರಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2534
msgid "Japanese"
msgstr "ಜಪಾನೀಸ್"
#: super-forms.php:1727
msgid "Jul"
msgstr "ಜುಲೈ"
#: super-forms.php:1713
msgid "July"
msgstr "ಜುಲೈ"
#: super-forms.php:1726
msgid "Jun"
msgstr "ಜೂನ್"
#: super-forms.php:1712
msgid "June"
msgstr "ಜೂನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2518
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "ಕರಿಕಾಸ್-ಇಕೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2536
msgid "Kazakh"
msgstr "ಕ Kazakh ಕ್"
#: includes/class-settings.php:965
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಂದೇಶದ ನಂತರ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಮುಕ್ತವಾಗಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:311
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:328
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಸಾಧನಗಳಲ್ಲಿ ಮೂಲ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಇರಿಸಿ (100% ಅಗಲವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ)"
#: includes/class-settings.php:2045
msgid "Keyword background"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ"
#: includes/class-settings.php:2049
msgid "Keyword font"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಫಾಂಟ್"
#: includes/class-settings.php:2053
msgid "Keyword icon"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಐಕಾನ್"
#: includes/class-settings.php:2057
msgid "Keyword icon hover"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ಐಕಾನ್ ಹೂವರ್"
#: includes/class-settings.php:2041
msgid "Keywords colors"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ಗಳ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:696
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ಗಳು ವಿಭಜಿಸುವ ವಿಧಾನ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ = ಎರಡೂ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2537
msgid "Khmer"
msgstr "ಖಮೇರ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2538
msgid "Korean"
msgstr "ಕೊರಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2539
msgid "Kyrgyz"
msgstr "ಕಿರ್ಗಿಜ್"
#: includes/class-field-types.php:242
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1333
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3738
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3739
msgid "Label"
msgstr "ಲೇಬಲ್"
#: includes/class-settings.php:1960
msgid "Label & Description colors"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಮತ್ತು ವಿವರಣೆ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/class-shortcodes.php:4864
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಲೇಬಲ್ ಡಿಫಿನಿಷನ್"
#: super-forms.php:706
msgid "Landscape"
msgstr "ಭೂದೃಶ್ಯ"
#: includes/class-settings.php:1783
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "ದೊಡ್ಡದು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:205
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಗುಂಪು ಕ್ಷೇತ್ರ (ಗುಂಪನ್ನು ಮುಚ್ಚುತ್ತದೆ / ಕೊನೆಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:153
#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
msgid "Last Name"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2542
msgid "Latvian"
msgstr "ಲಟ್ವಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:545
msgid "Layout"
msgstr "ಲೆಔಟ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "ವಿನ್ಯಾಸದ ಅಂಶಗಳು"
#: includes/class-pages.php:414
msgid "Lead Details"
msgstr "ಪ್ರಮುಖ ವಿವರಗಳು"
#: includes/class-pages.php:486
msgid "Lead Information"
msgstr "ಲೀಡ್ ಮಾಹಿತಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1788
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1925
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆ ಐಕಾನ್ಗಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4731
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:442
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:471
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:459
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "ನೀವು ಐಕಾನ್ ಬಳಸದಿರಲು ಬಯಸಿದರೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."
#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "leave blank to remove"
msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1396
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಬದಲಿಗಾಗಿ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:451
msgid "Left"
msgstr "ಎಡ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:273
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:659
msgid "Left (default)"
msgstr "ಎಡ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: super-forms.php:774 super-forms.php:797 super-forms.php:820
msgid "Left:"
msgstr "ಎಡ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2038
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2194
msgid "Length of decimal"
msgstr "ದಶಮಾಂಶದ ಉದ್ದ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:417
msgid "Less than"
msgstr "ಕಡಿಮೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Less than or equal to"
msgstr "ಕಡಿಮೆ ಅಥವಾ ಸಮ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1023
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "ಹೊಸ ಸಾಲಿನ ವಿರಾಮವು ಶಿಫ್ಟ್ + ಎಂಟರ್ ಆಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:120
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "ಈ ಕಾಲಮ್ನೊಳಗಿನ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ನಕಲು ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಅವಕಾಶ ಮಾಡಿಕೊಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3273
msgid "Letters only"
msgstr "ಪತ್ರಗಳು ಮಾತ್ರ"
#: includes/class-shortcodes.php:5053
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "ಮಿತಿ (ಯಾವುದೇ ಮಿತಿಯಿಲ್ಲದೆ -1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:130
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳಿಗೆ ಮಿತಿ (0 = ಅನಿಯಮಿತ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:279
msgid "Line height in pixels (0 = normal)"
msgstr "ಸಾಲಿನ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಸಾಮಾನ್ಯ)"
#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "List (horizontal)"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ (ಅಡ್ಡ)"
#: includes/class-shortcodes.php:5072
msgid "List (vertical)"
msgstr "ಪಟ್ಟಿ (ಲಂಬ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2541
msgid "Lithuanian"
msgstr "ಲಿಥುವೇನಿಯನ್"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:579
msgid "Live Preview"
msgstr "ಲೈವ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "ಲೈವ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
#: includes/class-settings.php:2794
msgid "Load default Settings"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:3394 includes/class-shortcodes.php:3480
msgid "Load more"
msgstr "ಹೆಚ್ಚು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1060
msgid "Load Quicktags"
msgstr "ಕ್ವಿಕ್ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: super-forms.php:1674 super-forms.php:2390 super-forms.php:2433
#: includes/class-settings.php:2477 includes/shortcodes/form-elements.php:3409
msgid "Loading..."
msgstr "ಲೋಡ್ ಆಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: includes/class-settings.php:1570
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1667
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳ ನಂತರ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1610 includes/class-settings.php:1707
msgid "Lock message description"
msgstr "ಸಂದೇಶ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1602 includes/class-settings.php:1699
msgid "Lock message title"
msgstr "ಸಂದೇಶದ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಲಾಕ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-field-types.php:503 includes/class-field-types.php:516
msgid "Long name (default)"
msgstr "ದೀರ್ಘ ಹೆಸರು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2540
msgid "Luxembourgish"
msgstr "ಲಕ್ಸೆಂಬರ್ಗ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2543
msgid "Macedonian"
msgstr "ಮೆಸಿಡೋನಿಯನ್"
#: super-forms.php:1919
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್ನಿಂದ ನಕಲು ಮಾಡಿ"
#: super-forms.php:1936
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "ಈ ಪ್ರವೇಶದ ನಕಲನ್ನು ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:110
msgid "Make column invisible"
msgstr "ಕಾಲಮ್ ಅನ್ನು ಅಗೋಚರವಾಗಿ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2738
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳ ಮೊದಲು ಅಥವಾ ನಂತರ ತೋರಿಸಿರುವ ದಿನಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡುವಂತೆ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:219
msgid "Make field read-only"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:510
msgid "Make field variable"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ವೇರಿಯಬಲ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:210
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ, ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಬಳಕೆದಾರರು ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು "
"ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2544
msgid "Malayalam"
msgstr "ಮಲಯಾಳಂ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2545
msgid "Malaysian"
msgstr "ಮಲೇಷಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ನಮೂದಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:591
msgid "Map address (location)"
msgstr "ನಕ್ಷೆ ವಿಳಾಸ (ಸ್ಥಳ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:642
msgid "Map data with fields"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರಗಳೊಂದಿಗೆ ನಕ್ಷೆ ಡೇಟಾ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:732
msgid "Map zoom"
msgstr "ನಕ್ಷೆ ಜೂಮ್"
#: super-forms.php:1723
msgid "Mar"
msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
#: super-forms.php:1709
msgid "March"
msgstr "ಮಾರ್ಚ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1063
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "ಐಟಂಗಳ ನಡುವೆ ಅಂಚು (ಕೆಳಗಿನ ಅಂಚು / ಅಂತರ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:230
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲಿನ ಬಲ ಕೆಳಗಿನ ಎಡಕ್ಕೆ)"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark read"
msgstr "ಮಾರ್ಕ್ ಓದಿ"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "ಈ ನಮೂದನ್ನು ಓದಿದಂತೆ ಗುರುತಿಸಿ"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "ಈ ನಮೂದನ್ನು ಓದದಿರುವಂತೆ ಗುರುತಿಸಿ"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark unread"
msgstr "ಓದಿಲ್ಲ ಎಂದು ಗುರುತಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4796 includes/shortcodes/form-elements.php:943
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:241
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಅಕ್ಷರಗಳು / ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2351
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗರಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಗರಿಷ್ಠ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2339
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಅಗಲವನ್ನು ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಗರಿಷ್ಠ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:259
msgid "Max number allowed"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2795
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ. ಇತರ ಡೇಟ್ಪಿಕರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "Maximize all elements"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಗರಿಷ್ಠಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗರಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "ಚಿತ್ರದ ಗರಿಷ್ಠ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5157
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ಗರಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸಾಲುಗಳು"
#: super-forms.php:1711 super-forms.php:1725
msgid "May"
msgstr "ಮೇ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ"
#: includes/class-settings.php:1782
msgid "Medium (default)"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2657
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "ಮಧ್ಯಮ - ಡಿ ಎಂಎಂ, ವೈ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:588
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1270
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "ಮೆಟ್ರಿಕ್ (ಕಿಲೋಮೀಟರ್ ಮತ್ತು ಮೀಟರ್ಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ದೂರ)"
#: includes/class-shortcodes.php:4782
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:250
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಅಕ್ಷರಗಳು / ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:940
msgid "Min height in pixels"
msgstr "ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಕನಿಷ್ಠ ಎತ್ತರ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:268
msgid "Min number allowed"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2773
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ. ಇತರ ಡೇಟ್ಪಿಕರ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1771
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ"
#: includes/class-shortcodes.php:1276
msgid "Minimize"
msgstr "ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Minimize all elements"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5096
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "ಪ್ರತಿ ವಸ್ತುವಿನ ಕನಿಷ್ಠ ಅಗಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:107
msgid "Mis."
msgstr "ಮಿಸ್."
#: super-forms.php:1754
msgid "Mo"
msgstr "ಮೊ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "ಮೊಬೈಲ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
#: super-forms.php:1745
msgid "Mon"
msgstr "ಸೋಮ"
#: super-forms.php:1736
msgid "Monday"
msgstr "ಸೋಮವಾರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Monday (default)"
msgstr "ಸೋಮವಾರ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/class-settings.php:1637 includes/class-settings.php:1734
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "ಮಾಸಿಕ (ಪ್ರತಿ ತಿಂಗಳು)"
#: includes/class-pages.php:463
msgid "Move to Trash"
msgstr "ಕಸದಬುಟ್ಟಿಗೆ ಹಾಕು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:102
msgid "Mr."
msgstr "ಶ್ರೀ."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:347
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:358
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:366
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:369
msgid "Multi Part"
msgstr "ಬಹು ಭಾಗ"
#: includes/class-field-types.php:490
msgid "Municipality"
msgstr "ಪುರಸಭೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:4690
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "ಅನನ್ಯ ಹೆಸರಾಗಿರಬೇಕು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:409
msgid "name"
msgstr "ಹೆಸರು"
#: includes/class-settings.php:1634 includes/class-settings.php:1731
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "ಎಂದಿಗೂ (ಮರುಹೊಂದಿಸಬೇಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:236
msgid "New question"
msgstr "ಹೊಸ ಪ್ರಶ್ನೆ"
#: super-forms.php:1680 includes/shortcodes/layout-elements.php:428
msgid "Next"
msgstr "ಮುಂದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:427
msgid "Next button text"
msgstr "ಮುಂದಿನ ಬಟನ್ ಪಠ್ಯ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "No"
msgstr "ಇಲ್ಲ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:978
#: includes/shortcodes/form-elements.php:989
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1015
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:377
msgid "No (disabled)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/class-settings.php:1794
msgid "No (show)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ತೋರಿಸು)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:214
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "ಇಲ್ಲ (ಬಳಕೆದಾರರು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "ಜೋಡಣೆ ಇಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:428
msgid "No animation"
msgstr "ಅನಿಮೇಷನ್ ಇಲ್ಲ"
#: super-forms.php:2369 includes/class-ajax.php:628
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "ಯಾವುದೇ ಬ್ಯಾಕಪ್ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ ..."
#: super-forms.php:1967
msgid "No changes"
msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಇಲ್ಲ"
#: super-forms.php:2722
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "ನಕಲಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"
#: includes/class-pages.php:529
msgid "No files uploaded"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ!"
#: super-forms.php:2831
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "ನಕಲು ಮಾಡಲು ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಒದಗಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ!"
#: super-forms.php:1162
msgid "No forms found"
msgstr "ಯಾವುದೇ ರೂಪಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಫಾರ್ಮ್ಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ, ಒಂದನ್ನು ರಚಿಸಿ!"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಇಲ್ಲ"
#: includes/class-shortcodes.php:3032
msgid "No matches found"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಗಳು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ"
#: includes/class-settings.php:1474
msgid "No Redirect"
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶನ ಇಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:248
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:73
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
#: includes/admin/views/page-demos.php:646
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:613
msgid "None"
msgstr "ಯಾವುದೂ"
#: includes/class-settings.php:73
msgid "None (default)"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
msgid "None (empty)"
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಖಾಲಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2550
msgid "Norwegian"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2546
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಬೊಕ್ಮಾಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2549
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ನೈನೋರ್ಸ್ಕ್"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:413
msgid "Not contains"
msgstr "ಒಳಗೊಂಡಿಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "Not equal"
msgstr "ಸಮಾನವಾಗಿಲ್ಲ"
#: includes/class-field-types.php:416
msgid "Not equals"
msgstr "ಸಮನಾಗಿಲ್ಲ"
#: super-forms.php:805
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
"form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"ಗಮನಿಸಿ: ಪಿಡಿಎಫ್ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು "
"ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ನೀವು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ನೀವು "
"\"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್\" ಟಿಎಬಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು"
#: super-forms.php:782
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"ಗಮನಿಸಿ: ನೀವು ಹೆಡರ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಪಿಡಿಎಫ್ ಹೆಡರ್ ಆಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಲು "
"ನಿಮ್ಮ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅಂಶವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸುವುದನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ, ಒಂದು "
"ಅಂಶವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುವಾಗ ನೀವು \"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಸ್\" ಟಿಎಬಿ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಮಾಡಬಹುದು"
#: includes/class-settings.php:1668
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "ಗಮನಿಸಿ: ಇದು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:1571
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr "ಗಮನಿಸಿ: ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದು ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ"
#: super-forms.php:1676
msgid "Notice"
msgstr "ಗಮನಿಸಿ"
#: super-forms.php:1731
msgid "Nov"
msgstr "ನವೆಂಬರ್"
#: super-forms.php:1717
msgid "November"
msgstr "ನವೆಂಬರ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2026
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2182
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆ ಸ್ವರೂಪ (ಉದಾಹರಣೆ: ಜಿಬಿ / ಗಿಗಾಬೈಟ್)"
#: includes/class-shortcodes.php:5082
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "ಕಾಲಮ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (1 ರಿಂದ 10 ರವರೆಗೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮತ್ತು ಅಕ್ಷರಗಳು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3272
msgid "Numbers only"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು ಮಾತ್ರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಅಕ್ಷರಗಳು ಮತ್ತು ಚಿಹ್ನೆಗಳು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:50
msgid "Numeric"
msgstr "ಸಂಖ್ಯಾ"
#: super-forms.php:1730
msgid "Oct"
msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"
#: super-forms.php:1716
msgid "October"
msgstr "ಅಕ್ಟೋಬರ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1833
msgid "Off"
msgstr "ಆರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "ಆಫ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ (ಟಾಗಲ್ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1822
msgid "On"
msgstr "ಆನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1812
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "ಆನ್ ಆಗಿದೆ (ಟಾಗಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "ಒಂದು (ಒಂದು ಷರತ್ತು ಹೊಂದಿಕೆಯಾದಾಗ)"
#: includes/class-settings.php:816
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"ಸುರಕ್ಷಿತ / ಖಾಸಗಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
"ಅನುಮತಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:812
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"ಸುರಕ್ಷಿತ / ಖಾಸಗಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ "
"ಅನುಮತಿಸಿ:"
#: includes/class-settings.php:822
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"ಸುರಕ್ಷಿತ / ಖಾಸಗಿ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಈ ಕೆಳಗಿನ ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರಗಳನ್ನು "
"ಮಾತ್ರ ಅನುಮತಿಸಿ:"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:110
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:124
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವು ಖಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ation ರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2268
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"ನೀವು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವಾಗ ಫಾರ್ಮ್ ಘನೀಕರಿಸುತ್ತಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದರೆ ಮಾತ್ರ ಇದನ್ನು "
"ಬದಲಾಯಿಸಿ (ಸರಾಸರಿಗಿಂತ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪ್ರಚೋದಕಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ದೊಡ್ಡ ಫಾರ್ಮ್ಗಳಿಗೆ)"
#: super-forms.php:834
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಬಳಕೆಯ ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರವು ದೊಡ್ಡದಾಗುತ್ತಿರುವಾಗ ಮಾತ್ರ "
"ರೆಂಡರ್ ಸ್ಕೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡಿ. ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ತುಲನಾತ್ಮಕವಾಗಿ ದೊಡ್ಡದಾದಾಗ ಇದು "
"ಸಂಭವಿಸಬಹುದು. ನಿರೂಪಣೆ ಪ್ರಮಾಣವನ್ನು ಕಡಿಮೆ ಮಾಡುವಾಗ ನೀವು \"ಪಿಕ್ಸೆಲ್\" "
"ಗುಣಮಟ್ಟವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ. ಬೃಹತ್ ರೂಪಗಳೊಂದಿಗೆ "
"ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಾಗ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಯ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸುವುದು ಮತ್ತು "
"ಅದಕ್ಕೆ ಅನುಗುಣವಾಗಿ ರೆಂಡರ್ ಸ್ಕೇಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸುವುದು ನಿಜವಾಗಿಯೂ ಮುಖ್ಯವಾಗಿದೆ."
#: includes/class-settings.php:1149
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಪ್ರವೇಶವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid "Only save the label"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಉಳಿಸಿ (ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Only send the label"
msgstr "ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:338
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:349
msgid "Only send the value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: super-forms.php:855
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸು"
#: super-forms.php:854
msgid "Only show on Form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ನಲ್ಲಿ ಮಾತ್ರ ತೋರಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4748
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "ಅಡಾಪ್ಟಿವ್ ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ಗಳನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಮಾತ್ರ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3523
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "ಹೊಸ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3522
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "ಒಂದೇ ವಿಂಡೋದಲ್ಲಿ ತೆರೆಯಿರಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3518
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "ಹೊಸ ಟ್ಯಾಬ್ / ವಿಂಡೋ ತೆರೆಯಿರಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1095
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1354
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1511
msgid "Option"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1094
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1353
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1510
msgid "option"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:337
msgid "optional"
msgstr "ಐಚ್ al ಿಕ"
#: super-forms.php:753
msgid "optional, leave blank for none"
msgstr "ಐಚ್ al ಿಕ, ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ"
#: includes/class-field-types.php:560 includes/class-field-types.php:588
#: includes/class-field-types.php:656 includes/class-field-types.php:686
msgid "OR"
msgstr "ಅಥವಾ"
#: includes/class-shortcodes.php:5244
msgid "Order"
msgstr "ಆದೇಶ"
#: includes/class-shortcodes.php:5223
msgid "Order By"
msgstr "ಆದೇಶ"
#: includes/class-shortcodes.php:5231
msgid "Order by author"
msgstr "ಲೇಖಕರಿಂದ ಆದೇಶ"
#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Order by date"
msgstr "ದಿನಾಂಕದ ಪ್ರಕಾರ ಆದೇಶ"
#: includes/class-shortcodes.php:5232
msgid "Order by last modified date"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿದ ದಿನಾಂಕದ ಪ್ರಕಾರ ಆದೇಶಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5234
msgid "Order by menu order"
msgstr "ಮೆನು ಆದೇಶದಂತೆ ಆದೇಶಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5230
msgid "Order by post id"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಐಡಿ ಮೂಲಕ ಆದೇಶಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5233
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ / ಪುಟ ಪೋಷಕ ಐಡಿ ಮೂಲಕ ಆದೇಶಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5235
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಬೆಲೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಆದೇಶಿಸಿ (WooCommerce ಮಾತ್ರ)"
#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Order by title (default)"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ಪ್ರಕಾರ ಆದೇಶ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/class-settings.php:804
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ಗಳನ್ನು ಒಂದು ತಿಂಗಳು / ವರ್ಷ ಆಧಾರಿತ ಫೋಲ್ಡರ್ಗಳಾಗಿ ಆಯೋಜಿಸಿ ಉದಾ:"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:607
#: includes/shortcodes/html-elements.php:758
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr ""
"ಮೂಲ (ನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭದ ಸ್ಥಳವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:442
msgid "Outside the field"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೊರಗೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2639
msgid "Override days exclusion"
msgstr "ದಿನಗಳ ಹೊರಗಿಡುವಿಕೆಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2670
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:493
msgid "Padding"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1042
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಮತ್ತು ಅಂಚು ಶೈಲಿಗಳು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:504
msgid "Padding bottom"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಬಾಟಮ್"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Padding top"
msgstr "ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಟಾಪ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3486
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
msgid "Page"
msgstr "ಪುಟ"
#: super-forms.php:741
msgid "Page format"
msgstr "ಪುಟ ಸ್ವರೂಪ"
#: super-forms.php:700
msgid "Page orientation"
msgstr "ಪುಟ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3130
msgid "password"
msgstr "ಗುಪ್ತಪದ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
msgid "Password field"
msgstr "ಪಾಸ್ವರ್ಡ್ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: includes/class-pages.php:158 includes/class-pages.php:219
#: includes/class-pages.php:275 includes/admin/views/page-create-form.php:190
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "ಯಾವುದೇ ಪುಟದಲ್ಲಿ ಶಾರ್ಟ್ಕೋಡ್ ಅಂಟಿಸಿ"
#: super-forms.php:530
msgid "PDF"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್"
#: super-forms.php:638
msgid "PDF filename"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ ಹೆಸರು"
#: super-forms.php:1301 includes/admin/views/page-create-form.php:230
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr ""
#: super-forms.php:848
msgid "PDF options"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಆಯ್ಕೆಗಳು"
#: super-forms.php:827
msgid "PDF render scale"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ರೆಂಡರ್ ಸ್ಕೇಲ್"
#: super-forms.php:845
msgid "PDF Settings"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Persian"
msgstr "ಪರ್ಷಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2418
msgid "Phone"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:49
msgid "Phone number"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2428
msgid "Phonenumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2425
msgid "phonenumber"
msgstr "ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:4738
msgid "Placeholder"
msgstr "ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್"
#: includes/class-settings.php:1809
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/class-shortcodes.php:4747
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಭರ್ತಿ ಮಾಡಿದಾಗ ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್"
#: super-forms.php:2376
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ಆಮದು ಫೈಲ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ!"
#: super-forms.php:2371
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "ಅಳಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ!"
#: super-forms.php:2372
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಆಮದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ!\n"
"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಅತಿಕ್ರಮಿಸುತ್ತದೆ!"
#: super-forms.php:2377
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ತೆರವುಗೊಳಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ದೃ irm ೀಕರಿಸಿ!"
#: super-forms.php:2378
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ದಯವಿಟ್ಟು ದೃ irm ೀಕರಿಸಿ!"
#: includes/class-shortcodes.php:3052
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ ಮತ್ತು \"ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಸಂಪೂರ್ಣ\" TAB ಅಡಿಯಲ್ಲಿ "
"ನಿಮ್ಮ \"Google API ಕೀ\" ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: super-forms.php:2448
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಒಂದು ಕಾರಣವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ!"
#: includes/class-shortcodes.php:4420
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ನಿಮ್ಮ \"Google API ಕೀ\" ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ ಮತ್ತು ನಕ್ಷೆಯನ್ನು ರಚಿಸುವ "
"ಸಲುವಾಗಿ ನೀವು \"Google ನಕ್ಷೆಗಳ ಜಾವಾಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟ್ API\" ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4064
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1933 includes/class-ajax.php:1936
msgid "Please note"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:837
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"ಈ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸುವುದರಿಂದ ಹಿಂದೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿದ ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳ ಮೇಲೆ "
"ಪರಿಣಾಮ ಬೀರುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ."
#: includes/class-settings.php:760
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ನೀವು ಮೂಲದ ಹೊರಗೆ ಸುರಕ್ಷಿತ / ಖಾಸಗಿ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ "
"ಸಂಗ್ರಹಿಸುತ್ತಿರುವಾಗ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಮಾಧ್ಯಮ ಗ್ರಂಥಾಲಯಕ್ಕೆ "
"ಸೇರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3230
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1603 includes/class-settings.php:1700
msgid "Please note:"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:944
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ: ಟೆಕ್ಸ್ಟೇರಿಯಾ ಗರಿಷ್ಠ ಉದ್ದದ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬಳಕೆದಾರರನ್ನು ಮಿತಿಯನ್ನು "
"ಮೀರಿ ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಬಳಕೆದಾರರು ಮಿತಿಯನ್ನು ಮೀರಿದ ಪಠ್ಯವನ್ನು "
"ನಕಲಿಸಲು / ಅಂಟಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದಾಗ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಕತ್ತರಿಸುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು ಇದು "
"ಬಳಕೆದಾರ ಸ್ನೇಹಿ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗಾಗಿ (ಇದು ಕೆಲವು ಸಂದರ್ಭಗಳಲ್ಲಿ ಕಿರಿಕಿರಿ ಉಂಟುಮಾಡುತ್ತದೆ)."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:537
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ!"
#: super-forms.php:2375
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ನೀವು ಆಮದು ಮಾಡಲು ಬಯಸುವದನ್ನು ಆರಿಸಿ!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2551
msgid "Polish"
msgstr "ಹೊಳಪು ಕೊಡು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:819
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr ""
"ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"
#: super-forms.php:703
msgid "Portrait"
msgstr "ಭಾವಚಿತ್ರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2553
msgid "Portuguese"
msgstr "ಪೋರ್ಚುಗೀಸ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "ಸ್ಥಾನದ ಕೆಳಭಾಗ ಉದಾ: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "ಎಡಕ್ಕೆ ಸ್ಥಾನ: ಉದಾ: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:244
msgid "Positioning method"
msgstr "ಸ್ಥಾನೀಕರಣ ವಿಧಾನ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "ಬಲ ಸ್ಥಾನೀಕರಣ ಉದಾ: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:259
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "ಸ್ಥಾನದ ಮೇಲ್ ಉದಾ: 10px"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5043
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿ (ಉದಾ. ಯಾವುದಾದರೂ, ಪ್ರಕಟಿಸಿ, ಆನುವಂಶಿಕವಾಗಿ, ಬಾಕಿ, ಖಾಸಗಿ, ಭವಿಷ್ಯ, "
"ಕರಡು, ಅನುಪಯುಕ್ತ)"
#: includes/class-settings.php:1426
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಯ ಮೀರಿದೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:5033
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಪ್ರಕಾರ (ಉದಾ. ಪುಟ, ಪೋಸ್ಟ್ ಅಥವಾ ಉತ್ಪನ್ನ)"
#: includes/class-field-types.php:488
msgid "Postal code"
msgstr "ಅಂಚೆ ಕೋಡ್"
#: includes/class-common.php:1322
msgid "Posts per page"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಪುಟಕ್ಕೆ ಪೋಸ್ಟ್ಗಳು"
#: includes/class-common.php:1326
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "ಪ್ರತಿ RSS ಫೀಡ್ಗೆ ಪೋಸ್ಟ್ಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1781
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1905
msgid "Prefix label"
msgstr "ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಲೇಬಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1911
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ ಐಕಾನ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಪೂರ್ವಪ್ರತ್ಯಯ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1296
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "ಪ್ರೀಲೋಡರ್ (ಫಾರ್ಮ್ ಲೋಡಿಂಗ್ ಐಕಾನ್)"
#: super-forms.php:1681 includes/shortcodes/layout-elements.php:422
msgid "Prev"
msgstr "ಹಿಂದಿನ"
#: includes/class-settings.php:1465
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr "ಕೀಬೋರ್ಡ್ ಬಟನ್ ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯಿರಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:390
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr "ದೋಷಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದರೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಮುಂದಿನ ಹಂತಕ್ಕೆ ಹೋಗದಂತೆ ತಡೆಯಿರಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "ಮುನ್ನೋಟ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:583
msgid "Previous / Next color"
msgstr "ಹಿಂದಿನ / ಮುಂದಿನ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Previous button text"
msgstr "ಹಿಂದಿನ ಬಟನ್ ಪಠ್ಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2151
msgid "Price"
msgstr "ಬೆಲೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2148
msgid "price"
msgstr "ಬೆಲೆ"
#: includes/class-pages.php:467
msgid "Print"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3433
msgid "Print form data"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮುದ್ರಿಸಿ"
#: super-forms.php:1668
msgid "Processing form data..."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: includes/class-shortcodes.php:4826
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣ (ಉತ್ಪನ್ನ_ವಿಭಾಗಗಳು)"
#: includes/class-shortcodes.php:5023
msgid "Product attribute slug"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ಗುಣಲಕ್ಷಣ ಸ್ಲಗ್"
#: includes/class-common.php:1587
msgid "Product Price"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಬೆಲೆ"
#: includes/class-common.php:1579
msgid "Product Regular Price"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ನಿಯಮಿತ ಬೆಲೆ"
#: includes/class-common.php:1583
msgid "Product Sale Price"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನ ಮಾರಾಟದ ಬೆಲೆ"
#: includes/class-settings.php:2219
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "ಪ್ರೋಗ್ರೆಸ್ ಬಾರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/class-settings.php:2264
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಹಂತದ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/class-settings.php:2289
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "ಪ್ರಗತಿ ಹಂತದ ಬಣ್ಣಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:4877
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದಾದ ಬಳಕೆದಾರ "
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ:\n"
"ಐಡಿ\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಮೊದಲ_ಹೆಸರು\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಲ್ಯಾಸ್ಟ್_ಹೆಸರು\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಕಂಪನಿ\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಇಮೇಲ್\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಫೋನ್\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ ವಿಳಾಸ_1\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಸಿಟಿ\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಸ್ಟೇಟ್\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಪೋಸ್ಟ್ಕೋಡ್\n"
"ಬಿಲ್ಲಿಂಗ್_ಕಂಟ್ರಿ\n"
"\n"
"ರೂಪದಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯುವಾಗ ನೀವು ಈ ರೀತಿಯ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು "
"ಬಳಸಬಹುದು: {ಕ್ಷೇತ್ರಹೆಸರು; 1} (ಬಳಕೆದಾರ ID ಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು) ಮತ್ತು {ಕ್ಷೇತ್ರಹೆಸರು;"
" 2} (ನಗರವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು) ಹೀಗೆ ..."
#: includes/class-shortcodes.php:5350
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಮೆಟಾ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ, ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನೀವು ಉತ್ಪನ್ನದ ಐಡಿ, ಚಿತ್ರ,"
" ಬೆಲೆ ಮತ್ತು ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಲು ಬಯಸಿದರೆ, ನೀವು ನಮೂದಿಸಬಹುದು:\n"
" ಐಡಿ\n"
"ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದ_ ಚಿತ್ರ\n"
"ಪೋಸ್ಟ್_ಶೀರ್ಷಿಕೆ\n"
"_ ಅನಿಯಮಿತ_ಪ್ರೈಸ್\n"
"\n"
"ರೂಪದಲ್ಲಿ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯುವಾಗ ನೀವು ಈ ರೀತಿಯ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು "
"ಬಳಸಬಹುದು: {ಫೀಲ್ಡ್ ನೇಮ್; 1} (ಐಡಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲು), {ಫೀಲ್ಡ್ ನೇಮ್; 2} (ಇಮೇಜ್ URL "
"ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು), {ಫೀಲ್ಡ್ ನೇಮ್; 3} (ಶೀರ್ಷಿಕೆಗಾಗಿ), ಮತ್ತು {ಕ್ಷೇತ್ರಹೆಸರು; 4} "
"(ಬೆಲೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು)"
#: includes/class-settings.php:2626
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:2618
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1522
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, seperate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1511
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ ಮತ್ತು 'UA-XXXXX-Y' ಅನ್ನು ನೀವು "
"ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುವ Google Analytics ಆಸ್ತಿಯ ಆಸ್ತಿ ID ಯೊಂದಿಗೆ (""
"ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ID" ಎಂದೂ ಕರೆಯುತ್ತಾರೆ) ಬದಲಾಯಿಸಿ.<br /> (ಈ ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ಇನ್ನೂ "
"ಬೇರೆಡೆ ಇರಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ ಎಂದು ನಿಮಗೆ ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ ಮಾತ್ರ ಸೇರಿಸಿ, ಇಲ್ಲದಿದ್ದರೆ "
"ಖಾಲಿಯಾಗಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1759
msgid "Quantity"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1758
msgid "quantity"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ"
#: includes/class-settings.php:1993
msgid "Quantity button colors"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ ಬಟನ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1658
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "Quantity field"
msgstr "ಪ್ರಮಾಣ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:896
#: includes/shortcodes/form-elements.php:898
msgid "Question"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:895
msgid "question"
msgstr "ಪ್ರಶ್ನೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1503
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
msgid "Radio buttons"
msgstr "ರೇಡಿಯೋ ಗುಂಡಿಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2963
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2971
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2981
msgid "Rating"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2970
msgid "rating"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್"
#: includes/class-settings.php:2160
msgid "Rating Colors"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್ ಬಣ್ಣಗಳು ಸಕ್ರಿಯವಾಗಿವೆ"
#: includes/class-settings.php:2178
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "ರೇಟಿಂಗ್ ಬಣ್ಣಗಳು ಹೂವರ್"
#: super-forms.php:1895 super-forms.php:2956 super-forms.php:2993
msgid "Read"
msgstr "ಓದಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:471
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "ಓದಲು ಮಾತ್ರ (ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ ಮಾಡುತ್ತದೆ)"
#: super-forms.php:2447
msgid "Reason"
msgstr "ಕಾರಣ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3343
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3357
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: includes/class-settings.php:376
msgid "Recipient(s) email address seperated by commas"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿದ ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ (ಗಳ) ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: includes/class-settings.php:162
msgid "Recipient(s) email address seperated with commas"
msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸುವವರ (ಗಳ) ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸವನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3434
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಅಥವಾ URL ಗೆ ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಿ"
#: super-forms.php:1671
msgid "Redirecting..."
msgstr "ಮರುನಿರ್ದೇಶಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:247
msgid "Redo last change"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Relative"
msgstr "ಸಾಪೇಕ್ಷ"
#: includes/class-settings.php:778
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿ {loop_fields from ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: includes/class-settings.php:782
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "{ಲೂಪ್_ಫೀಲ್ಡ್ಸ್} ಟ್ಯಾಗ್ನಿಂದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: includes/class-settings.php:769
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:221
msgid "Remove margin"
msgstr "ಅಂಚು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: includes/class-settings.php:773
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿನ ಫೈಲ್ಗಳಿಂದ URL (ಹೈಪರ್ಲಿಂಕ್) ತೆಗೆದುಹಾಕಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:315
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಅಲ್ಪವಿರಾಮವನ್ನು HTML ಟ್ಯಾಗ್ನೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:215 includes/class-settings.php:426
msgid "Reply to email:"
msgstr "ಇಮೇಲ್ಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ:"
#: includes/class-settings.php:224 includes/class-settings.php:435
msgid "Reply to name:"
msgstr "ಹೆಸರಿಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸಿ:"
#: includes/class-shortcodes.php:1273
msgid "Reposition element"
msgstr "ಮರುಸ್ಥಾಪನೆ ಅಂಶ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2618
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ X ದಿನಾಂಕಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು ಬಳಕೆದಾರರ ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:47
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:74
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:98
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿರುವ ಕ್ಷೇತ್ರ (ಖಾಲಿಯಾಗಿಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:552
#: includes/shortcodes/form-elements.php:561
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1234
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1243
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "2 ಸ್ಥಳಗಳ ನಡುವಿನ ಅಂತರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:623
#: includes/shortcodes/html-elements.php:586
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು API ಕರೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಅಗತ್ಯವಿದೆ"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:597
msgid "Requirements"
msgstr "ಅವಶ್ಯಕತೆಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1742
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಲಾಕರ್ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ:"
#: includes/class-settings.php:1645
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "ಲಾಕರ್ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ:"
#: includes/class-field-types.php:155
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-field-types.php:146
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರಿಗಾಗಿ ಸಲ್ಲಿಕೆ ಕೌಂಟರ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2781
msgid "Reset to global settings"
msgstr "ಜಾಗತಿಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳಿಗೆ ಮರುಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:295
msgid "Responsiveness"
msgstr "ಜವಾಬ್ದಾರಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್ನ ಹಿಂದಿನ ಉಳಿಸಿದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
#: includes/class-ajax.php:647 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "ಬ್ಯಾಕಪ್ ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2711 includes/class-settings.php:2712
#: includes/class-settings.php:2714
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಿ"
#: super-forms.php:2431
msgid "Restoring settings..."
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ ..."
#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "ವರ್ಗಗಳನ್ನು ಅದರ ಮೂಲ ID ಯಿಂದ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ (ಪೂರ್ಣಾಂಕ ಮಾತ್ರ)"
#: includes/class-settings.php:1215
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಸಲ್ಲಿಕೆಯ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4833
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:523
msgid "Retrieve method"
msgstr "ವಿಧಾನವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5331
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "ಸ್ಲಗ್, ಐಡಿ, ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಅಥವಾ ಮೆಟಾ ಡೇಟಾವನ್ನು ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:398
msgid "Retrieve value from"
msgstr "ನಿಂದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಿರಿ"
#: includes/class-common.php:1357
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲೇಖಕರ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1353
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲೇಖಕ ID ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1452
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "ತಿಂಗಳ ಪ್ರಸ್ತುತ ದಿನವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"
#: includes/class-common.php:1422
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳ ದಿನವನ್ನು (ಯುಟಿಸಿ / ಜಿಎಂಟಿ) ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1464
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "ದಿನದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಂಟೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"
#: includes/class-common.php:1434
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "ದಿನದ ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಂಟೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1396
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1384
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1388
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಮೊದಲ ಹೆಸರನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1400
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರ ID ಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1392
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1380
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಲಾಗಿನ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು)"
#: includes/class-common.php:1404
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪಾತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಪ್ರಸ್ತುತವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1468
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "ಗಂಟೆಯ ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮಿಷವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"
#: includes/class-common.php:1438
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಗಂಟೆಯ ನಿಮಿಷವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1456
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "ವರ್ಷದ ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"
#: includes/class-common.php:1426
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "ವರ್ಷದ ಪ್ರಸ್ತುತ ತಿಂಗಳು (UTC / GMT) ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1367
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಲೇಖಕರ ಇಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1363
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಲೇಖಕ ID ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1347
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಐಡಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1343
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ ಅಥವಾ ಪೋಸ್ಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1373
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಪುಟ URL ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1472
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮಿಷದ ನಿಮಿಷವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"
#: includes/class-common.php:1442
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ನಿಮಿಷದ ಸೆಕೆಂಡನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1460
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯದ ವರ್ಷವನ್ನು ಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"
#: includes/class-common.php:1430
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯವನ್ನು (ಯುಟಿಸಿ / ಜಿಎಂಟಿ) ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1334
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "ಫೀಲ್ಡ್ ಲೂಪ್ {ಲೂಪ್_ಫೀಲ್ಡ್ಸ್ for ಗಾಗಿ ಫೀಲ್ಡ್ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ."
#: includes/class-common.php:1337
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ ಲೂಪ್ {ಲೂಪ್_ಫೀಲ್ಡ್ಸ್ for ಗಾಗಿ ಕ್ಷೇತ್ರ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1489
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ID ಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1499
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgstr "ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ID ಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1484
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1495
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgstr ""
"ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಇತ್ತೀಚಿನ ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1410
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರರು ಬಂದ ಸ್ಥಳವನ್ನು (ಯಾವುದಾದರೂ "
"ಇದ್ದರೆ) ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1414
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ನೊಂದಿಗೆ ಪುಟವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರರು ಸೆಷನ್ನಿಂದ ಬಂದ ಸ್ಥಳವನ್ನು "
"(ಯಾವುದಾದರೂ ಇದ್ದರೆ) ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1340
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ನಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಲೂಪ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1448
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ಟೈಮ್ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಸ್ಥಳೀಯ ಸಮಯ)"
#: includes/class-common.php:1418
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "ಸರ್ವರ್ ಟೈಮ್ಸ್ಟ್ಯಾಂಪ್ (UTC / GMT) ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1330
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸುವವರ IP ವಿಳಾಸವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1478
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr "ಒಟ್ಟು ಸಲ್ಲಿಕೆ ಎಣಿಕೆಯನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯುತ್ತದೆ (ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕರ್ ಬಳಸಿದರೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:795
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr ""
"ಲೇಬಲ್ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿ (ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2590
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2873
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಸಮಯವನ್ನು ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂತಿರುಗಿ"
#: includes/class-pages.php:220 includes/class-pages.php:276
msgid "Return to builder"
msgstr "ಬಿಲ್ಡರ್ಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:804
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr ""
"ಮೌಲ್ಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿ (ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೇಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಿ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:218
#: includes/shortcodes/html-elements.php:275
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:452
msgid "Right"
msgstr "ಸರಿ"
#: super-forms.php:766 super-forms.php:789 super-forms.php:812
msgid "Right:"
msgstr "ಬಲ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2555
msgid "Romanian"
msgstr "ರೊಮೇನಿಯನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2554
msgid "Romansh"
msgstr "ರೋಮನ್ಶ್"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "ದುಂಡಾದ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:546
msgid "Row heading"
msgstr "ಸಾಲು ಶಿರೋನಾಮೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:557
msgid "Row logic"
msgstr "ಸಾಲು ತರ್ಕ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2556
msgid "Russian"
msgstr "ರಷ್ಯನ್"
#: super-forms.php:1759
msgid "Sa"
msgstr "ಸಾ"
#: super-forms.php:1750
msgid "Sat"
msgstr "ಶನಿ"
#: super-forms.php:1741 includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Saturday"
msgstr "ಶನಿವಾರ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "ಉಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1117
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶವಾಗಿ ಉಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Save both value and label"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಮತ್ತು ಲೇಬಲ್ ಎರಡನ್ನೂ ಉಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1111
msgid "Save data"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1204
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ (ಬಳಕೆದಾರರು ಹಿಂದಿರುಗಿದಾಗ, ಡೇಟಾ ಕಳೆದುಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ)"
#: super-forms.php:2434 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಉಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕೆ ಲೇಬಲ್ ಮಾಡುವುದೇ?"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
#: includes/shortcodes/form-elements.php:764
msgid "Search method"
msgstr "ಹುಡುಕಾಟ ವಿಧಾನ"
#: includes/class-shortcodes.php:4961
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1364
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1521
msgid "Second choice"
msgstr "ಎರಡನೇ ಆಯ್ಕೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:4962
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1107
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
msgid "second_choice"
msgstr "ಸೆಕೆಂಡ್_ಚಾಯ್ಸ್"
#: super-forms.php:1305 includes/admin/views/page-create-form.php:234
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ ಫೈಲ್ ಅಪ್ಲೋಡ್ಗಳು"
#: super-forms.php:1201
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "ರಫ್ತು ಮಾಡಬೇಕಾದ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ ಮತ್ತು ವಿಂಗಡಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2468
msgid "Select a date"
msgstr "ದಿನಾಂಕವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5291
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "ಫಿಲ್ಟರ್ ಸಂಬಂಧವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (OR|AND)"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4834
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಒಂದು ವಿಧಾನವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3509
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಪುಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಪೋಸ್ಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "select a state"
msgstr "ರಾಜ್ಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2847
msgid "Select a time"
msgstr "ಸಮಯವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:583
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1265
msgid "Select a unit system"
msgstr "ಯುನಿಟ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:469
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
msgid "Select an Icon"
msgstr "ಐಕಾನ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1086
msgid "Select email template"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ಟೆಂಪ್ಲೆಟ್ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:199
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"ಹಿಂದಿನ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ಗುಂಪು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ."
#: includes/class-shortcodes.php:5068
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:728
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "ನೀವು ನಮೂದುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:765
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "ನೀವು ಆದೇಶಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಫಿಲ್ಟರ್ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5224
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "ನೀವು ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ಆದೇಶಿಸಬೇಕೆಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:524
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"ನೀವು ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳನ್ನು ಹೇಗೆ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ "
"(ಹಸ್ತಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಥವಾ CSV ಫೈಲ್ ಮೂಲಕ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1219
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr ""
"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಪ್ರಾರಂಭ ಅಥವಾ ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನವಾಗಿ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸಬೇಕೆ ಎಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5332
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"ನೀವು ಸ್ಲಗ್, ಐಡಿ ಅಥವಾ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ಮೌಲ್ಯವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಬಯಸಿದರೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5245
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr "ನೀವು ಆರೋಹಣ ಅಥವಾ ಅವರೋಹಣ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬಳಸಲು ಬಯಸಿದರೆ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1630 includes/class-settings.php:1727
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಯಾವುದನ್ನೂ ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1808
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:697
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr "ಅಲ್ಪವಿರಾಮ ಅಥವಾ ಸ್ಥಳ ಅಥವಾ ಎರಡರಿಂದ ಪದಗಳನ್ನು ವಿಭಜಿಸಲು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:568
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1250
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "ಯಾವ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸಬೇಕೆಂದು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ (ದೂರ ಅಥವಾ ಅವಧಿ)"
#: includes/class-settings.php:1629 includes/class-settings.php:1726
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕ್ ಅನ್ನು ಮರುಹೊಂದಿಸಲು ಯಾವಾಗ ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:836
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಎಲ್ಲಿಗೆ ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬೇಕು ಎಂಬುದನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:245
msgid "select your country"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ದೇಶವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: super-forms.php:1111
msgid "Select your form"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:370
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:150
msgid "Send admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:156
msgid "Send an admin email"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Send both value and label"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ ಮತ್ತು ಲೇಬಲ್ ಎರಡನ್ನೂ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send confirmation email"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:324 includes/class-settings.php:534
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ (ಎಸ್) ನಕಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:333 includes/class-settings.php:543
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr "ವಿಳಾಸವನ್ನು ನೋಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೆ, ಕೆಳಗಿನ ವಿಳಾಸಕ್ಕೆ (ಎಸ್) ನಕಲನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1419
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "ಡೇಟಾವನ್ನು JSON ಸ್ಟ್ರಿಂಗ್ ಆಗಿ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:383
msgid "Send email from:"
msgstr "ಇವರಿಂದ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "ಗೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:161 includes/class-settings.php:375
msgid "Send email to:"
msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸಿ:"
#: includes/class-settings.php:365
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಅಥವಾ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿ ಅಥವಾ ಕಳುಹಿಸಬೇಡಿ"
#: includes/class-settings.php:583
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "(ನಿರ್ವಹಣೆ ಇ-ಮೇಲ್ಗಳು) ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:598
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "(ದೃ ir ೀಕರಣ ಇ-ಮೇಲ್ಗಳು) ಗೆ ಕಳುಹಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:333
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "ನಿರ್ವಾಹಕರಿಗೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಲೇಬಲ್ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಕೆದಾರರಿಗೆ ಮೌಲ್ಯ ಅಥವಾ ಲೇಬಲ್ ಕಳುಹಿಸುವುದೇ?"
#: super-forms.php:1729
msgid "Sep"
msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್"
#: includes/class-shortcodes.php:5044
msgid ""
"Seperated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"ಪ್ರತಿ ಪೋಸ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ, ಎಲ್ಲಾ ಪೋಸ್ಟ್ "
"ಸ್ಥಿತಿಗಳಿಗೆ \"ಯಾವುದಾದರೂ\" ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ"
#: super-forms.php:1715
msgid "September"
msgstr "ಸೆಪ್ಟೆಂಬರ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2560
msgid "Serbian"
msgstr "ಸರ್ಬಿಯನ್"
#: includes/class-shortcodes.php:4992
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:620
msgid "Set a custom delimiter to seperate the values on each row"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿನ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಬೇರ್ಪಡಿಸಲು ಕಸ್ಟಮ್ ಡಿಲಿಮಿಟರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5003
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:628
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳಿಗಾಗಿ ಕಸ್ಟಮ್ ಆವರಣ ಅಕ್ಷರವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1689
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2022
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2582
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:437
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. {post_id} ಮತ್ತು {post_title} "
"ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"ಈ ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕಾಗಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ. {post_id}, {post_title} ಮತ್ತು "
"{ಬಳಕೆದಾರ _ ****} ಅನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು (ಯಾವುದಕ್ಕೂ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:1225
msgid "Set a form ID to retrieve data from (seperated by comma)"
msgstr ""
"ಡೇಟಾವನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಫಾರ್ಮ್ ID ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2183
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"ಸಂಖ್ಯೆಯ ಸ್ವರೂಪವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಉದಾ: ಗಿಗಾಬೈಟ್, ಕಿಲೋಮೀಟರ್ ಇತ್ಯಾದಿ. (ಯಾವುದಕ್ಕೂ "
"ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:888
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "SMTP ಬಳಸಲು ಮೈಲೇರ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr "ಕರೆನ್ಸಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ ಅಥವಾ ಯಾವುದೇ ಕರೆನ್ಸಿಗೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ ಉದಾ: $ ಅಥವಾ €"
#: includes/class-settings.php:1580
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "ಮಿತಿ ಒತ್ತಡವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1677
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಿತಿ ಒತ್ತಡವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ TAB ಸೂಚಿಯನ್ನು ಬಳಸಲು -1 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
#: includes/class-shortcodes.php:4783 includes/class-shortcodes.php:4797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:945
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:242
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:251
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:260
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:269
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "ಮಿತಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:296
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್ ಎತ್ತರವನ್ನು ಬಳಸಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
#: includes/class-shortcodes.php:4755 includes/class-shortcodes.php:4769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:278
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:287
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸಿಎಸ್ಎಸ್ ಅಗಲವನ್ನು ಬಳಸಲು 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಿ."
#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
msgid "Settings"
msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2656
msgid "Short - d M, y"
msgstr "ಸಣ್ಣ - ಡಿ ಎಂ, ವೈ"
#: includes/class-field-types.php:504 includes/class-field-types.php:517
msgid "Short name"
msgstr "ಚಿಕ್ಕ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Show"
msgstr "ತೋರಿಸು"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:464
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "ಸಂಖ್ಯೆಯ ಬದಲಿಗೆ ಐಕಾನ್ ತೋರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:477
msgid "Show back to top button"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಗುಂಡಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:634
#: includes/shortcodes/html-elements.php:785
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr "ನಿರ್ದೇಶನ ಫಲಕವನ್ನು ತೋರಿಸಿ (ನಕ್ಷೆಯ ಪಕ್ಕದಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ನಿರ್ದೇಶನಗಳು)"
#: super-forms.php:676
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ರಚಿಸಿದ ನಂತರ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಬಟನ್ ತೋರಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5175
msgid "Show featured image"
msgstr "ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯಗೊಳಿಸಿದ ಚಿತ್ರವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: super-forms.php:853
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಮತ್ತು ಪಿಡಿಎಫ್ ಫೈಲ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "ಖಾಲಿ ವರ್ಗಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2918
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "ಅವಧಿಯ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ಅಥವಾ ಮರೆಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5201
msgid "Show post excerpt"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಆಯ್ದ ಭಾಗವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5188
msgid "Show post title"
msgstr "ಪೋಸ್ಟ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Show product price"
msgstr "ಉತ್ಪನ್ನದ ಬೆಲೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2213
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "ಬಹು-ಭಾಗಕ್ಕಾಗಿ ಪ್ರಗತಿ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2247
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "ಬಹು-ಭಾಗಕ್ಕಾಗಿ ಹಂತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1273
msgid "Show thank you message"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "ವರ್ಷದ ನಂತರದ ತಿಂಗಳು ಹೆಡರ್ನಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Show the week of the year"
msgstr "ವರ್ಷದ ವಾರವನ್ನು ತೋರಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:408
msgid "Single"
msgstr "ಏಕ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "ಮಾಂತ್ರಿಕನನ್ನು ಬಿಟ್ಟುಬಿಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5075
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "ಸ್ಲೈಡರ್ (ಏರಿಳಿಕೆ)"
#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Slider colors"
msgstr "ಸ್ಲೈಡರ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2009
msgid "Slider field"
msgstr "ಸ್ಲೈಡರ್ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2557
msgid "Slovak"
msgstr "ಸ್ಲೋವಾಕ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2558
msgid "Slovenian"
msgstr "ಸ್ಲೊವೇನಿಯನ್"
#: includes/class-shortcodes.php:5336
msgid "Slug (default)"
msgstr "ಸ್ಲಗ್ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/class-settings.php:977
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP ಡೀಬಗ್ output ಟ್ಪುಟ್ ಮೋಡ್"
#: includes/class-settings.php:927
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP ಪಾಸ್ವರ್ಡ್"
#: includes/class-settings.php:883 includes/class-settings.php:884
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP ಸರ್ವರ್"
#: includes/class-settings.php:920
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
#: includes/class-settings.php:949
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
msgid "Solid"
msgstr "ಘನ"
#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:335
#: includes/class-settings.php:536 includes/class-settings.php:545
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"
#: super-forms.php:1691
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "ದೂರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: super-forms.php:2429
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: super-forms.php:2426
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "ರಫ್ತು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: super-forms.php:2373
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ರಫ್ತು ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: super-forms.php:2374
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಆಮದು ಮಾಡುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: super-forms.php:2432
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಮರುಸ್ಥಾಪಿಸುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: super-forms.php:2436
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ."
#: includes/class-ajax.php:2214
msgid "Something went wrong:"
msgstr "ಏನೋ ತಪ್ಪಾಗಿದೆ:"
#: super-forms.php:1686
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "ಕ್ಷಮಿಸಿ, ಫೈಲ್ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು ಅನುಮತಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ!"
#: super-forms.php:1690
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"ಕ್ಷಮಿಸಿ, ನಮೂದಿಸಿದ ಡೇಟಾದ ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ಯಾವುದೇ ದೂರವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. "
"ದಯವಿಟ್ಟು ಮಾನ್ಯವಾದ ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಪಿನ್ಕೋಡ್ ಅನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:517
msgid "Spacer"
msgstr "ಸ್ಪೇಸರ್"
#: includes/class-shortcodes.php:4832
msgid "Specific database table"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಡೇಟಾಬೇಸ್ ಟೇಬಲ್"
#: includes/class-shortcodes.php:4825
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಪೋಸ್ಟ್ಗಳು (ಪೋಸ್ಟ್_ಟೈಪ್)"
#: includes/class-shortcodes.php:4824
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ (ವಿಭಾಗಗಳು)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣದ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆಯನ್ನು ನಿರ್ಧರಿಸಲು 0.0 ಮತ್ತು 1.0 ರ ನಡುವಿನ ಸಂಖ್ಯಾತ್ಮಕ "
"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಡೀಫಾಲ್ಟ್ 1.0 ಆಗಿದೆ."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:906
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "ರೇಖೆಯ ಬಣ್ಣವನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:460
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "ಅಂಶದ ಮೌಲ್ಯದ ಮೌಲ್ಯ ಗ್ರ್ಯಾನ್ಯುಲಾರಿಟಿಯನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "ಸಾಲಿನ ಅಗಲವನ್ನು ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:644
#: includes/shortcodes/html-elements.php:750
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"ಫಲಿತಾಂಶಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸುವಾಗ ಯಾವ ಯುನಿಟ್ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆಂದು "
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:899
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "ಮುಖ್ಯ ಮತ್ತು ಬ್ಯಾಕಪ್ SMTP ಸರ್ವರ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "ವರ್ಗ"
#: includes/class-settings.php:940
msgid "SSL"
msgstr "ಎಸ್ಎಸ್ಎಲ್"
#: super-forms.php:1303 includes/admin/views/page-create-form.php:232
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "15 ದಿನಗಳ ಪ್ರಯೋಗವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1224
msgid "Start address"
msgstr "ವಿಳಾಸವನ್ನು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2777
msgid "Start Import"
msgstr "ಆಮದು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿ"
#: includes/class-common.php:1314
msgid "Start of the week"
msgstr "ವಾರದ ಪ್ರಾರಂಭ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:550
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
msgid "Starting address (required)"
msgstr "ಆರಂಭಿಕ ವಿಳಾಸ (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3072
msgid "Starts with (from left to right)"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ (ಎಡದಿಂದ ಬಲಕ್ಕೆ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:268
msgid "State"
msgstr "ರಾಜ್ಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:267
msgid "state"
msgstr "ರಾಜ್ಯ"
#: includes/class-field-types.php:487
msgid "State/Province"
msgstr "ರಾಜ್ಯ / ಪ್ರಾಂತ್ಯ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:236
msgid "Static (default)"
msgstr "ಸ್ಥಾಯೀ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: super-forms.php:1834
msgid "Status"
msgstr "ಸ್ಥಿತಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:459
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "ಹಂತ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ಗಳು \"ಯಾವುದಾದರೂ\")"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:449
msgid "Step 1"
msgstr "ಹಂತ 1"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:454
msgid "Step Description"
msgstr "ಹಂತದ ವಿವರಣೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid "Step Image"
msgstr "ಹಂತದ ಚಿತ್ರ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:447
msgid "Step Name"
msgstr "ಹಂತದ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2898
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "ನಿಮಿಷಗಳಲ್ಲಿ ಸಮಯದ ನಡುವೆ ಕ್ರಮಗಳು"
#: includes/class-field-types.php:483
msgid "Street name"
msgstr "ರಸ್ತೆ ಹೆಸರು"
#: includes/class-field-types.php:484
msgid "Street name + nr"
msgstr "ರಸ್ತೆ ಹೆಸರು + ಎನ್.ಆರ್"
#: includes/class-field-types.php:485
msgid "Street nr + name"
msgstr "ರಸ್ತೆ nr + ಹೆಸರು"
#: includes/class-field-types.php:482
msgid "Street number"
msgstr "ರಸ್ತೆ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Stroke color"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:915
msgid "Stroke opacity"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೋಕ್ ಅಪಾರದರ್ಶಕತೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid "Stroke weight"
msgstr "ಸ್ಟ್ರೋಕ್ ತೂಕ"
#: super-forms.php:1753
msgid "Su"
msgstr "ಸು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:336
msgid "Sub Title"
msgstr "ಉಪ ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"
#: includes/class-settings.php:233 includes/class-settings.php:444
msgid "Subject:"
msgstr "ವಿಷಯ:"
#: includes/class-settings.php:2471 includes/shortcodes/form-elements.php:3408
msgid "Submit"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸು"
#: includes/class-settings.php:2466 includes/class-settings.php:2467
msgid "Submit button"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸು ಬಟನ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3431
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/class-pages.php:420
msgid "Submitted"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/class-pages.php:444
msgid "Submitted by"
msgstr "ಸಲ್ಲಿಸಿದ"
#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Success Message Colors"
msgstr "ಯಶಸ್ಸಿನ ಸಂದೇಶ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1794
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1918
msgid "Suffix label"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯಯ ಲೇಬಲ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1924
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "ಪ್ರತ್ಯಯ ಪ್ರಶ್ನೆ ಐಕಾನ್ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಪಠ್ಯ"
#: super-forms.php:1744
msgid "Sun"
msgstr "ಸೂರ್ಯ"
#: super-forms.php:1735 includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Sunday"
msgstr "ಭಾನುವಾರ"
#: super-forms.php:1102
msgid "Super Form"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್"
#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳು - ಫಾರ್ಮ್ ಬಿಲ್ಡರ್ ಅನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ ಮತ್ತು ಬಿಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr ""
#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Support"
msgstr "ಬೆಂಬಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2561
msgid "Swedish"
msgstr "ಸ್ವೀಡಿಷ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2523
msgid "Swiss-French"
msgstr "ಸ್ವಿಸ್-ಫ್ರೆಂಚ್"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2728
msgid "System Status"
msgstr "ಸಿಸ್ಟಮ್ ಸ್ಥಿತಿ"
#: includes/class-field-types.php:81 includes/class-field-types.php:86
#: includes/class-field-types.php:91
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:527
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:537
msgid "Tab"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:634
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:695
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:743
msgid "Tab background color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1384
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಕೆಳಗಿನ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1340
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1412
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1437
msgid "Tab border color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1152
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1326
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1398
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಎಡ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1298
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1370
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಬಲ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1110
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1284
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1356
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1423
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಗಡಿ ಮೇಲಿನ ಅಗಲ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:643
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಐಕಾನ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಕುಸಿಯುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:704
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:752
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಕುಸಿತ ಐಕಾನ್ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab Location"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಸ್ಥಳ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1055
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1082
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1094
msgid "Tab padding"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Tab text align"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ ಪಠ್ಯ ಜೋಡಣೆ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್ ಪೂರ್ವವೀಕ್ಷಣೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Tabs"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:550
msgid "Tabs (default)"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:516
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು / ಅಕಾರ್ಡಿಯನ್"
#: includes/class-settings.php:2069
msgid "Tag background"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ"
#: includes/class-settings.php:2073
msgid "Tag font"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಫಾಂಟ್"
#: includes/class-settings.php:2085
msgid "Tag list background hover"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಪಟ್ಟಿ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಹೂವರ್"
#: includes/class-settings.php:2077 includes/class-settings.php:2081
msgid "Tag remove icon"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ತೆಗೆದುಹಾಕಿ ಐಕಾನ್"
#: includes/class-common.php:1286
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಬ್ಲಾಗ್ಗಾಗಿ ಟ್ಯಾಗ್ಲೈನ್; ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:4827
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು (ಪೋಸ್ಟ್_ಟ್ಯಾಗ್)"
#: includes/class-settings.php:2065
msgid "Tags colors"
msgstr "ಟ್ಯಾಗ್ ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2564
msgid "Tajiki"
msgstr "ತಜಿಕಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "ಶಾರ್ಟ್ಕೋಡ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಅದನ್ನು ಹೇಗಾದರೂ ಇರಿಸಿ!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2562
msgid "Tamil"
msgstr "ತಮಿಳು"
#: includes/class-shortcodes.php:5013
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "ಟ್ಯಾಕ್ಸಾನಮಿ ಸ್ಲಗ್"
#: includes/class-settings.php:948
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕಿಸಲು ಟಿಸಿಪಿ ಪೋರ್ಟ್"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:212
#: includes/shortcodes/html-elements.php:269
msgid "Text alignment"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಜೋಡಣೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:888
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Text area"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಪ್ರದೇಶ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:970
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:402
#: includes/shortcodes/form-elements.php:422
msgid "Text field"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1906
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳುವವರ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ (ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1782
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಬಟನ್ನ ಎಡಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ (ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1919
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr "ಬಣ್ಣ ಆಯ್ದುಕೊಳ್ಳುವವರ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿ ಪಠ್ಯ (ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1795
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಬಟನ್ನ ಬಲಭಾಗದಲ್ಲಿರುವ ಪಠ್ಯ (ಯಾವುದೇ ಪಠ್ಯವಿಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: super-forms.php:1757
msgid "Th"
msgstr "ನೇ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2563
msgid "Thai"
msgstr "ಥಾಯ್"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "ನಮ್ಮನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದ್ದಕ್ಕೆ ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಸಂದೇಶ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: includes/class-settings.php:446 includes/class-settings.php:1279
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು!"
#: includes/class-settings.php:1286
msgid "Thanks Description"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ವಿವರಣೆ"
#: includes/class-settings.php:2377
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Px ನಲ್ಲಿ ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಅಂಚುಗಳು (ಮೇಲಿನ ಬಲ ಕೆಳಗಿನ ಎಡಕ್ಕೆ)"
#: includes/class-settings.php:1277
msgid "Thanks Title"
msgstr "ಧನ್ಯವಾದಗಳು ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1712
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸೇರಿಸಲು ಅಥವಾ ಕಡಿತಗೊಳಿಸಲು ಮೊತ್ತ"
#: includes/class-common.php:1302
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "ಬ್ಲಾಗ್ನ ಮನೆಯ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸ; ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:637
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "ಈ ಅಂಶವು ಕೇಳಬೇಕಾದ ಪರಿಸ್ಥಿತಿಗಳು."
#: includes/class-settings.php:445
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "ಈ ಇಮೇಲ್ಗಾಗಿ ದೃ mation ೀಕರಣ ವಿಷಯ"
#: includes/class-settings.php:1028
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "ಈ ಇಮೇಲ್ಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕಾದ ವಿಷಯ ಪ್ರಕಾರ"
#: includes/class-settings.php:1038
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
#: includes/class-common.php:1310
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಥೀಮ್ನ ಹೆಸರು; ಪ್ರಸ್ತುತಿಯಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/class-settings.php:1427
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "ಈ ಮೌಲ್ಯದ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ 5 ಸೆಕೆಂಡುಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1307
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳು ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ಪಾಪ್ಅಪ್ ಆಗುವ ಅವಧಿ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2919
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"ಅದರ ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್ನಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯವನ್ನು ಆಧರಿಸಿ ಅವಧಿಯನ್ನು "
"ಲೆಕ್ಕಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:584 includes/class-settings.php:599
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: includes/class-settings.php:664
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡುವ ಇಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ ('ಇಮೇಲ್ನಿಂದ' ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು "
"ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)."
#: includes/class-settings.php:616
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:643
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "ವಿಳಾಸ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಜನಸಂಖ್ಯೆ ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳು."
#: includes/class-settings.php:245 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸಲ್ಲಿಸಿದವರು ಕಳುಹಿಸಿದ್ದಾರೆ:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1036
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "ಸಂಪಾದಕವನ್ನು ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸುವ ಎತ್ತರ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:409
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "Valid ರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ತರ್ಕ / ವಿಧಾನ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1728
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2114
msgid "The maximum amount"
msgstr "ಗರಿಷ್ಠ ಮೊತ್ತ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1720
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2106
msgid "The minimum amount"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಮೊತ್ತ"
#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ಗಾಗಿ ಅತ್ಯಾಧುನಿಕ, ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ ಮತ್ತು ಬಳಸಲು ಸುಲಭವಾದ ಫಾರ್ಮ್ ಬಿಲ್ಡರ್!"
#: includes/class-settings.php:688
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ನೀಡುವ ಹೆಸರು ('ಹೆಸರಿನಿಂದ' ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಲು ಖಾಲಿ "
"ಬಿಡಿ)."
#: includes/class-settings.php:640
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "ಯಾವ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ತೋರಿಸಬೇಕಾದ ತಿಂಗಳುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: super-forms.php:831
msgid "the recommended render scale is 3"
msgstr "ಶಿಫಾರಸು ಮಾಡಿದ ರೆಂಡರ್ ಸ್ಕೇಲ್ 3 ಆಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:620
#: includes/shortcodes/html-elements.php:771
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಮೀಟರ್ಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ ಉದಾ: ಒಟ್ಟು_ವಸ್ತು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:626
#: includes/shortcodes/html-elements.php:777
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"ಫಲಿತಾಂಶವನ್ನು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಕ್ತಪಡಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಅನನ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರನ್ನು "
"ನಮೂದಿಸಿ ಉದಾ: ಒಟ್ಟು_ ಪ್ರಯಾಣ ಸಮಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "ಸ್ಲೈಡಿಂಗ್ ಮಾಡುವಾಗ ಸ್ಲೈಡರ್ ಮಾಡುವ ಹಂತಗಳು"
#: includes/class-settings.php:234
msgid "The subject for this email"
msgstr "ಈ ಇಮೇಲ್ಗೆ ವಿಷಯ"
#: includes/class-settings.php:1428
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr ""
"ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಕೈಬಿಡುವ ಮೊದಲು ಮತ್ತು ದೋಷವನ್ನು ಹಿಂತಿರುಗಿಸುವ ಮೊದಲು ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ "
"ಸಮಯ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2900
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮೊದಲು ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ (ಕನಿಷ್ಠ ಸಮಯ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2906
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr "ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಕೊನೆಯದಾಗಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ಸಮಯ (ಗರಿಷ್ಠ ಸಮಯ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:31
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರು ತಮ್ಮ ಮೌಸ್ನೊಂದಿಗೆ ಮೈದಾನದಲ್ಲಿ ಸುಳಿದಾಡಿದ ತಕ್ಷಣ ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಕಾಣಿಸುತ್ತದೆ."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:131
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು \"+\" ಐಕಾನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡುವ ಒಟ್ಟು ಬಾರಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3231
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಗುಪ್ತ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೌಲ್ಯ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವು ಗೋಚರಿಸುವ ಮೊದಲು ಕ್ಷೇತ್ರವು ಹೊಂದಿರಬೇಕಾದ ಮೌಲ್ಯ."
#: includes/class-settings.php:1760 includes/class-settings.php:1761
msgid "Theme & colors"
msgstr "ಥೀಮ್ ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "ಥೀಮ್ ಮತ್ತು ಶೈಲಿಗಳು"
#: includes/class-settings.php:1764
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "ಥೀಮ್ ಶೈಲಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:612
msgid "Theme styles"
msgstr "ಥೀಮ್ ಶೈಲಿಗಳು"
#: includes/class-shortcodes.php:4966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1526
msgid "Third choice"
msgstr "ಮೂರನೇ ಆಯ್ಕೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:4967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1112
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1370
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1527
msgid "third_choice"
msgstr "ಮೂರನೇ_ಚಾಯ್ಸ್"
#: includes/class-settings.php:1227
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"ಪ್ರವೇಶ ಡೇಟಾವನ್ನು ಬೇರೆ ರೂಪದಿಂದ ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಈ ಫಾರ್ಮ್ನೊಳಗೆ "
"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸಲು ಇದು ನಿಮ್ಮನ್ನು ಅನುಮತಿಸುತ್ತದೆ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:597
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1279
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"ಇದು ಪಠ್ಯ ಕ್ಷೇತ್ರ ಅಥವಾ ಹಿಡನ್ ಕ್ಷೇತ್ರವಾಗಬಹುದು (ಮೊದಲು ಮತ್ತು ನಂತರ ಬ್ರಾಕೆಟ್ಗಳನ್ನು "
"ಸೇರಿಸಬೇಡಿ)."
#: includes/class-settings.php:264
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "ಇಮೇಲ್ನ ದೇಹದ ವಿಷಯದ ನಂತರ ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: includes/class-settings.php:474
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "ದೃ content ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ದೇಹದ ನಂತರ ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: includes/class-settings.php:244
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ಇಮೇಲ್ನ ದೇಹದ ವಿಷಯದ ಮುಂದೆ ಇಡಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: includes/class-settings.php:454
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "ಈ ವಿಷಯವನ್ನು ದೃ mation ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ದೇಹದ ಮುಂದೆ ಇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: includes/class-settings.php:1611 includes/class-settings.php:1708
msgid "This form is no longer available"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಇನ್ನು ಮುಂದೆ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಟಾಗಲ್ ಲೇಬಲ್ ಆಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1824
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಟಾಗಲ್ ಲೇಬಲ್ ಆಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1830
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಟಾಗಲ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1819
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr "ಟಾಗಲ್ ಅಂಶವನ್ನು ಬಳಕೆದಾರರು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಟಾಗಲ್ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿದೆ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "ಈ ಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:157
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಾಗ ನಿಮ್ಮ ವಿಭಾಗಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸಲು ಇದು ಸುಲಭಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:1216
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"ಇದು ಲಾಗಿನ್ ಆಗಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ ಅಥವಾ ID _GET ಅಥವಾ $ "
"_POST ಎಂಟ್ರಿ ID ಯೊಂದಿಗೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು [contact_entry_id] ಒಳಗೊಂಡಿರುವಾಗ (ಆ "
"ಸಂದರ್ಭದಲ್ಲಿ \"ಫಾರ್ಮ್ ID\" ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿಲ್ಲ)"
#: includes/class-settings.php:1236
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಗತ್ಯವಾಗಿರುತ್ತದೆ ಆದ್ದರಿಂದ ಸೂಪರ್ ಫಾರ್ಮ್ಗಳು ದೂರವನ್ನು ಹೇಗೆ ಲೆಕ್ಕ "
"ಹಾಕಬೇಕೆಂದು ತಿಳಿದಿರುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:823
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Wp-content ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯ ಹೊರಗೆ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದಾಗ "
"ಮಾತ್ರ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಿರುವ ಯಾವುದೇ ಬಳಕೆದಾರರಿಗೆ "
"ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಅನುಮತಿಸಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ."
#: includes/class-settings.php:813
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Wp-content ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯ ಹೊರಗೆ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸುರಕ್ಷಿತ ಡೈರೆಕ್ಟರಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದಾಗ "
"ಮಾತ್ರ ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ. ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ, ಇದು ಯಾವುದೇ ಅಧಿಕೃತ "
"ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ. ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡುವ "
"ಮೊದಲು ಬಳಕೆದಾರರು ಲಾಗ್ ಇನ್ ಆಗಬೇಕು."
#: includes/class-pages.php:125
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ನ ಮೇಲ್ಭಾಗದಲ್ಲಿ ಡ್ರಾಪ್ಡೌನ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದ "
"ಬಳಕೆದಾರರು ಭಾಷೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:597
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "ಇದು ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ವಿಳಾಸ ಸ್ಥಳಕ್ಕಾಗಿ ಮಾರ್ಕರ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1789
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1802
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1913
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1926
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"ಇದು ಟೂಲ್ಟಿಪ್ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಶ್ನಾರ್ಥಕ ಚಿಹ್ನೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸುತ್ತದೆ (ಯಾವುದೇ ಪ್ರಶ್ನೆ "
"ಐಕಾನ್ ಇಲ್ಲದೆ ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/class-settings.php:311 includes/class-settings.php:521
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "ಇದು ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಲ್ಗಳಿಗಾಗಿ ಬಲದಿಂದ ಎಡಕ್ಕೆ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:352
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr ""
"ಇದು ಸಾಲು ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ [br /] ಟ್ಯಾಗ್ಗಳಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:508
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr ""
"ಇದು HTML ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಲೈನ್ ಬ್ರೇಕ್ಗಳನ್ನು [br /] ಟ್ಯಾಗ್ಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:298
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr ""
"ಇದು HTML ಇಮೇಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಲೈನ್ ಬ್ರೇಕ್ಗಳನ್ನು [br /] ಟ್ಯಾಗ್ಗಳಿಗೆ ಪರಿವರ್ತಿಸುತ್ತದೆ"
#: super-forms.php:2427
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"ಇದು ಈ ಡೊಮೇನ್ಗಾಗಿ ನಿಮ್ಮ ಪ್ಲಗಿನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು "
"ಮುಂದುವರಿಯುವುದು ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ!"
#: super-forms.php:2430
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಎಲ್ಲಾ ಪ್ರಸ್ತುತ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವುದು "
"ಖಚಿತವಾಗಿದ್ದರೆ ಸರಿ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿ!"
#: super-forms.php:2379
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"ಇದು ನಿಮ್ಮ ಪ್ರಸ್ತುತ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುತ್ತದೆ. ನೀವು ಮುಂದುವರಿಯುವ ಮೊದಲು, ನೀವು "
"ಎಲ್ಲಾ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿ ಮತ್ತು ಈ ಉದಾಹರಣೆ ಫಾರ್ಮ್ "
"ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಿ!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:584
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1266
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr ""
"ಪಠ್ಯದ ಅಂತರವನ್ನು ಮೀಟರ್ ಅಥವಾ ಮೈಲಿಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಂತಿರುಗಿಸಲಾಗಿದೆಯೇ ಎಂದು ಇದು "
"ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:228
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"ಈ ಹಿಂದೆ ಸಲ್ಲಿಸಿದ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಬ್ರೌಸರ್ "
"ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:1124
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶಕ್ಕಾಗಿ ಖಾಲಿ ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಉಳಿಸುವುದನ್ನು ಇದು ತಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ಹಂತಕ್ಕೆ ದೋಷ ಕಂಡುಬಂದಾಗ ಇದು ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:410
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"ಇದು ಮುಂದಿನ ಅಥವಾ ಹಿಂದಿನ ಬಟನ್ ಕ್ಲಿಕ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಸ್ಕ್ರೋಲಿಂಗ್ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ತಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:382
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"ಈ ಬಹು-ಭಾಗವು ಸಕ್ರಿಯಗೊಂಡಾಗ ಮೊದಲ ಅಂಶವು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಕೇಂದ್ರೀಕೃತವಾಗುವುದನ್ನು ಇದು "
"ತಡೆಯುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:285 includes/class-settings.php:495
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr "ಇದು ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಭರ್ತಿ ಮಾಡದ ಯಾವುದೇ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2066
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
msgid "Thousand separator"
msgstr "ಸಾವಿರ ವಿಭಜಕ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2266
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr "ಕೊಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಹಾರಿಸುವ ಮೊದಲು \"ಕೀಅಪ್\" ಈವೆಂಟ್ನ ಮಿತಿ (ಮಿಲಿಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
#: super-forms.php:1748
msgid "Thu"
msgstr "ಥು"
#: super-forms.php:1739 includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "Thursday"
msgstr "ಗುರುವಾರ"
#: includes/class-settings.php:2815
msgid "Till"
msgstr "ತನಕ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2838
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2846
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Time"
msgstr "ಸಮಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2845
msgid "time"
msgstr "ಸಮಯ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2884
msgid "Time Format"
msgstr "ಸಮಯ ಸ್ವರೂಪ"
#: includes/class-settings.php:957
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)"
#: super-forms.php:611 super-forms.php:615 super-forms.php:619
msgid "Tip"
msgstr "ಸಲಹೆ"
#: includes/class-field-types.php:110 includes/class-shortcodes.php:5338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:91
#: includes/shortcodes/form-elements.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:330
msgid "Title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:110
msgid "title"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:670
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:717
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:765
msgid "Title color"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಬಣ್ಣ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:808
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:892
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:975
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಸಾಲು-ಎತ್ತರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:796
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:880
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಗಾತ್ರ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:820
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:904
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:987
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "ಶೀರ್ಷಿಕೆ ತೂಕ (0 = ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ)"
#: includes/class-settings.php:941
msgid "TLS"
msgstr "ಟಿಎಲ್ಎಸ್"
#: super-forms.php:615
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಪಿಡಿಎಫ್ಗಾಗಿ ಹೆಡರ್ ಮತ್ತು ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ ಬಳಸಲು, ನೀವು ಯಾವುದೇ ಅಂಶವನ್ನು "
"(ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಂತೆ) ಸಂಪಾದಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು \"ಪಿಡಿಎಫ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು\" "
"ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ನ್ಯಾವಿಗೇಟ್ ಮಾಡಬಹುದು. ಅಂಶವನ್ನು ಹೆಡರ್ ಅಥವಾ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆ "
"ಎಂದು ಇಲ್ಲಿ ನೀವು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಬಹುದು. ನೀವು ಕೇವಲ ಒಂದು ಹೆಡರ್ ಅಥವಾ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿ "
"ಅಂಶವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಬಳಸಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ಗಮನಿಸಿ. ಬಹು ಅಂಶಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ನೀವು ಬದಲಿಗೆ "
"ಕಾಲಮ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು."
#: includes/class-ajax.php:988
msgid "Toggle all fields"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2029
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಆಫ್)"
#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "ಬಟನ್ ಹಿನ್ನೆಲೆ ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಆನ್)"
#: includes/class-settings.php:2017
msgid "Toggle button colors"
msgstr "ಬಟನ್ ಬಣ್ಣಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2033
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "ಬಟನ್ ಫಾಂಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಆಫ್)"
#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "ಬಟನ್ ಫಾಂಟ್ ಅನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಆನ್)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1751
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1769
msgid "Toggle field"
msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1807
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "ಪ್ರಾರಂಭ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡಿ (ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಸ್ಥಿತಿ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3375
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Tooltip text"
msgstr "ಟೂಲ್ಟಿಪ್ ಪಠ್ಯ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:249
msgid "Top and Left"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಎಡ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:250
msgid "Top and Right"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಮತ್ತು ಬಲ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:378
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Top left"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಎಡ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:377
msgid "Top right"
msgstr "ಮೇಲಿನಿಂದ ಬಲ"
#: super-forms.php:762 super-forms.php:785 super-forms.php:808
msgid "Top:"
msgstr "ಟಾಪ್:"
#: includes/class-shortcodes.php:5137
msgid "Track background color"
msgstr "ಹಿನ್ನೆಲೆ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Track color"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಬಣ್ಣ"
#: includes/class-settings.php:1499
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Google Analytics ನೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳನ್ನು ಟ್ರ್ಯಾಕ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-settings.php:1521
msgid "Tracking Events"
msgstr "ಟ್ರ್ಯಾಕಿಂಗ್ ಘಟನೆಗಳು"
#: includes/class-shortcodes.php:1275
msgid "Transfer after this element"
msgstr "ಈ ಅಂಶದ ನಂತರ ವರ್ಗಾಯಿಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:1274
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "ಈ ಅಂಶವನ್ನು ವರ್ಗಾಯಿಸಿ (ರೂಪಗಳಾದ್ಯಂತ ಸಹ ಕಾರ್ಯನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Translations"
msgstr "ಅನುವಾದಗಳು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:638
#: includes/shortcodes/html-elements.php:789
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"ಪ್ರಯಾಣ ಮೋಡ್ (ನಿರ್ದೇಶನಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಾಚಾರ ಮಾಡುವಾಗ ಯಾವ ಸಾರಿಗೆ ವಿಧಾನವನ್ನು "
"ಬಳಸಬೇಕೆಂದು ನಿರ್ದಿಷ್ಟಪಡಿಸುತ್ತದೆ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"ಕೆಳಗಿನ ಎಲ್ಲಾ ಅಥವಾ ಒಂದು ಷರತ್ತುಗಳು ಅವುಗಳ ಮೌಲ್ಯಕ್ಕೆ ಹೊಂದಿಕೆಯಾದಾಗ ಮಾತ್ರ "
"ಪ್ರಚೋದಿಸಿ."
#: super-forms.php:1755
msgid "Tu"
msgstr "ತು"
#: super-forms.php:1746
msgid "Tue"
msgstr "ಮಂಗಳ"
#: super-forms.php:1737 includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "Tuesday"
msgstr "ಮಂಗಳವಾರ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2565
msgid "Turkish"
msgstr "ಟರ್ಕಿಶ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
msgid "Ukrainian"
msgstr "ಉಕ್ರೇನಿಯನ್"
#: includes/class-ajax.php:249
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"ವಿಷಯವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ಪುಟವನ್ನು ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿ, ಅಥವಾ ನಂತರ "
"ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:248
msgid "Undo last change"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3244
msgid "Unique code generation"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕೋಡ್ ಉತ್ಪಾದನೆ"
#: includes/class-shortcodes.php:4689
msgid "Unique field name"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು (ಅಗತ್ಯವಿದೆ)"
#: super-forms.php:2385
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "ವಿಶಿಷ್ಟ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರು ಖಾಲಿಯಾಗಿರಬಾರದು!"
#: super-forms.php:714
msgid "Unit"
msgstr "ಘಟಕ"
#: super-forms.php:1877 super-forms.php:1883 includes/class-pages.php:423
msgid "Unknown"
msgstr "ಅಜ್ಞಾತ"
#: super-forms.php:1897 super-forms.php:2945 super-forms.php:2983
msgid "Unread"
msgstr "ಓದಿಲ್ಲ"
#: includes/class-pages.php:468
msgid "Update"
msgstr "ನವೀಕರಿಸಿ"
#: includes/class-pages.php:108
msgid "Update all"
msgstr "ಎಲ್ಲವನ್ನು ಆಧುನೀಕರಿಸು"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:148
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr ""
"ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕ, {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು} ಮತ್ತು ವೇರಿಯಬಲ್ ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ "
"ನವೀಕರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1240
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಡೇಟಾವನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ (ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದು ಕಂಡುಬಂದಲ್ಲಿ)"
#: includes/class-ajax.php:2018
msgid "Update Element"
msgstr "ಎಲಿಮೆಂಟ್ ನವೀಕರಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1057 includes/class-settings.php:1065
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "ಲಗತ್ತಾಗಿ ಕಳುಹಿಸಲು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4979
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:536
msgid "Upload CSV file"
msgstr "CSV ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ"
#: includes/class-common.php:1013
msgid "Upload failed"
msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ"
#: includes/class-ajax.php:2400
msgid "Upload failed1"
msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ 1"
#: super-forms.php:1685
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "ಅಪ್ಲೋಡ್ ಗಾತ್ರದ ಮಿತಿಯನ್ನು ತಲುಪಿದೆ!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:260
msgid "US State"
msgstr "ಯುಎಸ್ ರಾಜ್ಯ"
#: super-forms.php:2392
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:254 includes/class-settings.php:464
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಇಮೇಲ್ ದೇಹವನ್ನು ಬಳಸಿ. ಲೂಪ್ ಅನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು {loop_fields} ಬಳಸಿ."
#: includes/class-settings.php:275 includes/class-settings.php:485
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"ಕಸ್ಟಮ್ ಲೂಪ್ ಬಳಸಿ. ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು {loop_label} ಮತ್ತು {loop_value Use "
"ಬಳಸಿ."
#: super-forms.php:857
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಯಾಗಿ ಬಳಸಿ"
#: super-forms.php:856
msgid "Use as PDF header"
msgstr "ಪಿಡಿಎಫ್ ಹೆಡರ್ ಆಗಿ ಬಳಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3536
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3577
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"ಕಸ್ಟಮ್ ಬಟನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು ಅಥವಾ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಫಾರ್ಮ್ ಬಟನ್ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳನ್ನು "
"ಬಳಸುವುದೇ?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3451
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "ಮುದ್ರಿಸುವಾಗ ಕಸ್ಟಮ್ HTML ಮತ್ತು CSS ಬಳಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:201
msgid "Use custom padding"
msgstr "ಕಸ್ಟಮ್ ಪ್ಯಾಡಿಂಗ್ ಬಳಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2327
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "ಪಠ್ಯ ಬಟನ್ ಬದಲಿಗೆ ಇಮೇಜ್ ಬಟನ್ ಬಳಸಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "ಇದನ್ನು ಆರಂಭಿಕ ಹಂತವಾಗಿ ಬಳಸಿ, ಆದರೆ ನೀವು ಕಾಲಮ್ಗಳನ್ನು ಗ್ರಾಹಕೀಯಗೊಳಿಸಬಹುದು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1047
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "ಕನಿಷ್ಠ ಸಂಪಾದಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2633
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude seperated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1840
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಸ್ಥಾನೀಕರಣವನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: includes/class-settings.php:889
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr "ಡೀಫಾಲ್ಟ್ wp_mail () ಬಳಸಿ ಅಥವಾ ಇಮೇಲ್ಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಲು SMTP ಬಳಸಿ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:395
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "ಈ ಅಂಶಕ್ಕಾಗಿ ಕೆಲವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಶೈಲಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಿ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:62
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಸ್ವಂತ ಕಸ್ಟಮ್ ರಿಜೆಕ್ಸ್ ಬಳಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:592
#: includes/shortcodes/html-elements.php:608
#: includes/shortcodes/html-elements.php:614
#: includes/shortcodes/html-elements.php:696
#: includes/shortcodes/html-elements.php:709
#: includes/shortcodes/html-elements.php:715
#: includes/shortcodes/html-elements.php:759
#: includes/shortcodes/html-elements.php:765
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ"
#: super-forms.php:642 super-forms.php:652
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು use ಬಳಸಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:882
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"seperated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:721
msgid ""
"Use {tags} if needed, seperate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ, ಪ್ರತಿ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಿ. "
"ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: BUS, RAIL, SUBWAY, TRAIN, TRAM"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:639
#: includes/shortcodes/html-elements.php:790
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ, ಮಾನ್ಯ ಮೋಡ್ಗಳು: ಡ್ರೈವಿಂಗ್, ಬೈಸಿಕಲ್, "
"ಟ್ರಾನ್ಸಿಟ್, ವಾಕಿಂಗ್"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:343
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ, ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ನೀವು ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಯ "
"[ಶಾರ್ಟ್ಕೋಡ್ಗಳನ್ನು] ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು. ಆದರೆ ನೀವು ಮೂರನೇ ವ್ಯಕ್ತಿಗಳಿಂದ "
"[ಶಾರ್ಟ್ಕೋಡ್ಗಳ] ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು using ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದರೆ, ಇದು "
"ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದ DOM ಅಂಶಗಳೊಂದಿಗೆ ಸಮಸ್ಯೆಗಳನ್ನು ಉಂಟುಮಾಡಬಹುದು ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು "
"ಗಮನಿಸಿ. ಏಕೆಂದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸುವಾಗ ಒಂದು ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮೌಲ್ಯ ಬದಲಾವಣೆಯನ್ನು "
"ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲು HTML ಅನ್ನು ನವೀಕರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಇದು HTML ಅನ್ನು ಮರುಲೋಡ್ ಮಾಡಲು "
"ಕಾರಣವಾಗುತ್ತದೆ, ಯಾವುದೇ ಪ್ರಾರಂಭಿಕ DOM ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. HTML "
"ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು} ಮತ್ತು [ಶಾರ್ಟ್ಕೋಡ್ಗಳನ್ನು] ಒಂದೇ HTML ಅಂಶದಲ್ಲಿ ಬೆರೆಸದಿರುವುದು "
"ಉತ್ತಮ ಅಭ್ಯಾಸ."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:689
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಉದಾಹರಣೆ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ಎನ್ಎಲ್ "
"(ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ಗಾಗಿ), ಎಸ್ (ಸ್ಪೇನ್ ಗಾಗಿ), ಡಿ (ಜರ್ಮನಿಗಾಗಿ), ಯುಕೆ (ಗ್ರೇಟ್ "
"ಬ್ರಿಟನ್ಗೆ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:745
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಉದಾಹರಣೆ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ನಮಗೆ (ಯುಎಸ್ಎಗೆ), "
"ಎನ್ಎಲ್ (ನೆದರ್ಲ್ಯಾಂಡ್ಸ್ಗೆ), ಎಸ್ (ಸ್ಪೇನ್ಗಾಗಿ), ಡಿ (ಜರ್ಮನಿಗೆ), ಯುಕೆ (ಗ್ರೇಟ್ "
"ಬ್ರಿಟನ್ಗೆ)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:733
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. 1 ಮತ್ತು 20 ರ ನಡುವಿನ ಮೌಲ್ಯವಾಗಿರಬೇಕು "
"(ಹೆಚ್ಚಿನ ಎಂದರೆ ಹೆಚ್ಚು oming ೂಮ್ ಇನ್ ಮಾಡುವುದು)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:835
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ನಿಮ್ಮ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್ಗಳಲ್ಲಿ `ಮೂಲ` ಮತ್ತು` "
"ಗಮ್ಯಸ್ಥಾನ` ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸದಿರಲು ದಯವಿಟ್ಟು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ. ಪ್ರತಿ ವೇ "
"ಪಾಯಿಂಟ್ಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಇರಿಸಿ. ಹಾಗೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: {ಸ್ಥಳ}"
"|{ನಿಲುಗಡೆ}\n"
"ಎಲ್ಲಿ 'ಸ್ಥಳ' ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಲ್ಯಾಟ್ಲ್ಯಾಂಗ್ ಮತ್ತು 'ಸ್ಟಾಪ್ಓವರ್' 'ನಿಜ' ಅಥವಾ "
"'ಸುಳ್ಳು', ಅಲ್ಲಿ 'ನಿಜ' ಎಂದರೆ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್ ಮಾರ್ಗದ ನಿಲುಗಡೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು "
"ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಎರಡು ಮಾರ್ಗಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸುವ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆ "
"ಮೌಲ್ಯಗಳು:\n"
"ವಿಳಾಸ 1, ನಗರ, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
"ವಿಳಾಸ 2, ಸಿಟಿ 2, ದೇಶ|ನಿಜ\n"
"ವಿಳಾಸ 3, ಸಿಟಿ 3, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
"ವಿಳಾಸ 4, ಸಿಟಿ 4, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಪ್ರತಿ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್ಗಳನ್ನು ಹೊಸ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ "
"ಇರಿಸಿ. ಹಾಗೆ ಫಾರ್ಮ್ಯಾಟ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ: {ಸ್ಥಳ}|{ನಿಲುಗಡೆ}\n"
"ಎಲ್ಲಿ 'ಸ್ಥಳ' ವಿಳಾಸ ಅಥವಾ ಲ್ಯಾಟ್ಲ್ಯಾಂಗ್ ಮತ್ತು 'ಸ್ಟಾಪ್ಓವರ್' 'ನಿಜ' ಅಥವಾ "
"'ಸುಳ್ಳು', ಅಲ್ಲಿ 'ನಿಜ' ಎಂದರೆ ವೇ ಪಾಯಿಂಟ್ ಮಾರ್ಗದ ನಿಲುಗಡೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ, ಇದು "
"ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಎರಡು ಮಾರ್ಗಗಳಾಗಿ ವಿಭಜಿಸುವ ಪರಿಣಾಮವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಉದಾಹರಣೆ "
"ಮೌಲ್ಯಗಳು:\n"
"ವಿಳಾಸ 1, ನಗರ, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
"ವಿಳಾಸ 2, ಸಿಟಿ 2, ದೇಶ|ನಿಜ\n"
"ವಿಳಾಸ 3, ಸಿಟಿ 3, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
"ವಿಳಾಸ 4, ಸಿಟಿ 4, ದೇಶ|ಸುಳ್ಳು\n"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:702
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ಬೆಸ್ಟ್ಗ್ಯೂಸ್, "
"ನಿರಾಶಾವಾದಿ ಅಥವಾ ಆಶಾವಾದಿ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:727
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: FEWER_TRANSFERS ಅಥವಾ "
"LESS_WALKING"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:645
#: includes/shortcodes/html-elements.php:751
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ಮೆಟ್ರಿಕ್ ಅಥವಾ ಪ್ರಮುಖ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:659
#: includes/shortcodes/html-elements.php:665
#: includes/shortcodes/html-elements.php:671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:677
#: includes/shortcodes/html-elements.php:683
#: includes/shortcodes/html-elements.php:841
#: includes/shortcodes/html-elements.php:847
#: includes/shortcodes/html-elements.php:853
#: includes/shortcodes/html-elements.php:859
#: includes/shortcodes/html-elements.php:865
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ನಿಜ ಅಥವಾ ತಪ್ಪು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:739
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು Use ಬಳಸಿ. ಮಾನ್ಯ ಮೌಲ್ಯಗಳು: ನಿಜ ಅಥವಾ ತಪ್ಪು. "
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅದು ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಡೀಫಾಲ್ಟ್ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ತೋರಿಸುವುದಿಲ್ಲ"
#: includes/class-shortcodes.php:4909
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಲಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: includes/class-shortcodes.php:4898
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "ಪ್ರತಿ ಸಾಲಿಗೆ ಹಿಂತಿರುಗಿದ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲು {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿ"
#: includes/class-settings.php:1551
msgid ""
"used by the Front-end Listing Add-on when the \"Edit\" button has the action "
"\"Open via form page\" enabled"
msgstr ""
"\"ಸಂಪಾದಿಸು\" ಗುಂಡಿಯು \"ಫಾರ್ಮ್ ಪುಟದ ಮೂಲಕ ತೆರೆಯಿರಿ\" ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ "
"ಫ್ರಂಟ್-ಎಂಡ್ ಲಿಸ್ಟಿಂಗ್ ಆಡ್-ಆನ್ ಬಳಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-ajax.php:2714
msgid "User did not upload any files"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು ಯಾವುದೇ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿಲ್ಲ"
#: includes/class-common.php:1517
msgid "User display name"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಪ್ರದರ್ಶನ ಹೆಸರು"
#: includes/class-common.php:1525
msgid "User email"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಇಮೇಲ್"
#: includes/class-settings.php:1663 includes/class-settings.php:1664
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಫಾರ್ಮ್ ಲಾಕರ್ / ಸಲ್ಲಿಕೆ ಮಿತಿ"
#: includes/class-common.php:1509
msgid "User ID"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಗುರುತು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:848
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1955
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr ""
"ಬಳಕೆದಾರರ ಇನ್ಪುಟ್ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ದೊಡ್ಡಕ್ಷರ ಪಠ್ಯವಾಗಿ ಪರಿವರ್ತನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ"
#: includes/class-common.php:1521
msgid "User nicename"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಅಡ್ಡಹೆಸರು"
#: includes/class-common.php:1533
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ನೋಂದಾಯಿತ (ನೋಂದಣಿ ದಿನಾಂಕ)"
#: includes/class-common.php:1529
msgid "User URL (website)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ URL (ವೆಬ್ಸೈಟ್)"
#: includes/class-common.php:1513
msgid "User username"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು"
#: includes/class-shortcodes.php:4828
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "ಬಳಕೆದಾರರು (wp_users)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:136
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಮೌಲ್ಯೀಕರಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:68
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:92
msgid "Validation"
msgstr "ಕ್ರಮಬದ್ಧಗೊಳಿಸುವಿಕೆ"
#: includes/class-field-types.php:243
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1337
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1494
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1495
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1650
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3743
msgid "Value"
msgstr "ಮೌಲ್ಯ"
#: includes/class-settings.php:2730 includes/class-settings.php:2731
#: includes/class-settings.php:2733
msgid "version"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:566
msgid "Vertical tabs"
msgstr "ಲಂಬ ಟ್ಯಾಬ್ಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2567
msgid "Vietnamese"
msgstr "ವಿಯೆಟ್ನಾಮೀಸ್"
#: super-forms.php:1931
msgid "View"
msgstr "ನೋಟ"
#: includes/class-menu.php:123 includes/class-menu.php:124
msgid "View contact entry"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ನಮೂದನ್ನು ವೀಕ್ಷಿಸಿ"
#: includes/class-common.php:1571
msgid "WC Cart Items"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಸಿ ಕಾರ್ಟ್ ಐಟಂಗಳು"
#: includes/class-common.php:1575
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಸಿ ಕಾರ್ಟ್ ಐಟಂಗಳು + ಬೆಲೆ"
#: includes/class-common.php:1563
msgid "WC Cart Total"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಸಿ ಕಾರ್ಟ್ ಒಟ್ಟು"
#: includes/class-common.php:1567
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಸಿ ಕಾರ್ಟ್ ಒಟ್ಟು (ಫ್ಲೋಟ್ ಸ್ವರೂಪ)"
#: super-forms.php:1756
msgid "We"
msgstr "ನಾವು"
#: includes/class-settings.php:1288
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "ನಾವು 24 ಗಂಟೆಗಳ ಒಳಗೆ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರಿಸುತ್ತೇವೆ."
#: includes/class-settings.php:475
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"ನಾವು 48 ಗಂಟೆಗಳಲ್ಲಿ ಉತ್ತರಿಸುತ್ತೇವೆ.\n"
"\n"
"ಅಭಿನಂದನೆಗಳು, {option_blogname}"
#: includes/class-common.php:1282
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "ವೆಬ್ಲಾಗ್ ಶೀರ್ಷಿಕೆ; ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2446
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2448
msgid "Website"
msgstr "ಜಾಲತಾಣ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2445
msgid "website"
msgstr "ಜಾಲತಾಣ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2438
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
msgid "Website URL"
msgstr "ವೆಬ್ಸೈಟ್ URL"
#: super-forms.php:1747
msgid "Wed"
msgstr "ಬುಧ"
#: super-forms.php:1738 includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "Wednesday"
msgstr "ಬುಧವಾರ"
#: includes/class-settings.php:1636 includes/class-settings.php:1733
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "ಸಾಪ್ತಾಹಿಕ (ಪ್ರತಿ ವಾರ)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "Welsh/UK"
msgstr "ವೆಲ್ಷ್ / ಯುಕೆ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:876
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "ನಕ್ಷೆಯಲ್ಲಿ ಪಾಲಿಲೈನ್ ಅನ್ನು ಸೆಳೆಯಲು ಹೆಚ್ಚು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "ಪಾಲಿಲೈನ್ (ಗಳನ್ನು) ಸೆಳೆಯಲು ತೇವ ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:657
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "ಕೀವರ್ಡ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:323
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಎಂಟ್ರಿಯಲ್ಲಿ ಈ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಉಳಿಸದಂತೆ ತಡೆಯಲು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2322
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "ಇಮೇಜ್ ಬಟನ್ ಬಳಸಬಾರದು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:612
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "ವಿಳಾಸ ಸ್ವಯಂ ಸಂಪೂರ್ಣ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸದಿರಲಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:481
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3446
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "ಸ್ವಯಂ ಸೂಚಿಸುವ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಬೇಡ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಪ್ರವೇಶ ಹುಡುಕಾಟ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸದಿರಲಿ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:528
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1209
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "ದೂರ ಕ್ಯಾಲ್ಕುಲೇಟರ್ ವೈಶಿಷ್ಟ್ಯವನ್ನು ಬಳಸುವುದು ಅಥವಾ ಇಲ್ಲ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:974
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ಪಠ್ಯ ಸಂಪಾದಕವನ್ನು (wp_editor) ಬಳಸಲು ಹೆಚ್ಚು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3427
msgid "What should this button do?"
msgstr "ಈ ಬಟನ್ ಏನು ಮಾಡಬೇಕು?"
#: includes/class-menu.php:108 includes/class-menu.php:109
msgid "What's New?"
msgstr "ಹೊಸತೇನಿದೆ?"
#: super-forms.php:1299 includes/admin/views/page-create-form.php:229
msgid "What's new?"
msgstr "ಹೊಸತೇನಿದೆ?"
#: includes/class-field-types.php:669 includes/class-field-types.php:699
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "ಮೇಲಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ:"
#: includes/class-settings.php:788
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr ""
"ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಕೆಗಳ ನಂತರ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಅಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."
#: includes/class-settings.php:1205
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಅದು ಬಳಕೆದಾರರು ನಮೂದಿಸಿದ ಫಾರ್ಮ್ ಡೇಟಾವನ್ನು ಉಳಿಸುತ್ತದೆ ಮತ್ತು "
"ಬಳಕೆದಾರರು ಪುಟವನ್ನು ಹಿಂದಿರುಗಿಸಿದಾಗ ಅಥವಾ ರಿಫ್ರೆಶ್ ಮಾಡಿದಾಗ ಈ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ "
"ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:779
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ {loop_fields} ಟ್ಯಾಗ್ ಬಳಸುವಾಗ ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಇಮೇಲ್ ಒಳಗೆ ಪಟ್ಟಿ "
"ಮಾಡಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಲಗತ್ತಾಗಿ ಮಾತ್ರ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಬಹುದು. ನೀವು ದೊಡ್ಡ "
"ಫೈಲ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವಾಗ ಇಮೇಲ್ ಕ್ಲೈಂಟ್ ಮಿತಿಗಳಿಂದಾಗಿ ಲಗತ್ತು ಕಾಣೆಯಾಗಿರಬಹುದು "
"ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿನಲ್ಲಿಡಿ."
#: includes/class-settings.php:1835
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಪ್ಲೇಸ್ಹೋಲ್ಡರ್ ಯಾವಾಗಲೂ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಕೇಂದ್ರೀಕರಿಸದಿದ್ದರೂ ಸಹ "
"ಅದರ ಹೊಂದಾಣಿಕೆಯ ಸ್ಥಾನದಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
msgid ""
"When enabled this will update conditional logic, {tags} and variable fields "
"dynamically"
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಇದು ಷರತ್ತುಬದ್ಧ ತರ್ಕ, {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳು} ಮತ್ತು ವೇರಿಯಬಲ್ "
"ಕ್ಷೇತ್ರಗಳನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ನವೀಕರಿಸುತ್ತದೆ"
#: includes/class-settings.php:770
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದಾಗ ಬಳಕೆದಾರರು ಫೈಲ್ ಅನ್ನು ಲಗತ್ತಾಗಿ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಮಾತ್ರ "
"ಸಾಧ್ಯವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಫೈಲ್ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ ಉಲ್ಲೇಖವಿರುವುದಿಲ್ಲ. ಕೆಲವು ಇಮೇಲ್ "
"ಕ್ಲೈಂಟ್ಗಳು ನೀವು ಕಳುಹಿಸಬಹುದಾದ ಲಗತ್ತು ಗಾತ್ರದಲ್ಲಿ ಮಿತಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ ಎಂಬುದನ್ನು "
"ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ. ನೀವು ದೊಡ್ಡ ಲಗತ್ತುಗಳನ್ನು ಕಳುಹಿಸಿದರೆ ಈ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸದೆ "
"ಬಿಡುವುದು ಒಳ್ಳೆಯದು."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2267
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಮಿತಿಗೆ ಯಾವುದೇ ವಿರಾಮವಿಲ್ಲದೆ ಬಳಕೆದಾರರು ಟೈಪ್ ಮಾಡಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸಿದಾಗ ಅದು "
"ಯಾವುದೇ ಕೊಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಪ್ರಚೋದಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ಈ ಮಿತಿಯನ್ನು \"ಕೀಅಪ್\" ಈವೆಂಟ್ನಲ್ಲಿ "
"ಮಾತ್ರ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಬಳಕೆದಾರರು ಟೈಪ್ ಮಾಡುವುದನ್ನು ನಿಲ್ಲಿಸಿದ ನಂತರ ಮತ್ತು ಮಿತಿ "
"ತುಂಬಿದ ತಕ್ಷಣ ಅದು ಕೊಕ್ಕೆಗಳನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸುತ್ತದೆ. ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ ಈ "
"ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ತ್ವರಿತ ಪ್ರಚೋದಕಗಳಿಗಾಗಿ 0 ಗೆ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "When to Trigger?"
msgstr "ಯಾವಾಗ ಪ್ರಚೋದಿಸಬೇಕು?"
#: includes/class-shortcodes.php:4700
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#, php-format
msgid ""
"When using dynamic columns, you can use %d to determine where the counter "
"should be placed e.g: \"Product %d quantity:\" would be converted into "
"\"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
#: super-forms.php:1677
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"ಎಲಿಮೆಂಟರ್ ಬಳಸುವಾಗ, ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲು ನೀವು ಸ್ಥಳೀಯ ಸೂಪರ್ "
"ಫಾರ್ಮ್ಸ್ ವಿಜೆಟ್ ಅಥವಾ ಶಾರ್ಟ್ಕೋಡ್ ವಿಜೆಟ್ ಅನ್ನು ಬಳಸಬೇಕು"
#: includes/class-settings.php:1550
msgid "Where is this form located?"
msgstr "ಈ ಫಾರ್ಮ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3479
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇಮೇಜ್ ಎಲ್ಲಿಗೆ ಲಿಂಕ್ ಮಾಡಬೇಕು?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:985
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "ಮಾಧ್ಯಮ ಇನ್ಸರ್ಟ್ / ಅಪ್ಲೋಡ್ ಬಟನ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಬೇಕೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1048
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"ಪ್ರೆಸ್ಟಿಸ್ನಲ್ಲಿ ಬಳಸಲಾದ ಕನಿಷ್ಠ ಸಂಪಾದಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು output ಟ್ಪುಟ್ ಮಾಡಬೇಕೆ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1010
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "ಪ್ಯಾರಾಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲು wpautop ಬಳಸಬೇಕೆ"
#: includes/class-field-types.php:124 includes/class-field-types.php:260
#: includes/shortcodes/html-elements.php:445
#: includes/shortcodes/html-elements.php:446
#: includes/shortcodes/html-elements.php:447
#: includes/shortcodes/html-elements.php:448
msgid "width"
msgstr "ಅಗಲ"
#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮುಂದೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:18
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:24
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಮುಂದೆ ಗೋಚರಿಸುತ್ತದೆ. (ತೆಗೆದುಹಾಕಲು ಖಾಲಿ ಬಿಡಿ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:316
msgid ""
"With this setting you can use <br /> to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma seperated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"ಈ ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ನೊಂದಿಗೆ ನೀವು ಅಲ್ಪವಿರಾಮದಿಂದ ಬೇರ್ಪಟ್ಟ ಪಟ್ಟಿಯ ಬದಲು ಆಯ್ದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು "
"ಆಯ್ಕೆಗೆ ಸಾಲು ವಿರಾಮಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು <br /> ಬಳಸಬಹುದು. ಅಗತ್ಯವಿದ್ದರೆ ನೀವು ಇತರ "
"HTML ಅನ್ನು ಸಹ ಬಳಸಬಹುದು."
#: super-forms.php:1761
msgid "Wk"
msgstr "ಡಬ್ಲ್ಯೂಕೆ"
#: includes/class-pages.php:434
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "ವಲ್ಕ್ ಆದೇಶ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:753
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr ""
"WooCommerce ಆರ್ಡರ್ ಹುಡುಕಾಟ (ಆದೇಶ ಡೇಟಾದೊಂದಿಗೆ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಜನಪ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ)"
#: includes/class-common.php:1306
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "ವರ್ಡ್ಪ್ರೆಸ್ ವೆಬ್ ವಿಳಾಸ; ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಂದಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:286
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "ಹೊದಿಕೆ ಅಗಲ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ"
#: includes/class-settings.php:1638 includes/class-settings.php:1735
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "ವಾರ್ಷಿಕ (ಪ್ರತಿ ವರ್ಷ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:115
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:129
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
msgid "Yes"
msgstr "ಹೌದು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:990
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1053
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "ಹೌದು (ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ)"
#: includes/class-settings.php:1793
msgid "Yes (hide)"
msgstr "ಹೌದು (ಮರೆಮಾಡಿ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:215
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "ಹೌದು (ಬಳಕೆದಾರರು ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:116
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:130
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "ಹೌದು, ಆದರೆ ಈ ಕೆಳಗಿನ ಷರತ್ತುಗಳನ್ನು ಪೂರೈಸಿದಾಗ ಅಲ್ಲ"
#: includes/class-settings.php:1209
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "ಹೌದು, ಫಾರ್ಮ್ ಪ್ರಗತಿಯನ್ನು ಉಳಿಸಿ"
#: includes/class-settings.php:807
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "ಹೌದು, ಫೈಲ್ಗಳನ್ನು ಒಂದು ವರ್ಷ / ತಿಂಗಳ ಫೋಲ್ಡರ್ ರಚನೆಯಲ್ಲಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "ನಿನ್ನೆ"
#: includes/class-settings.php:1226
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"ಬಹು ID ಗಳನ್ನು ಬಳಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇದೆ. ಯಾವಾಗಲೂ ಕೊನೆಯ ನಮೂದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ "
"ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2640
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1396
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line seperate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
#: super-forms.php:2368 includes/admin/views/page-create-form.php:298
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
#: super-forms.php:2382
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr "\"ಕೋಡ್\" ಟ್ಯಾಬ್ ತೆರೆದಾಗ ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಉಳಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿ ಇಲ್ಲ!"
#: includes/class-settings.php:1163 includes/class-settings.php:1260
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:300
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"ಈ ಡೇಟಾವನ್ನು ಫಾರ್ಮ್ ಸಲ್ಲಿಸುವವರಿಗೆ ಕಳುಹಿಸುವುದನ್ನು ನೀವು ತಡೆಯಬಹುದು (ದೃ confir "
"ೀಕರಣ ಇಮೇಲ್ ಕಳುಹಿಸುವ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದರೆ)."
#: includes/class-settings.php:1185
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "ನೀವು ಬಯಸಿದರೆ ನೀವು ಕ್ಷೇತ್ರ ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು {field_name use ಬಳಸಬಹುದು"
#: super-forms.php:2380
msgid "You did not select a form!"
msgstr "ನೀವು ಫಾರ್ಮ್ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿಲ್ಲ!"
#: super-forms.php:2383
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ನಕಲಿ ಕ್ಷೇತ್ರದ ಹೆಸರುಗಳಿವೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಕ್ಷೇತ್ರಕ್ಕೂ ವಿಶಿಷ್ಟ ಹೆಸರು ಇದೆ "
"ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ!"
#: includes/class-shortcodes.php:4922
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also seperate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "Your Address"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ವಿಳಾಸ"
#: includes/class-settings.php:1150
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr ""
"ಪರಿಶೀಲನೆ ಮಾಡಲು ಕ್ಷೇತ್ರ {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು enter ನಮೂದಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಸಲಾಗಿದೆ"
#: includes/class-settings.php:197 includes/class-settings.php:227
#: includes/class-settings.php:408 includes/class-settings.php:438
msgid "Your Company Name"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕಂಪನಿಯ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಇ-ಮೇಲ್ ವಿಳಾಸ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:134
msgid "Your First Name"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಮೊದಲ ಹೆಸರು"
#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫಾರ್ಮ್ಗಳು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "Your Full Name"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ಣ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:315
msgid "Your HTML here..."
msgstr "ನಿಮ್ಮ HTML ಇಲ್ಲಿ ..."
#: includes/class-ajax.php:1933
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ ಏಕೆಂದರೆ ನೀವು ಪ್ರಸ್ತುತ \"ಫಾರ್ಮ್ "
"ಸೆಟ್ಟಿಂಗ್ಗಳು> ಥೀಮ್ ಮತ್ತು ಬಣ್ಣಗಳು> ಕ್ಷೇತ್ರ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಿ\" ಅಡಿಯಲ್ಲಿ "
"ಕ್ಷೇತ್ರ ಐಕಾನ್ಗಳನ್ನು ಮರೆಮಾಡಲು ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿದ್ದೀರಿ."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:154
msgid "Your Last Name"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಕೊನೆಯ ಹೆಸರು"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2427
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: includes/class-settings.php:902
msgid "Your SMTP server"
msgstr "ನಿಮ್ಮ SMTP ಸರ್ವರ್"
#: includes/class-settings.php:163
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:201
#: includes/shortcodes/form-elements.php:202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
msgid "Zipcode"
msgstr "ಜಿಪ್ಕೋಡ್"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:189
msgid "Zipcode & City"
msgstr "ಜಿಪ್ಕೋಡ್ ಮತ್ತು ನಗರ"
#: includes/class-settings.php:601
msgid "{email}"
msgstr "{ಇಮೇಲ್}"
#: includes/class-settings.php:274 includes/class-settings.php:484
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "ಇಮೇಲ್ ದೇಹದೊಳಗಿನ {loop_fields this ಅನ್ನು ಈ ವಿಷಯದೊಂದಿಗೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ"
#: super-forms.php:619
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"ನಿಮ್ಮ ಹೆಡರ್ / ಅಡಿಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲಿ ಬಳಸಲು HTML ಅಂಶದೊಳಗೆ {pdf_page} ಮತ್ತು "
"{pdf_total_pages} ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಬಹುದು."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3460
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "ಮೌಲ್ಯಗಳನ್ನು ಕ್ರಿಯಾತ್ಮಕವಾಗಿ ಹಿಂಪಡೆಯಲು {ಟ್ಯಾಗ್ಗಳನ್ನು} ಬಳಸಬಹುದು"