File: /var/www/Gosurya/WP2/wp-content/plugins/super-forms/i18n/languages/super-forms-fr_FR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - All In One Bundle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 21:14+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: French (France)\n"
"Language: fr_FR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.6; wp-5.6"
#: includes/class-settings.php:2732
msgid " version"
msgstr " version"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! Ne contient pas"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "!= Not equal"
msgstr "! = Pas égal"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:702
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (espace uniquement)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (virgule uniquement)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1834
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Sans étiquette"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1829
msgid "\"Off\" value"
msgstr "Valeur \"Off\""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1823
msgid "\"On\" label"
msgstr "Étiquette \"On\""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1818
msgid "\"On\" value"
msgstr "Valeur \"On\""
#: includes/class-settings.php:826
#, php-format
msgid "%2$sSeperate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:839
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
" %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
" Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
" %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
" %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
" Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
" Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
" Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
" Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
" On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
" %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
" %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
" %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1252
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:2138
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:2144
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr ""
#: super-forms.php:1297
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2387 includes/class-pages.php:89
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2388 includes/class-pages.php:96
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr ""
#: super-forms.php:2389 includes/class-pages.php:103
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:165
msgid "> && < Greater than AND Less than"
msgstr "> && <Supérieur à ET Inférieur à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:173
msgid "> && <= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "> && <= Supérieur à AND Inférieur ou égal à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "> Greater than"
msgstr "> Supérieur à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:166
msgid "> || < Greater than OR Less than"
msgstr "> || <Supérieur à OU Inférieur à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:174
msgid "> || <= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "> || <= Supérieur à OU Inférieur ou égal à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:169
msgid ">= && < Greater than or equal to AND Less than"
msgstr "> = && <Supérieur ou égal à AND Inférieur à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:177
msgid ">= && <= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr "> = && <= Supérieur ou égal à AND Inférieur ou égal à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:159
msgid ">= Greater than or equal to"
msgstr "> = Supérieur ou égal à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:170
msgid ">= || < Greater than or equal to OR Less than"
msgstr "> = || <Supérieur ou égal à OU Inférieur à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:178
msgid ">= || <= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr "> = || <= Supérieur ou égal à OU Inférieur ou égal à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "< Less than"
msgstr "< Inférieur à"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:160
msgid "<= Less than or equal"
msgstr "<= Inférieur ou égal"
#: includes/class-settings.php:1899
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = désactivé)"
#: includes/class-settings.php:2397
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = par défaut)"
#: includes/class-settings.php:2415
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = par défaut)"
#: includes/class-settings.php:2406
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = par défaut)"
#: super-forms.php:2754 super-forms.php:2863
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copie)"
#: includes/class-settings.php:2431
msgid "(leave blank for default) e.g: 'Raleway', sans-serif"
msgstr "(laissez vide par défaut) par exemple: 'Raleway', sans-serif"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:212
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(laissez vide pour aucun rembourrage personnalisé)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:844
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:619
#: includes/shortcodes/html-elements.php:770
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(facultatif) Remplissez le champ suivant avec la distance totale"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:625
#: includes/shortcodes/html-elements.php:776
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr ""
"(facultatif) Remplissez le champ suivant avec la durée totale du trajet "
"(durée)"
#: includes/class-settings.php:663
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(facultatif) Répondre à l'e-mail"
#: includes/class-settings.php:687
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(facultatif) Répondre au nom"
#: includes/class-settings.php:208 includes/class-settings.php:419
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr "(facultatif) Définir une réponse personnalisée à l'en-tête"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:720
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(facultatif) Spécifie un mode de transport préféré"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:726
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(facultatif) Spécifie les préférences pour les itinéraires de transit"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:658
#: includes/shortcodes/html-elements.php:840
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(facultatif) spécifie que la route utilisant les waypoints fournis peut être "
"optimisée en réorganisant les waypoints dans un ordre plus efficace"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:701
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(facultatif) Spécifie les hypothèses à utiliser lors du calcul du temps dans "
"le trafic"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:708
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(facultatif) Spécifie l'heure d'arrivée souhaitée"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:695
#: includes/shortcodes/html-elements.php:714
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(facultatif) Spécifie l'heure de départ souhaitée"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:688
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(facultatif) spécifie le code de région, spécifié comme une valeur à deux "
"caractères ccTLD (\"domaine de premier niveau\")"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:744
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(facultatif) spécifie le code de région, spécifié comme une valeur à deux "
"caractères de TLD (\"domaine de premier niveau\")"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#: includes/shortcodes/html-elements.php:834
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(facultatif) Les points de cheminement modifient une route en la routant à "
"travers les emplacements spécifiés"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:852
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(facultatif) lorsqu'il est défini sur true, indique que les itinéraires "
"calculés doivent éviter les ferries, si possible"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:676
#: includes/shortcodes/html-elements.php:858
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(facultatif) lorsqu'il est défini sur true, indique que le ou les "
"itinéraires calculés doivent éviter les routes principales, si possible"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:682
#: includes/shortcodes/html-elements.php:864
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(facultatif) lorsqu'il est défini sur true, indique que les itinéraires "
"calculés doivent éviter les routes à péage, si possible"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:664
#: includes/shortcodes/html-elements.php:846
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(facultatif) lorsqu'il est défini sur true, indique que le service "
"Directions peut fournir plus d'une alternative d'itinéraire dans la réponse"
#: includes/class-settings.php:1909
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(en haut à droite en bas à gauche)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2061
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2073
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2217
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2229
msgid ", (comma)"
msgstr ", (virgule)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2778
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2800
msgid "- Not connected -"
msgstr "- Pas connecté -"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
msgid "- select -"
msgstr "- sélectionnez -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "- select a country -"
msgstr "- choisissez un pays -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1096
msgid "- select a option -"
msgstr "- sélectionnez une option -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3038
msgid "- select your country -"
msgstr "- sélectionnez votre pays -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "- select your title -"
msgstr "- sélectionnez votre titre -"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2060
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2072
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2228
msgid ". (dot)"
msgstr ". (point)"
#: includes/class-settings.php:981
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - Pas de sortie"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:941
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350 px hauteur min"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2352
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = pas de hauteur max"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2340
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = pas de largeur max"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2043
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2199
msgid "0 decimals"
msgstr "0 décimales"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2377
msgid "0 or blank = no limitations"
msgstr "0 ou vide = aucune limitation"
#: includes/class-settings.php:982
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - Commandes"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2044
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2200
msgid "1 decimal"
msgstr "1 décimal"
#: includes/class-settings.php:983
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - Données et commandes"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2045
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2201
msgid "2 decimals"
msgstr "2 décimales"
#: includes/class-settings.php:984
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - As 2 plus état de la connexion"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2046
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2202
msgid "3 decimals"
msgstr "3 décimales"
#: includes/class-settings.php:985
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - Sortie de données de bas niveau"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2047
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2203
msgid "4 decimals"
msgstr "4 décimales"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
msgid "5 decimals"
msgstr "5 décimales"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
msgid "6 decimals"
msgstr "6 décimales"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2206
msgid "7 decimals"
msgstr "7 décimales"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "== Equal"
msgstr "== Égal"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:732
#: includes/shortcodes/form-elements.php:769
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== Égal (par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:733
#: includes/shortcodes/form-elements.php:770
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "?? Contains"
msgstr "?? Contient"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[couleur] pour choisir les couleurs HEX (ou utiliser l'élément natif "
"Colorpicker)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr "[date] pour choisir les dates (ou utiliser l'élément Date natif)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "[datetime-local] pour choisir la date et l'heure"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:446
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[email] pour saisir les adresses e-mail"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[month] pour choisir les mois"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[nombre] pour la saisie de nombres (la validation sera automatiquement "
"définie sur \"float\")"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[Commande n ° {ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[tel] pour entrer les numéros de téléphone"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:445
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[texte] champ de texte normal (par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[temps] pour choisir l'heure"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] pour saisir les URL"
#: includes/class-settings.php:1287 includes/class-settings.php:2378
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"Une description de remerciement personnalisée affichée après qu'un "
"utilisateur a rempli le formulaire."
#: includes/class-settings.php:1278
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"Un titre de remerciement personnalisé affiché après qu'un utilisateur a "
"rempli le formulaire."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:105
msgid "A message to show up when field was filled out incorrectly."
msgstr ""
"Un message à afficher lorsque le champ n'a pas été rempli correctement."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:220
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"Un champ de saisie en lecture seule ne peut pas être modifié (cependant, un "
"utilisateur peut y accéder, le mettre en surbrillance et en copier le texte)."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:238
msgid "Absolute"
msgstr "Absolu"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:498
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:510
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
msgid "Accordion"
msgstr "Accordéon"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2774
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2796
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "Atteindre la plage de dates avec 2 sélecteurs de date"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Action"
msgstr "action"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:738
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:957
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1091
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1353
msgid "Active"
msgstr "actif"
#: includes/class-settings.php:1848
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "Couleurs des espaces réservés adaptatifs"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:164
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:436
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:657
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr ""
"Ajouter une classe personnalisée pour ajouter des styles supplémentaires"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:602
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr ""
"Ajouter une classe de contenu personnalisée pour ajouter des styles "
"supplémentaires"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr ""
"Ajouter une classe TAB personnalisée pour ajouter des styles supplémentaires"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:665
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "Ajouter un index TAB personnalisé (ordre) pour ce champ"
#: includes/class-settings.php:342 includes/class-settings.php:552
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"Ajoutez des en-têtes d'e-mail supplémentaires ici (mettez chaque en-tête sur "
"une nouvelle ligne)"
#: includes/class-settings.php:2690
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "Ajouter un code JavaScript personnalisé"
#: includes/class-pages.php:125
msgid "Add Language Switch"
msgstr "Ajouter un changement de langue"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:602
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "Ajouter un marqueur sur l'adresse (emplacement)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:871
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "Ajouter des polylignes à la carte"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:147
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "Ajoutez une validation supplémentaire pour ce champ"
#: includes/class-settings.php:2636
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "Ajouter le nom du formulaire à la liste des contacts"
#: includes/class-settings.php:2645
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "Ajouter l'adresse IP à la liste des contacts"
#: includes/class-pages.php:285
msgid "Add Translation"
msgstr "Ajouter une traduction"
#: includes/class-menu.php:93 includes/class-menu.php:94
msgid "Add-ons"
msgstr "Modules complémentaires"
#: includes/class-settings.php:341 includes/class-settings.php:551
msgid "Additional Headers:"
msgstr "En-têtes supplémentaires:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:168
#: includes/shortcodes/form-elements.php:176
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:175
msgid "address"
msgstr "adresse"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:609
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "Adresse auto-complétée (google places)"
#: includes/class-ajax.php:559
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"L'adresse est introuvable, veuillez vérifier que l'adresse a été "
"correctement saisie."
#: includes/class-settings.php:146 includes/class-settings.php:147
msgid "Admin E-mail"
msgstr "E-mail de l'administrateur"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "E-mail de l'administrateur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1608
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1701
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1947
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2388
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2760
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2930
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3093
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3169
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3573
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:296
#: includes/shortcodes/html-elements.php:365
#: includes/shortcodes/html-elements.php:485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:549
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:172
msgid "Advanced"
msgstr "Avancée"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrikaans"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:569
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"Après avoir calculé la distance, le nombre de mètres ou de secondes peut "
"être retourné"
#: includes/class-settings.php:796
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr ""
"Après avoir supprimé une entrée de contact, supprimez tous ses fichiers "
"associés"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:598
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1280
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr ""
"Après avoir effectué le calcul, la valeur sera renseignée dans ce champ"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:373
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr ""
"Une fois le dernier champ rempli, passez automatiquement à l'étape suivante"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2559
msgid "Albanian"
msgstr "albanais"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2500
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "Arabe algérien"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3387
#: includes/shortcodes/html-elements.php:467
msgid "Align Center"
msgstr "Aligner au centre"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "Alignez l'icône à gauche ou à droite."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3386
#: includes/shortcodes/html-elements.php:466
msgid "Align Left"
msgstr "Alignez à gauche"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3388
#: includes/shortcodes/html-elements.php:468
msgid "Align Right"
msgstr "Aligner à droite"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3382
msgid "Alignment"
msgstr "Alignement"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:481
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "Tout (lorsque toutes les conditions correspondent)"
#: super-forms.php:1165
msgid "All forms"
msgstr "Toutes les formes"
#: super-forms.php:2435
msgid "All settings have been saved."
msgstr "Tous les paramètres ont été enregistrés."
#: includes/class-shortcodes.php:4814
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "Tout autoriser (aucune limitation)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:109
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:123
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "Autoriser le champ à être vide"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3293
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "Autoriser les lettres minuscules"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"Autoriser l'enregistrement du formulaire avec des noms de champ en double "
"(pour les développeurs uniquement)"
#: includes/class-settings.php:1327
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "Autoriser le stockage des cookies"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3283
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "Autoriser les lettres majuscules"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2613
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "Autoriser l'utilisateur à choisir un maximum de X dates"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Allow users to change month"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer de mois"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Allow users to change year"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à changer d'année"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"Autoriser les utilisateurs à sélectionner les dates ou la plage de dates "
"spécifiées même lorsque vous avez défini d'exclure un jour spécifique ci-"
"dessus"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à sélectionner les week-ends"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2598
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à sélectionner des jours ouvrés"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:37
msgid "Allowed Extensions (seperated by pipes)"
msgstr "Extensions autorisées (séparées par des tuyaux)"
#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "Vous permet de définir l'arrière-plan du champ sur transparent"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1996
msgid "Amount"
msgstr "Montant"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1995
msgid "amount"
msgstr "montant"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2769
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1510
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Extrait de suivi Analytics.js"
#: includes/class-field-types.php:559 includes/class-field-types.php:587
#: includes/class-field-types.php:655 includes/class-field-types.php:685
msgid "AND"
msgstr "ET"
#: includes/class-common.php:1263 includes/class-common.php:1267
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "Toute valeur de champ soumise par l'utilisateur"
#: includes/class-common.php:1273
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "Toute valeur de paramètre utilisée pour le formulaire"
#: includes/class-shortcodes.php:4900 includes/class-shortcodes.php:4911
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"Toute colonne de table peut être renvoyée à l'aide de {tags} tant que le nom "
"des colonnes existe"
#: includes/class-settings.php:1196
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "Ajouter l'ID d'entrée après le titre personnalisé"
#: super-forms.php:1724
msgid "Apr"
msgstr "avr"
#: super-forms.php:1710
msgid "April"
msgstr "avril"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2501
msgid "Arabic"
msgstr "arabe"
#: super-forms.php:2987 super-forms.php:2997
msgid "Archive"
msgstr "Archiver"
#: super-forms.php:2370
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"Voulez-vous vraiment réinitialiser tous les paramètres du formulaire en "
"fonction de vos paramètres généraux actuels?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2530
msgid "Armenian"
msgstr "arménien"
#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "Ordre croissant (par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "Posez-nous vos questions ..."
#: super-forms.php:658
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "Joindre le PDF généré à l'e-mail de l'administrateur"
#: super-forms.php:664
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "Joindre le PDF généré à l'e-mail de confirmation"
#: includes/class-settings.php:1056
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "Pièces jointes pour les e-mails des administrateurs:"
#: includes/class-settings.php:1064
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "Pièces jointes pour les e-mails de confirmation:"
#: super-forms.php:1728
msgid "Aug"
msgstr "Août"
#: super-forms.php:1714
msgid "August"
msgstr "août"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:631
msgid "Auto populate address fields"
msgstr "Remplir automatiquement les champs d'adresse"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:478
msgid "Auto suggest"
msgstr "Suggestion automatique"
#: includes/class-settings.php:302 includes/class-settings.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "Ajouter automatiquement des sauts de ligne (activé par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1009
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Ajouter automatiquement des paragraphes"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:372
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "Passer automatiquement à l'étape suivante"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1954
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "Transforme automatiquement le texte en majuscules"
#: includes/class-settings.php:1220
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr ""
"Formulaire de remplissage automatique avec les dernières données d'entrée de "
"contact"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "Sauvegardes disponibles:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2502
msgid "Azerbaijani"
msgstr "azerbaïdjanais"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:472
msgid "Back to top button"
msgstr "Bouton retour en haut"
#: includes/class-settings.php:2613
msgid "Backend Settings"
msgstr "Paramètres du backend"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:184
msgid "Background color"
msgstr "Couleur de l'arrière plan"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:191
msgid "Background color opacity"
msgstr "Opacité de la couleur d'arrière-plan"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Background image"
msgstr "Image de fond"
#: super-forms.php:2967
msgid "Backups"
msgstr "Sauvegardes"
#: super-forms.php:1840 includes/class-pages.php:426
msgid "Based on Form"
msgstr "Basé sur la forme"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "Basé sur la largeur du formulaire (point de rupture = 760px)"
#: includes/class-shortcodes.php:5321
msgid "Based on parent ID"
msgstr "Basé sur l'ID parent"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:315
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "Basé sur la largeur de l'écran (point de rupture = 760px)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:399
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"En fonction de la valeur de champ sélectionnée ci-dessus, cet élément sera "
"visible ou masqué."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:464
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"En fonction de vos conditions, vous pouvez choisir de masquer, d'afficher "
"des éléments ou de créer des champs en lecture seule."
#: includes/class-settings.php:332 includes/class-settings.php:542
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"
#: super-forms.php:2381
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr ""
"Avant de pouvoir le prévisualiser, vous devez enregistrer votre formulaire!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2503
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
#: includes/class-settings.php:2816
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr ""
"Ci-dessous, vous pouvez modifier le délimiteur par défaut et les caractères "
"de clôture"
#: includes/class-settings.php:2813
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"Ci-dessous, vous pouvez entrer une plage de dates (ou laisser vide pour "
"exporter toutes les entrées de contact)"
#: includes/class-settings.php:265
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "Meilleures salutations, {option_blogname}"
#: includes/class-common.php:1290
msgid "Blog Charset"
msgstr "Jeu de caractères du blog"
#: includes/class-settings.php:253 includes/class-settings.php:463
msgid "Body content:"
msgstr "Contenu du corps:"
#: includes/class-settings.php:263 includes/class-settings.php:473
msgid "Body footer:"
msgstr "Pied de page du corps:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "En-tête du corps"
#: includes/class-settings.php:243 includes/class-settings.php:453
msgid "Body header:"
msgstr "En-tête du corps:"
#: super-forms.php:759
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "Marges corporelles (en unités déclarées ci-dessus)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1263
msgid "Border radius (0 = none)"
msgstr "Rayon de la bordure (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
#: includes/shortcodes/html-elements.php:429
msgid "Border style"
msgstr "Style de bordure"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1105
msgid "Border styles"
msgstr "Styles de bordure"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:413
msgid "Border thickness"
msgstr "Épaisseur de la bordure"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2505
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:703
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "Les deux (virgule et espace)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:251
msgid "Bottom and Left"
msgstr "Bas et gauche"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
msgid "Bottom and Right"
msgstr "En bas et à droite"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:387
msgid "Bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:375
msgid "Bottom right"
msgstr "En bas à droite"
#: super-forms.php:770 super-forms.php:793 super-forms.php:816
msgid "Bottom:"
msgstr "Bas:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2552
msgid "Brazilian"
msgstr "brésilien"
#: includes/class-field-types.php:315
msgid "Browse files"
msgstr "Parcourir les fichiers"
#: includes/class-field-types.php:293
msgid "Browse images"
msgstr "Parcourir les images"
#: includes/class-settings.php:2759
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr ""
"Parcourez le fichier d'importation et choisissez ce que vous souhaitez "
"importer"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:256
msgid "Builder"
msgstr "Constructeur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2504
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgare"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3401
msgid "Button"
msgstr "Bouton"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3426
msgid "Button action / method"
msgstr "Action / méthode du bouton"
#: includes/class-settings.php:1997
msgid "Button background"
msgstr "Arrière-plan du bouton"
#: includes/class-settings.php:2005
msgid "Button background hover"
msgstr "Survol de l'arrière-plan du bouton"
#: includes/class-settings.php:2482 includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Button Colors"
msgstr "Couleurs des boutons"
#: includes/class-settings.php:2001
msgid "Button font"
msgstr "Police du bouton"
#: includes/class-settings.php:2009
msgid "Button font hover"
msgstr "Bouton de survol de la police"
#: includes/class-settings.php:2595 includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Button icon"
msgstr "Icône de bouton"
#: includes/class-settings.php:2583 includes/shortcodes/form-elements.php:3705
msgid "Button icon animation"
msgstr "Animation de l'icône du bouton"
#: includes/class-settings.php:2560 includes/shortcodes/form-elements.php:3680
msgid "Button icon position"
msgstr "Position de l'icône du bouton"
#: includes/class-settings.php:2571 includes/shortcodes/form-elements.php:3693
msgid "Button icon visibility"
msgstr "Visibilité de l'icône du bouton"
#: includes/class-settings.php:2476 includes/shortcodes/form-elements.php:3470
msgid "Button loading name"
msgstr "Nom de chargement du bouton"
#: includes/class-settings.php:2470 includes/shortcodes/form-elements.php:3439
msgid "Button name"
msgstr "Nom du bouton"
#: includes/class-settings.php:2541 includes/shortcodes/form-elements.php:3634
msgid "Button position"
msgstr "Position du bouton"
#: includes/class-settings.php:2504 includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Button radius"
msgstr "Rayon du bouton"
#: includes/class-settings.php:2526 includes/shortcodes/form-elements.php:3616
msgid "Button size"
msgstr "Taille du bouton"
#: includes/class-settings.php:2514 includes/shortcodes/form-elements.php:3601
msgid "Button type"
msgstr "Type de bouton"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3478
msgid "Button URL"
msgstr "URL du bouton"
#: includes/class-settings.php:2551 includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Button width"
msgstr "Largeur du bouton"
#: super-forms.php:611
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"Par défaut, tous les éléments visibles dans votre formulaire seront imprimés "
"sur le PDF, sauf indication contraire sous l'onglet \"Paramètres PDF\" lors "
"de l'édition de l'élément. Chaque élément peut être inclus ou exclu "
"spécifiquement du PDF ou du formulaire. Vous pouvez le définir par élément "
"(y compris les colonnes) en éditant l'élément et en accédant à la section "
"\"Paramètres PDF\". Ici, vous pouvez définir si l'élément doit être "
"uniquement visible dans le PDF ou le formulaire, ou les deux."
#: super-forms.php:1306 includes/admin/views/page-create-form.php:235
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:717
#, php-format
msgid ""
"By default it will search for contact entries based on their title.%sA "
"filter hook can be used to retrieve different data."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2522
msgid "Canadian-French"
msgstr "Canadien-français"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2506
msgid "Català"
msgstr "Català"
#: includes/class-settings.php:323 includes/class-settings.php:533
msgid "CC:"
msgstr "CC:"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:274
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Center"
msgstr "Centre"
#: includes/class-settings.php:1893
msgid "Center the form"
msgstr "Centrer le formulaire"
#: super-forms.php:1307 includes/admin/views/page-create-form.php:236
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "Modifier les paramètres de téléchargement de fichiers"
#: super-forms.php:849
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "Modifiez le comportement de l'élément lors de la génération du PDF."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2647
msgid "Change the date format"
msgstr "Changer le format de la date"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "Changer le premier jour de la semaine, par exemple dimanche ou lundi"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3266
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "Caractères que le code doit contenir"
#: includes/class-settings.php:1037
msgid "Charset:"
msgstr "Jeu de caractères:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1346
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1381
msgid "Check box"
msgstr "Case à cocher"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:394
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "Vérifiez les erreurs avant de passer à l'étape suivante"
#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Check/Radio border"
msgstr "Contrôle / Bordure radio"
#: includes/class-settings.php:1982
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "Contrôle / Radio interne"
#: includes/class-settings.php:1986
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "Vérifier / étiquettes radio"
#: includes/class-settings.php:1974
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "Case à cocher et couleurs de la radio"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2568
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "Chinois zh-CN"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2569
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "Chinois zh-HK"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2570
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "Chinois zh-TW"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:398
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "Choisissez une couleur de bordure personnalisée."
#: includes/class-pages.php:119
msgid "Choose a flag"
msgstr "Choisissez un drapeau"
#: includes/class-pages.php:190 includes/class-pages.php:248
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "Choisissez un drapeau pour cette langue"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2039
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2195
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "Choisissez une longueur pour vos décimales (par défaut = 2)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2493
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "Choisissez une localisation (pour la langue et le format)"
#: includes/class-shortcodes.php:5097
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "Choisissez une largeur minimale que chaque article doit avoir"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "Choisissez une version de reCAPTCHA"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2887
msgid "Choose a Time format"
msgstr "Choisissez un format d'heure"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:442
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"Choisissez un type approprié pour votre champ. Veuillez noter que ce "
"paramètre affectera la disposition du clavier sur les appareils mobiles, "
"choisissez judicieusement!"
#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr ""
"Choisissez le nombre de colonnes que votre grille ou curseur affichera."
#: includes/class-shortcodes.php:5158
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr ""
"Choisissez le nombre de lignes que votre grille affichera. (0 = pas de "
"limite)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "Choisissez comment aligner votre image"
#: includes/class-settings.php:1112
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr ""
"Choisissez si vous souhaitez enregistrer les données utilisateur en tant "
"qu'entrée de contact"
#: includes/class-shortcodes.php:4931
msgid "Choose label value break method"
msgstr "Choisissez la méthode de rupture de valeur d'étiquette"
#: includes/class-pages.php:118
msgid "Choose language"
msgstr "Choisissez la langue"
#: includes/class-shortcodes.php:4941
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "Choisissez la méthode de saut de ligne (facultatif)"
#: includes/class-shortcodes.php:4921
msgid "Choose meta field name"
msgstr "Choisissez le nom du champ méta"
#: super-forms.php:1114
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "Choisissez le formulaire que vous souhaitez utiliser."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:511
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "Choisissez de faire de ce champ une variable ou non."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:359
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"Choisissez d'enregistrer uniquement le libellé ou la valeur de l'option "
"sélectionnée comme entrée de contact"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:334
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr ""
"Choisissez d'envoyer uniquement le libellé ou la valeur de l'option "
"sélectionnée à l'administrateur"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"Choisissez d'envoyer uniquement le libellé ou la valeur de l'option "
"sélectionnée à l'expéditeur"
#: includes/class-settings.php:1087
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "Choisissez le modèle d'e-mail que vous souhaitez utiliser"
#: includes/class-settings.php:753
msgid "Choose which image library should be used to scale and orient images"
msgstr ""
"Choisissez la bibliothèque d'images à utiliser pour redimensionner et "
"orienter les images"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "Choisissez votre séparateur décimal (virgule ou point)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2067
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2223
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "Choisissez votre séparateur de milliers (vide, virgule ou point)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:224
#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
msgid "City"
msgstr "Ville"
#: includes/class-field-types.php:486
msgid "City name"
msgstr "Nom de Ville"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Clear"
msgstr "Clair"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3432
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "Effacer / réinitialiser le formulaire"
#: includes/class-settings.php:1544
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "Effacer / réinitialiser le formulaire après la soumission"
#: includes/class-settings.php:2424
#, php-format
msgid ""
"Click %shere%s to search for google fonts%sCopy past the URL e.g:%shttps:"
"//fonts.googleapis.com/css?family=Raleway"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1088
msgid "Click here to check out all available email templates!"
msgstr "Cliquez ici pour découvrir tous les modèles d'e-mails disponibles!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""
#: super-forms.php:1670 includes/class-ajax.php:2019
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:261
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3260
msgid "Code length"
msgstr "Longueur du code"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3300
msgid "Code prefix"
msgstr "Préfixe de code"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3328
msgid "Code suffix"
msgstr "Suffixe de code"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
msgid "Color"
msgstr "Couleur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1883
msgid "color"
msgstr "Couleur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1894
msgid "Color picker"
msgstr "Pipette à couleurs"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3532
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "Colonne"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:589
msgid "Column heading"
msgstr "En-tête de colonne"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:156
msgid "Column Label"
msgstr "Étiquette de colonne"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:600
msgid "Column logic"
msgstr "Logique de colonne"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:211
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Exemple de remplissage de colonne: 0px 0px 0px 0px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:93
msgid "Column size"
msgstr "Taille de la colonne"
#: includes/class-settings.php:2617
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "Colonnes pour les entrées de contact"
#: includes/class-settings.php:187 includes/class-settings.php:218
#: includes/class-settings.php:399 includes/class-settings.php:429
msgid "Company Email Address"
msgstr "Adresse e-mail de l'entreprise"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:576
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "Compare, méthode (OR / AND)"
#: super-forms.php:1669
msgid "Completed!"
msgstr "Terminé!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Conditional field value"
msgstr "Valeur du champ conditionnel"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:489
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Logique conditionnelle"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:408
msgid "Conditional logic"
msgstr "Logique conditionnelle"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:146
msgid "Conditional Validation"
msgstr "Validation conditionnelle"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:182
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "Valeur de validation conditionnelle"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:190
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "Valeur de validation conditionnelle 2"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:507
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "Variable conditionnelle (valeur dynamique)"
#: includes/class-settings.php:1141
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr ""
"Enregistrer sous condition l'entrée de contact en fonction des données "
"utilisateur"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:135
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:494
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:636
msgid "Conditions"
msgstr "Conditions"
#: includes/class-settings.php:360 includes/class-settings.php:361
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "Email de confirmation"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "Email de confirmation"
#: super-forms.php:2449
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "Connexion perdue, veuillez réessayer"
#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "Entrées de contact"
#: includes/class-menu.php:131 includes/class-menu.php:132
msgid "Contact entries"
msgstr "Entrées de contact"
#: includes/class-ajax.php:1237 includes/class-ajax.php:2597
#: includes/class-settings.php:1186
msgid "Contact entry"
msgstr "Entrée de contact"
#: super-forms.php:2739
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr ""
"La création de l'entrée de contact a échoué. Impossible de trouver l'entrée "
"de contact d'origine:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:714
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "Recherche d'entrée de contact (remplir le formulaire avec des données)"
#: includes/class-settings.php:1162
msgid "Contact entry status"
msgstr "Statut d'entrée des contacts"
#: includes/class-settings.php:1259
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "État de l'entrée des contacts après la mise à jour"
#: includes/class-settings.php:2625
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "Statuts d'entrée des contacts"
#: includes/class-pages.php:402
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "Titre de l'entrée de contact"
#: includes/class-ajax.php:849
msgid "Contact entry updated."
msgstr "Entrée de contact mise à jour."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:412
msgid "Contains"
msgstr "Contient"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3071
msgid "Contains (default)"
msgstr "Contient (par défaut)"
#: super-forms.php:1105 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Content background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du contenu"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1207
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "Largeur du bas de la bordure du contenu (0 = aucune)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1237
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1248
msgid "Content border color"
msgstr "Couleur de la bordure du contenu"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1222
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "Largeur gauche de la bordure du contenu (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1192
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "Largeur de la bordure droite du contenu (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1177
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "Largeur du haut de la bordure du contenu (0 = aucune)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1047
msgid "Content padding"
msgstr "Remplissage de contenu"
#: includes/class-settings.php:1027
msgid "Content type:"
msgstr "Type de contenu:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:279
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3048
msgid "Countries"
msgstr "Des pays"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:349
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "Pays (COMPLET)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:297
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "Pays (ISO2)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:244
#: includes/shortcodes/form-elements.php:287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:313
#: includes/shortcodes/form-elements.php:365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3036
msgid "Country"
msgstr "Pays"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3035
msgid "country"
msgstr "pays"
#: includes/class-field-types.php:489
msgid "Country name"
msgstr "Nom du pays"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:364
msgid "country_full"
msgstr "country_full"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:312
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"
#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "Créer un formulaire"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:593
msgid "Created on"
msgstr "Créé sur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2528
msgid "Croatian"
msgstr "croate"
#: includes/class-shortcodes.php:4829
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid "CSV file"
msgstr "Fichier CSV"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2031
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
msgid "Currency"
msgstr "Devise"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2141
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2163
msgid "Currency field"
msgstr "Champ de devise"
#: includes/class-shortcodes.php:4830
msgid "Current Author meta data"
msgstr "Métadonnées de l'auteur actuel"
#: includes/class-shortcodes.php:4831
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "Métadonnées de la page actuelle ou de l'article"
#: includes/class-pages.php:74
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "Actuellement en mode traduction pour la langue"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:163
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Custom class"
msgstr "Classe personnalisée"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:601
msgid "Custom Content class"
msgstr "Classe de contenu personnalisé"
#: includes/class-settings.php:2447 includes/class-settings.php:2448
#: includes/class-settings.php:2451 includes/class-settings.php:2669
#: includes/class-settings.php:2673
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2652
msgid "Custom date format"
msgstr "Format de date personnalisé"
#: includes/class-shortcodes.php:4991
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:619
msgid "Custom delimiter"
msgstr "Délimiteur personnalisé"
#: includes/class-shortcodes.php:5002
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:627
msgid "Custom enclosure"
msgstr "Boîtier personnalisé"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Custom field class"
msgstr "Classe de champ personnalisée"
#: includes/class-settings.php:177 includes/class-settings.php:392
msgid "Custom from"
msgstr "Personnalisé de"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3459
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "HTML personnalisé (télécharger / rechercher un fichier .html)"
#: includes/class-shortcodes.php:4823
msgid "Custom items"
msgstr "Articles personnalisés"
#: includes/class-settings.php:2689 includes/class-settings.php:2693
msgid "Custom JS"
msgstr "JS personnalisé"
#: super-forms.php:751
msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgstr ""
"Format de page personnalisé dans les unités définies ci-dessus, par exemple:"
#: includes/class-shortcodes.php:5339
msgid "Custom post meta data"
msgstr "Méta-données de publication personnalisées"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:86
msgid "Custom Regex"
msgstr "Regex personnalisé"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:595
msgid "Custom TAB class"
msgstr "Classe TAB personnalisée"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid "Custom TAB index"
msgstr "Index TAB personnalisé"
#: includes/class-settings.php:1475 includes/shortcodes/form-elements.php:3484
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
msgid "Custom URL"
msgstr "URL personnalisée"
#: includes/class-settings.php:1297
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "Utilisation personnalisée du préchargeur pour le formulaire."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:449
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "Largeur personnalisée en pixels"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:656
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "Classe wrapper personnalisée"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Czech"
msgstr "tchèque"
#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1732
msgid "Daily (every day)"
msgstr "Quotidien (tous les jours)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2509
msgid "Danish"
msgstr "danois"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:435
msgid "Dashed"
msgstr "Pointillé"
#: includes/class-shortcodes.php:4888
msgid "Database table name"
msgstr "Nom de la table de base de données"
#: super-forms.php:1859 includes/shortcodes/form-elements.php:2459
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2467
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2480
msgid "Date"
msgstr "Date"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2466
msgid "date"
msgstr "Date"
#: includes/class-common.php:1294 includes/shortcodes/form-elements.php:2646
msgid "Date Format"
msgstr "Format de date"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2790
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "Plage de dates (maximum)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2768
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "Plage de dates (minimum)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2809
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr "Jours à ajouter / déduire en fonction du sélecteur de date connecté"
#: super-forms.php:2428
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "Désactivation du plugin ..."
#: includes/class-settings.php:455
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"Cher utilisateur,\n"
"\n"
"Merci de nous contacter!"
#: super-forms.php:1732
msgid "Dec"
msgstr "déc"
#: super-forms.php:1718
msgid "December"
msgstr "décembre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2055
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
msgid "Decimal separator"
msgstr "Séparateur décimal"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:614
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:790
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1044
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1107
msgid "Default"
msgstr "Défaut"
#: super-forms.php:719 super-forms.php:746 includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "default"
msgstr "défaut"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2654
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "Par défaut - mm / jj / aa"
#: includes/class-settings.php:176 includes/class-settings.php:391
msgid "Default blog email and name"
msgstr "Adresse e-mail et nom du blog par défaut"
#: includes/class-settings.php:1093
msgid "Default email template"
msgstr "Modèle d'e-mail par défaut"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"Le format par défaut est: [Order # {ID} - {_billing_email}, "
"{_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:805
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"Le format par défaut est: ID; _billing_email; _billing_first_name; "
"_billing_last_name"
#: includes/class-pages.php:172 includes/class-pages.php:234
msgid "Default language"
msgstr "Langage par défaut"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:386
msgid "Default positioning"
msgstr "Positionnement par défaut"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:374
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "Positionnement par défaut (en bas à droite)"
#: includes/class-common.php:1298
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "Catégorie de publication par défaut; défini dans Options d'écriture"
#: includes/class-settings.php:1769
msgid "Default Rounded"
msgstr "Arrondi par défaut"
#: includes/class-settings.php:1768
msgid "Default Squared"
msgstr "Par défaut au carré"
#: includes/class-common.php:1318
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr ""
"Emplacement de téléchargement par défaut; défini dans les options diverses"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:436
#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1688
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2021
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2177
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
msgid "Default value"
msgstr "Valeur par défaut"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2992
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "Valeur par défaut 1-5 (vide = par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2619
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"La valeur par défaut est 0, ce qui permet à un utilisateur de ne "
"sélectionner aucune date du tout."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2614
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr ""
"La valeur par défaut est 1, ce qui permet à un utilisateur de ne "
"sélectionner qu'une seule date."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:454
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr ""
"Définissez une largeur personnalisée pour le séparateur. Utilisez une valeur "
"de pixel. par exemple: 150px"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "Définissez chacun sur une nouvelle ligne, par exemple"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:778
msgid ""
"Define each on a new line e.g:\n"
"ID\n"
"_billing_email\n"
"_billing_address_1\n"
"_billing_postcode\n"
"_billing_first_name\n"
"_billing_last_name\n"
"_billing_company"
msgstr ""
"Définissez chacun sur une nouvelle ligne, par exemple:\n"
"ID\n"
"_billing_email\n"
"_Adresse de facturation 1\n"
"_billing_postcode\n"
"_billing_first_name\n"
"_billing_last_name\n"
"_billing_company"
#: includes/class-shortcodes.php:4855
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"Définissez chaque rôle sur une nouvelle ligne. Par exemple, si vous "
"souhaitez renvoyer uniquement les clients WooCommerce, vous pouvez utiliser: "
"client"
#: includes/class-shortcodes.php:5281
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g: %1$s%3$sfield|value1,value2,"
"value3|taxonomy|operator%2$s%3$sPossible values for the operator are "
"%1$sIN%2$s, %1$sNOT IN%2$s, %1$sAND%2$s, %1$sEXISTS%2$s and %1$sNOT "
"EXISTS%2$s%3$sExample to create a filter based of ID for Post category:"
"%3$s%1$sid|8429|category|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of slug "
"for Post category:%3$s%1$sslug|cars|category|IN%2$s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1$sid|8429|post_tag|IN%2$s%3$sExample "
"to create a filter based of slug for Post tags:"
"%3$s%1$sslug|red|post_tag|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of ID "
"for WC product category:%3$s%1$sid|8429|product_cat|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1$sslug|cars|product_cat|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of "
"ID for WC product tags:%3$s%1$sid|8429|product_tag|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product tags:"
"%3$s%1$sslug|red|product_tag|IN%2$s"
msgstr ""
#: includes/class-shortcodes.php:4865
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"Définissez ici comment vous souhaitez lister vos utilisateurs, par exemple: "
"[# {ID} - {first_name} {last_name} ({user_email})] se traduirait par: [# "
"1845 - John Wilson (john @ email)]"
#: includes/class-shortcodes.php:5349
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "Définir les métadonnées à renvoyer en tant que valeur"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:440
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "Définissez la largeur du séparateur."
#: includes/class-shortcodes.php:4876
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr ""
"Définir les données utilisateur ou les métadonnées utilisateur à renvoyer en "
"tant que valeur"
#: includes/class-field-types.php:128 includes/class-field-types.php:264
#: includes/class-field-types.php:300 includes/class-field-types.php:345
#: includes/class-shortcodes.php:1277
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "Supprimer toutes les sauvegardes"
#: includes/class-settings.php:799
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr ""
"Supprimer les fichiers associés après avoir supprimé une entrée de contact"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "Supprimer le formulaire complet"
#: includes/class-settings.php:787
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "Supprimer les fichiers du serveur après l'envoi des formulaires"
#: includes/class-settings.php:791
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "Supprimer les fichiers du serveur après l'envoi du formulaire"
#: includes/class-pages.php:160 includes/class-pages.php:223
msgid "Delete Translation"
msgstr "Supprimer la traduction"
#: super-forms.php:2386
msgid "Deleting..."
msgstr "Suppression ..."
#: includes/class-settings.php:2817
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiteur"
#: includes/class-menu.php:115 includes/class-menu.php:116
msgid "Demos"
msgstr "Démos"
#: includes/class-settings.php:1436
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"En fonction du service avec lequel vous interagissez, vous devrez peut-être "
"le définir sur 1.1"
#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid "Descending Order"
msgstr "Ordre décroissant"
#: includes/class-field-types.php:82 includes/class-field-types.php:87
#: includes/class-field-types.php:92 includes/class-field-types.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:538
msgid "Description"
msgstr "La description"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:680
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:727
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:775
msgid "Description color"
msgstr "Description couleur"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:456
msgid "Description for this step"
msgstr "Description de cette étape"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:931
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1014
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Description de la hauteur de ligne en pixels (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:835
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:919
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "Taille de la description en pixels (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
msgid "Description Styles"
msgstr "Styles de description"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:859
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:943
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1026
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "Description poids (0 = aucun)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "Aperçu du bureau"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:613
#: includes/shortcodes/html-elements.php:764
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr ""
"Destination (spécifie l'emplacement final vers lequel calculer les "
"directions)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:543
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1225
msgid "Destination address"
msgstr "Adresse de destination"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "Destination address (required)"
msgstr "Adresse de destination (obligatoire)"
#: includes/class-settings.php:1460
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"Désactiver le bouton du clavier `` Entrée '' (empêchant de soumettre le "
"formulaire en appuyant sur Entrée)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:232
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "Désactiver la saisie semi-automatique"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:386
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "Désactiver la mise au point automatique sur le premier champ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:738
msgid "Disable default UI"
msgstr "Désactiver l'interface utilisateur par défaut"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "Désactiver le défilement en cas d'erreur"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:414
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "Désactiver le défilement sur les boutons Précédent et Suivant"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:209
msgid "Disable the input field"
msgstr "Désactiver le champ de saisie"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2634
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"Désactivez l'option pour sélectionner le jour spécifique dans le calendrier, "
"par exemple dimanche, lundi, etc."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1061
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr ""
"Désactivez cette option pour supprimer les onglets Visuel et Texte de votre "
"éditeur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2912
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "Désactiver les options de temps par plages"
#: includes/class-settings.php:894 includes/class-settings.php:912
#: includes/class-settings.php:939 includes/class-settings.php:969
#: includes/class-settings.php:1302 includes/class-settings.php:1321
#: includes/class-shortcodes.php:5311
msgid "Disabled"
msgstr "désactivé"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:515
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "Désactivé (ne pas faire de variable)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:468
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "Désactivé (n'utilisez pas de logique conditionnelle)"
#: includes/class-settings.php:1333
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "Désactivé (non recommandé)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3674
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "Désactivé (utiliser les paramètres de formulaire par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3057
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "Interdire aux utilisateurs de filtrer les éléments"
#: includes/class-settings.php:1595 includes/class-settings.php:1692
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "Afficher un message d'erreur lorsque le formulaire est verrouillé"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"Afficher les dates des autres mois au début ou à la fin du mois en cours"
#: includes/class-shortcodes.php:5127
msgid "Display dots navigation"
msgstr "Afficher la navigation par points"
#: includes/class-shortcodes.php:5067
msgid "Display Layout"
msgstr "Disposition d'affichage"
#: includes/class-shortcodes.php:5114
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "Afficher les boutons précédent / suivant"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:576
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "Afficher les boutons précédent et suivant"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2626
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"Interdire à l'utilisateur de sélectionner les dates ou plages de dates "
"spécifiées dans le calendrier"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:525
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "Calcul de distance / durée (directions google)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:573
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1255
msgid "Distance in meters"
msgstr "Distance en mètres"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:575
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "Texte de distance en km ou en miles"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:377
msgid "Divider"
msgstr "Diviseur"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:462
msgid "Divider alignment"
msgstr "Alignement du diviseur"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:397
msgid "Divider color"
msgstr "Couleur du séparateur"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:453
msgid "Divider custom width"
msgstr "Largeur personnalisée du diviseur"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "Divider height"
msgstr "Hauteur du diviseur"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:439
msgid "Divider weight"
msgstr "Poids du diviseur"
#: includes/class-settings.php:1251
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "Ne créez pas une nouvelle entrée de contact"
#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr ""
"Ne créez pas une nouvelle entrée de contact lorsqu'une entrée existante a "
"été mise à jour"
#: includes/class-settings.php:2653
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr "Ne pas afficher d'avis d'administration après la mise à jour du plugin"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:304
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "Ne pas exclure des e-mails"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
#: includes/shortcodes/form-elements.php:825
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "Ne remplissez pas le champ suivant avec les données d'entrée"
#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Do not save data"
msgstr "Ne pas enregistrer les données"
#: includes/class-settings.php:1123
msgid "Do not save empty values"
msgstr "Ne pas enregistrer les valeurs vides"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:327
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "Ne pas enregistrer le champ dans l'entrée de contact"
#: super-forms.php:670
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "Ne pas enregistrer le PDF dans l'entrée de contact"
#: includes/class-settings.php:371
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "N'envoyez pas d'e-mail de confirmation"
#: includes/class-settings.php:157
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "N'envoyez pas d'e-mail d'administrateur"
#: includes/class-settings.php:764
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "Ne pas afficher les téléchargements de fichiers dans la médiathèque"
#: includes/class-menu.php:71 includes/class-menu.php:72
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:434
msgid "Dotted"
msgstr "Pointé"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:409
msgid "Double"
msgstr "Double"
#: super-forms.php:682
msgid "Download button text"
msgstr "Télécharger le texte du bouton"
#: super-forms.php:550
msgid "Download Summary"
msgstr "Télécharger le résumé"
#: super-forms.php:2425
msgid "Downloading file..."
msgstr "Téléchargement du fichier ..."
#: includes/class-settings.php:2096
msgid "Dragger color"
msgstr "Couleur du dragger"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1087
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
msgid "Dropdown"
msgstr "Menu déroulant"
#: super-forms.php:1919 super-forms.php:1936
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"
#: includes/class-shortcodes.php:1272
msgid "Duplicate element"
msgstr "Élément en double"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:574
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Durée en secondes"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1258
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "Texte de la durée en minutes"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
msgid "Dutch"
msgstr "néerlandais"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2547
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Néerlandais (Belgique)"
#: includes/class-shortcodes.php:4699
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "Étiquette d'entrée d'e-mail et de contact"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
msgid "E-mail Address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: includes/class-common.php:1278
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "Adresse e-mail de l'administrateur du blog"
#: super-forms.php:648
msgid "E-mail label"
msgstr "Étiquette d'e-mail"
#: includes/class-settings.php:996
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - Sortie de texte brut tel quel, approprié pour CLI"
#: includes/class-shortcodes.php:1271
msgid "Edit element"
msgstr "Modifier l'élément"
#: includes/class-pages.php:159 includes/class-pages.php:220
msgid "Edit Translation"
msgstr "Modifier la traduction"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1035
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "Hauteur de l'éditeur en pixels"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:297
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "Paramètres et options des éléments"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:78
msgid "email"
msgstr "email"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:71
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:48
msgid "Email address"
msgstr "Adresse e-mail"
#: includes/class-settings.php:1052 includes/class-settings.php:1053
msgid "Email attachments"
msgstr "Pièces jointes aux e-mails"
#: includes/class-settings.php:1023 includes/class-settings.php:1024
msgid "Email headers"
msgstr "En-têtes d'e-mail"
#: includes/class-settings.php:1082 includes/class-settings.php:1083
msgid "Email template"
msgstr "Modèle d'e-mail"
#: includes/class-settings.php:1128
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "Activer (ne pas enregistrer les valeurs vides)"
#: includes/class-settings.php:289 includes/class-settings.php:499
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "Activer (exclure les valeurs vides)"
#: includes/class-settings.php:1825 includes/class-settings.php:1831
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "Activer les espaces réservés adaptatifs"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:119
msgid "Enable Add More"
msgstr "Activer Ajouter plus"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:617
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "Activer la saisie automatique d'adresse"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:635
msgid "Enable address auto populate"
msgstr "Activer le remplissage automatique des adresses"
#: includes/class-settings.php:1316
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Activer Ajax"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:486
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "Activer la suggestion automatique"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "Enable code generation"
msgstr "Activer la génération de code"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:723
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "Activer la recherche d'entrée de contact par titre"
#: includes/class-settings.php:1235
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "Activer la mise à jour des entrées de contact"
#: includes/class-settings.php:1178
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "Activer les titres d'entrée personnalisés"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:206
msgid "Enable custom padding"
msgstr "Activer le remplissage personnalisé"
#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr "Activer la chaîne de paramètres personnalisés pour la méthode POST"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
msgid "Enable custom settings"
msgstr "Activer les paramètres personnalisés"
#: super-forms.php:632
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"Activer le mode débogage (cela ne soumettra pas le formulaire, mais "
"téléchargera directement le PDF généré, ne l'activez que lors du "
"développement de votre formulaire)"
#: includes/class-settings.php:1451
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr ""
"Activer le mode de débogage (affichera une réponse POST pour les "
"développeurs)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:533
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1215
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "Activer le calculateur de distance"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:997
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "Activer la prise en charge du téléchargement par glisser-déposer"
#: includes/class-settings.php:1575
msgid "Enable form lock / submission limit"
msgstr "Activer le verrouillage du formulaire / la limite de soumission"
#: includes/class-settings.php:1372
msgid "Enable form POST method"
msgstr "Activer la méthode POST par formulaire"
#: super-forms.php:625
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "Activer la génération de formulaires en PDF"
#: includes/class-settings.php:1505
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Activer le suivi Google Analytics"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "Activer les icônes"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "Activer l'incrémentation des numéros de facture, par exemple: 0001"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
msgid "Enable keyword field"
msgstr "Activer le champ de mot-clé"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "Activer la saisie utilisateur par mot-clé"
#: includes/class-settings.php:297 includes/class-settings.php:507
#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
msgid "Enable line breaks"
msgstr "Activer les sauts de ligne"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:984
msgid "Enable media upload button"
msgstr "Activer le bouton de téléchargement multimédia"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:224
msgid "Enable read-only"
msgstr "Activer la lecture seule"
#: includes/class-pages.php:155 includes/class-pages.php:205
#: includes/class-pages.php:261
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "Activer la disposition de droite à gauche"
#: includes/class-settings.php:1804
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "Activer RTL (disposition de droite à gauche)"
#: includes/class-settings.php:310 includes/class-settings.php:315
#: includes/class-settings.php:520 includes/class-settings.php:525
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "Activer les e-mails RTL"
#: includes/class-settings.php:908
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "Activer l'authentification SMTP"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:973
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "Activer l'éditeur de texte WordPress"
#: includes/class-settings.php:1247
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"Activez cette option si vous ne souhaitez pas créer une nouvelle entrée de "
"contact lors de la mise à jour d'une entrée de contact existante"
#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez masquer les étapes sur les appareils "
"mobiles"
#: includes/class-settings.php:2208
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez afficher la barre de progression pour "
"Multi-part"
#: includes/class-settings.php:2242
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez afficher les étapes pour Multi-part"
#: includes/class-settings.php:935
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "Activer le cryptage TLS ou SSL"
#: includes/class-settings.php:2156
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "Activer les arrière-plans transparents"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:852
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "Activer la transformation en majuscules"
#: includes/class-settings.php:1672
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr ""
"Activer le verrouillage du formulaire utilisateur / la limite de soumission"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "Activer la recherche de commandes WooCommerce"
#: includes/class-settings.php:895 includes/class-settings.php:913
#: includes/class-settings.php:970 includes/class-settings.php:1301
#: includes/class-settings.php:1322 includes/class-shortcodes.php:5312
msgid "Enabled"
msgstr "Activée"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "Activé (rendre variable)"
#: includes/class-settings.php:1332
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Activé (recommandé)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3582
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3675
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "Activé (utiliser les paramètres de bouton personnalisés)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"L'activation de cette option empêchera également le clavier de s'afficher "
"sur les appareils mobiles"
#: includes/class-settings.php:2818
msgid "Enclosure"
msgstr "Enceinte"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2498
msgid "English / Western (default)"
msgstr "Anglais / occidental (par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2494
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "Le format anglais / occidental est le format par défaut"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2512
msgid "English/Australia"
msgstr "Anglais / Australie"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2514
msgid "English/New Zealand"
msgstr "Anglais / Nouvelle-Zélande"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2513
msgid "English/UK"
msgstr "Anglais Royaume-Uni"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3320
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "Entrez \"4\" pour afficher 16 comme 0016"
#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:384
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr ""
"Saisissez une adresse e-mail personnalisée ou utilisez les paramètres du blog"
#: includes/class-settings.php:1184
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "Entrez un titre d'entrée personnalisé"
#: includes/class-settings.php:1376
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "Saisissez une URL de publication de formulaire personnalisée"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3493
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "Saisissez une URL personnalisée vers laquelle créer un lien"
#: includes/class-settings.php:1480
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr "Saisissez une URL personnalisée vers laquelle rediriger"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:560
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1242
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"Entrez une adresse / un code postal fixe ou entrez le nom de champ unique "
"pour récupérer l'adresse dynamique des utilisateurs"
#: includes/class-settings.php:642
msgid "Enter a name"
msgstr "Entrez un nom"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "Entrez un nom pour votre formulaire"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:843
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "Entrez un masque prédéfini, par exemple: (999) 999-9999"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2575
msgid "Enter a range"
msgstr "Entrez une plage"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Entrez un mot de passe fort"
#: includes/class-settings.php:586 includes/class-settings.php:618
#: includes/class-settings.php:666 includes/class-settings.php:690
msgid "Enter an email address"
msgstr "entrez une adresse email"
#: includes/class-settings.php:1395
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "Entrez la chaîne de paramètres personnalisés"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "Entrez les latitudes et les longitudes"
#: includes/class-shortcodes.php:5024
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr ""
"Entrez le nom du slug d'attribut, par exemple la couleur ou la condition"
#: includes/class-shortcodes.php:5260
msgid "Enter the category ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr ""
"Entrez les identifiants de catégorie à exclure séparés par des virgules"
#: includes/class-settings.php:1551
msgid "Enter the full URL address e.g: https://domain.com/my/page/"
msgstr ""
"Entrez l'adresse URL complète, par exemple: https://domain.com/my/page/"
#: includes/class-shortcodes.php:5034
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "Saisissez le nom du type de publication"
#: includes/class-shortcodes.php:5270
msgid "Enter the post ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "Entrez les ID de publication à exclure séparés par des virgules"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2150
msgid "Enter the price"
msgstr "Entrez le prix"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:191
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "Entrez la deuxième valeur que vous souhaitez valider"
#: includes/class-shortcodes.php:4889
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr ""
"Entrez le nom de la table avec le préfixe, par exemple: wp_mycustomtable"
#: includes/class-shortcodes.php:5014
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr ""
"Entrez le nom du slug de taxonomie, par exemple, category ou product_cat"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:596
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"Entrez le nom de champ unique dans lequel la valeur de distance doit être "
"renseignée (obligatoire)"
#: includes/class-shortcodes.php:4844
msgid "Enter the user ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "Entrez les ID utilisateur à exclure séparés par des virgules"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:183
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "Saisissez la valeur que vous souhaitez valider"
#: super-forms.php:1965 includes/class-pages.php:450
msgid "Entry status"
msgstr "Statut d'entrée"
#: includes/class-field-types.php:415
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Equal"
msgstr "Égal"
#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: includes/class-settings.php:2314
msgid "Error Colors"
msgstr "Couleurs d'erreur"
#: includes/class-settings.php:1306
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "Erreur FadeIn Duration"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:104
msgid "Error Message"
msgstr "Message d'erreur"
#: includes/class-settings.php:2331
msgid "Error Message Colors"
msgstr "Couleurs des messages d'erreur"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
msgid "Error message positioning"
msgstr "Positionnement des messages d'erreur"
#: includes/class-settings.php:998
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr ""
"ERROR_LOG - Sortie dans le journal des erreurs comme configuré dans php.ini"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2516
msgid "Español"
msgstr "Español"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2515
msgid "Esperanto"
msgstr "espéranto"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2517
msgid "Estonian"
msgstr "estonien"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2653
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "Européen - jj-mm-aa"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
msgid "Example"
msgstr "Exemple"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2576
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr "Exemple 100 ans dans le passé et 5 ans dans le futur: -100: +5"
#: includes/class-shortcodes.php:4899
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "Exemple de renvoi de l'ID de ligne: <strong> {ID} </strong>"
#: includes/class-shortcodes.php:4910
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"Exemple, pour renvoyer la ligne Prénom: <strong> {first_name} </strong>"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2901
#, php-format
msgid "Example: 09:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2907
#, php-format
msgid "Example: 17:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:195 includes/class-settings.php:225
#: includes/class-settings.php:406 includes/class-settings.php:436
msgid "Example: Company Name"
msgstr "Exemple: nom de l'entreprise"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:824
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "Exemple: first_name|last_name|email"
#: includes/class-settings.php:1678
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"Exemple: si vous souhaitez limiter 2 soumissions par utilisateur, définissez "
"ce paramètre sur \"2\""
#: includes/class-settings.php:1581
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"Exemple: si vous souhaitez limiter le formulaire à 50 soumissions au total, "
"définissez cette option sur \"50\""
#: includes/class-settings.php:185 includes/class-settings.php:397
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "Exemple: info@nomentreprise.com"
#: includes/class-settings.php:216 includes/class-settings.php:427
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "Exemple: no-reply@companyname.com"
#: includes/class-settings.php:900
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "Exemple: smtp1.example.com; smtp2.example.com"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2913
#, php-format
msgid "Example:%s0:00|9:00%s17:00|0:00%s(enter each range on a new line)"
msgstr ""
#: includes/class-shortcodes.php:5259
msgid "Exclude a category"
msgstr "Exclure une catégorie"
#: includes/class-shortcodes.php:5269
msgid "Exclude a post"
msgstr "Exclure un message"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2624
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "Exclure des dates ou une plage de dates"
#: includes/class-settings.php:284 includes/class-settings.php:494
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "Exclure les valeurs vides de la boucle d'e-mail"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "Exclure de l'e-mail de l'administrateur"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:309
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "Exclure de tous les e-mails"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "Exclure de l'e-mail de confirmation"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:299
msgid "Exclude from email"
msgstr "Exclure de l'e-mail"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2632
msgid "Exclude specific days"
msgstr "Exclure des jours spécifiques"
#: includes/class-shortcodes.php:4843
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "Exclure les utilisateurs"
#: includes/class-settings.php:1476
msgid "Existing Page"
msgstr "Page existante"
#: includes/class-ajax.php:1000 includes/class-settings.php:2754
msgid "Export"
msgstr "Exportation"
#: includes/class-settings.php:2745 includes/class-settings.php:2746
msgid "Export & Import"
msgstr "Exporter et importer"
#: includes/class-settings.php:2812
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "Exporter les entrées de contact"
#: includes/class-settings.php:2819
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "Exporter les entrées de contact au format CSV"
#: includes/class-settings.php:2753
msgid "Export form settings and elements"
msgstr "Exporter les paramètres et les éléments du formulaire"
#: includes/class-settings.php:2799 includes/class-settings.php:2800
msgid "Export Forms"
msgstr "Exporter les formulaires"
#: includes/class-settings.php:2788
msgid "Export Settings"
msgstr "Paramètres d'exportation"
#: super-forms.php:1199
msgid "Export to CSV"
msgstr "Exporter au format CSV"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Extra styles"
msgstr "Styles supplémentaires"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Fade in down to up"
msgstr "Fondu vers le haut"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:432
msgid "Fade in left to right"
msgstr "Fondu de gauche à droite"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid "Fade in right to left"
msgstr "Fondu de droite à gauche"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:433
msgid "Fade in up to down"
msgstr "Fondu de haut en bas"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:429
msgid "Fade in without movement"
msgstr "Fondu sans mouvement"
#: includes/class-menu.php:101 includes/class-menu.php:102
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2521
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
#: super-forms.php:1722
msgid "Feb"
msgstr "fév"
#: super-forms.php:1708
msgid "February"
msgstr "février"
#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "feeling4design"
#: includes/class-settings.php:2106
msgid "Field Colors"
msgstr "Couleurs de champ"
#: includes/class-settings.php:2129
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "Focus sur les couleurs de champ"
#: includes/class-settings.php:1968 includes/class-shortcodes.php:4719
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid "Field description"
msgstr "Description du champ"
#: includes/class-settings.php:2414
msgid "Field description font size"
msgstr "Taille de police de la description du champ"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:295
msgid "Field height in pixels"
msgstr "Hauteur du champ en pixels"
#: includes/class-shortcodes.php:1416
msgid "Field is required!"
msgstr "Champ requis!"
#: includes/class-shortcodes.php:4710
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:17
msgid "Field Label"
msgstr "Étiquette de champ"
#: includes/class-settings.php:1964
msgid "Field label"
msgstr "Étiquette de champ"
#: includes/class-settings.php:2405
msgid "Field label font size"
msgstr "Taille de la police de l'étiquette de champ"
#: includes/class-settings.php:273 includes/class-settings.php:483
msgid "Field Loop:"
msgstr "Boucle de champ:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "Taille du champ"
#: includes/class-settings.php:1778
msgid "Field size in height"
msgstr "Taille du champ en hauteur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:441
msgid "Field type"
msgstr "Type de champ"
#: includes/class-shortcodes.php:4754 includes/class-shortcodes.php:4768
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:277
msgid "Field width in pixels"
msgstr "Largeur du champ en pixels"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:741
#: includes/shortcodes/form-elements.php:823
msgid "Fields to skip (enter unique field names seperated by pipes)"
msgstr ""
"Champs à ignorer (entrez des noms de champs uniques séparés par des tuyaux)"
#: super-forms.php:545 includes/shortcodes/form-elements.php:2303
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2302
msgid "file"
msgstr "fichier"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2313
msgid "File upload"
msgstr "Téléchargement de fichiers"
#: includes/class-settings.php:748
msgid "File Upload Settings"
msgstr "Paramètres de téléchargement de fichiers"
#: super-forms.php:1687
msgid "Filesize is too big"
msgstr "La taille du fichier est trop grande"
#: includes/class-settings.php:1883
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "Couleur de la bordure remplie (laissez vide pour aucune bordure)"
#: includes/class-settings.php:1874
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du fond rempli"
#: includes/class-settings.php:1856
msgid "Filled font color"
msgstr "Couleur de police remplie"
#: includes/class-settings.php:1870
msgid "Filled top background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan supérieure remplie"
#: includes/class-pages.php:132 includes/class-pages.php:145
#: includes/class-pages.php:177 includes/class-pages.php:195
#: includes/class-pages.php:237 includes/class-pages.php:251
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:777
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "Filtrer par (laisser vide pour tout rechercher)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:786
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "Filtrer par statut de commande (laisser vide pour tout rechercher)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3067
msgid "Filter logic"
msgstr "Logique de filtrage"
#: includes/class-shortcodes.php:5280
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "Filtrer les publications par taxonomie spécifique"
#: includes/class-shortcodes.php:4854
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "Filtrer les utilisateurs par rôle (s)"
#: includes/class-shortcodes.php:5290
msgid "Filters relation"
msgstr "Relation des filtres"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "Finnish"
msgstr "finlandais"
#: includes/class-shortcodes.php:4956
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1516
msgid "First choice"
msgstr "Premier choix"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "First day of week"
msgstr "Premier jour de la semaine"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
msgid "First Name"
msgstr "Prénom"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:121
msgid "First/Last name"
msgstr "Premier nom de famille"
#: includes/class-shortcodes.php:4957
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1102
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1360
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
msgid "first_choice"
msgstr "premier choix"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:239
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "Fixe (non recommandé)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:51
msgid "Float"
msgstr "Flotte"
#: includes/class-settings.php:1879
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "Couleur de bordure ciblée (laissez vide pour aucune bordure)"
#: includes/class-settings.php:1865
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan du bas ciblée"
#: includes/class-settings.php:1817
msgid "Focussed font color"
msgstr "Couleur de police ciblée"
#: includes/class-settings.php:1861
msgid "Focussed top background color"
msgstr "Couleur de fond supérieure focalisée"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:240
msgid "Font color"
msgstr "Couleur de la police"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:188
#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Font size in pixels (0 = default CSS size)"
msgstr "Taille de la police en pixels (0 = taille CSS par défaut)"
#: includes/class-settings.php:2392 includes/class-settings.php:2393
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:788
msgid "Font styles"
msgstr "Styles de police"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:196
#: includes/shortcodes/html-elements.php:253
msgid "Font weight"
msgstr "Poids de la police"
#: super-forms.php:804
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "Marges de pied de page (en unités déclarées ci-dessus)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:448
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:455
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"Pour les développeurs uniquement, non visible par défaut, vous pouvez "
"modifier cela avec un CSS personnalisé."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:336
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr ""
"Force de réactivité sur les appareils mobiles (toujours 100%de largeur)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1022
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "Forcer à utiliser des sauts de ligne au lieu de paragraphes"
#: includes/class-settings.php:592 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Forcer: utilisez le paramètre ci-dessus pour tous les e-mails de "
"l'administrateur (le paramètre défini sur les formulaires individuels sera "
"ignoré)"
#: includes/class-settings.php:607 includes/class-settings.php:631
#: includes/class-settings.php:655 includes/class-settings.php:679
#: includes/class-settings.php:703
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Forcer: utilisez le paramètre ci-dessus pour tous les e-mails de "
"confirmation (le paramètre défini sur les formulaires individuels sera "
"ignoré)"
#: super-forms.php:544
msgid "form"
msgstr "forme"
#: super-forms.php:2848
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr ""
"La création du formulaire a échoué, impossible de trouver le formulaire "
"d'origine:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:67
msgid "Form Elements"
msgstr "Éléments de formulaire"
#: includes/class-settings.php:1951
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "Icône de chargement de formulaire (préchargeur)"
#: includes/class-settings.php:1908
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Exemple de marges de formulaire: 0px 0px 0px 0px"
#: includes/class-settings.php:1898
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Largeur maximale du formulaire"
#: includes/class-ajax.php:1308 includes/class-ajax.php:1747
#: includes/class-pages.php:322
msgid "Form Name"
msgstr "Nom de forme"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "Nom de forme"
#: includes/class-settings.php:1469
msgid "Form redirect option"
msgstr "Option de redirection de formulaire"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:317
msgid "Form Settings"
msgstr "Paramètres du formulaire"
#: includes/class-settings.php:1107 includes/class-settings.php:1108
msgid "Form settings"
msgstr "Paramètres de formulaire"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "Assistant de configuration de formulaire"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:549
msgid "Forms list"
msgstr "Liste des formulaires"
#: super-forms.php:1758
msgid "Fr"
msgstr "Fr"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2524
msgid "French"
msgstr "français"
#: super-forms.php:1749
msgid "Fri"
msgstr "ven"
#: super-forms.php:1740 includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Friday"
msgstr "Vendredi"
#: includes/class-settings.php:2814
msgid "From"
msgstr "De"
#: includes/class-settings.php:615 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "De l'email"
#: includes/class-settings.php:184 includes/class-settings.php:396
msgid "From email:"
msgstr "De l'email:"
#: includes/class-settings.php:639 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "Du nom"
#: includes/class-settings.php:194 includes/class-settings.php:405
msgid "From name:"
msgstr "Du nom:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2658
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "Complet - JJ, j MM, aa"
#: includes/class-settings.php:1770
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "Complet arrondi"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2525
msgid "Galician"
msgstr "Galicien"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1127
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1642
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1773
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1898
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2013
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2167
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2484
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2985
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3361
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3735
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:327
#: includes/shortcodes/html-elements.php:394
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
#: includes/shortcodes/html-elements.php:581
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:90
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:519
msgid "General"
msgstr "Général"
#: super-forms.php:551
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "Génération d'un fichier PDF ..."
#: super-forms.php:691
msgid "Generating text"
msgstr "Générer du texte"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2535
msgid "Georgian"
msgstr "géorgien"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2510
msgid "German"
msgstr "allemand"
#: includes/class-settings.php:2430
msgid "Global font family"
msgstr "Famille de polices globale"
#: includes/class-settings.php:2396
msgid "Global font size"
msgstr "Taille de police globale"
#: includes/class-settings.php:1566 includes/class-settings.php:1567
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "Casier global de formulaire / limite de soumission"
#: includes/class-settings.php:570 includes/class-settings.php:571
msgid "Global Overriding"
msgstr "Remplacement global"
#: includes/class-settings.php:1362 includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Google API key"
msgstr "Clé API Google"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:562
msgid "Google Map"
msgstr "Google Map"
#: includes/class-ajax.php:2219
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "La vérification de Google reCAPTCHA a échoué!"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:416
msgid "Greater than"
msgstr "Plus grand que"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Plus grand ou égal à"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2511
msgid "Greek"
msgstr "grec"
#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Grid"
msgstr "la grille"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:204
msgid "Grouped field"
msgstr "Champ groupé"
#: super-forms.php:781
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "Marges d'en-tête (en unités déclarées ci-dessus)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "Titre"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "Titre 1"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "Titre 2"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "Titre 3"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "Titre 4"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "Titre 5"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "Titre 6"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "Taille du titre"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "Styles de titre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2526
msgid "Hebrew"
msgstr "hébreu"
#: includes/class-field-types.php:126 includes/class-field-types.php:262
msgid "height"
msgstr "la taille"
#: includes/class-settings.php:2614
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr ""
"Ici, vous pouvez modifier les paramètres serveur qui s'appliquent à votre "
"backend"
#: includes/class-settings.php:749
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr ""
"Ici, vous pouvez modifier la façon dont les fichiers sont traités et "
"téléchargés"
#: includes/class-settings.php:575
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"Ici, vous pouvez remplacer des paramètres spécifiques pour tous vos "
"formulaires (y compris les formulaires créés précédemment). Utilisez-le "
"uniquement si vous avez un paramètre qui doit être utilisé sur tous les "
"formulaires. Pour appliquer réellement le paramètre à tous les formulaires, "
"vous devez cocher la case «Force: ...» qui correspond au paramètre. Si vous "
"décidez ultérieurement de décocher la case, les anciennes valeurs du "
"formulaire seront à nouveau utilisées. Cela signifie que si vous utilisez "
"les paramètres ci-dessous, cela ne remplacera aucun de vos paramètres de "
"formulaire, mais les ignorera simplement."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3210
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3209
msgid "hidden"
msgstr "caché"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3219
msgid "Hidden field"
msgstr "Champ caché"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid "Hide"
msgstr "Cacher"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Hide back to top button"
msgstr "Masquer le bouton de retour en haut"
#: includes/class-shortcodes.php:5305
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Masquer les catégories vides"
#: includes/class-settings.php:1789
msgid "Hide field icons"
msgstr "Masquer les icônes de champ"
#: includes/class-settings.php:759
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr ""
"Masquer les fichiers de la bibliothèque multimédia qui ont été téléchargés "
"via des formulaires"
#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "Masquer le formulaire après l'envoi"
#: includes/class-settings.php:1622 includes/class-settings.php:1719
msgid "Hide form when locked"
msgstr "Masquer le formulaire lorsqu'il est verrouillé"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:303
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:320
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Masquer sur les appareils mobiles"
#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "Masquer les étapes sur les appareils mobiles"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2527
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:565
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "Onglets horizontaux"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:691
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:874
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1079
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Hover"
msgstr "Flotter"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:69
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:80
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:93
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "Comment ce champ doit-il être validé?"
#: includes/class-shortcodes.php:5054
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "Combien de messages doivent être récupérés au maximum?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2888
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr ""
"Comment les heures doivent être affichées dans la liste et l'élément "
"d'entrée."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "How to display your icon."
msgstr "Comment afficher votre icône."
#: includes/class-settings.php:992
msgid "How to handle debug output"
msgstr "Comment gérer la sortie de débogage"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:308
#: includes/shortcodes/html-elements.php:323
#: includes/shortcodes/html-elements.php:342
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: includes/class-settings.php:997
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - Sortie échappée, sauts de ligne convertis en «<br>», approprié pour "
"la sortie du navigateur"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "Éléments HTML"
#: includes/class-settings.php:1440
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (par défaut)"
#: includes/class-settings.php:1441
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"
#: includes/class-settings.php:1435
msgid "HTTP version"
msgstr "Version HTTP"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2447
msgid "http://"
msgstr "http: //"
#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
msgstr "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
#: includes/class-settings.php:1784
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "Énorme"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2529
msgid "Hungarian"
msgstr "hongrois"
#: super-forms.php:1302 includes/admin/views/page-create-form.php:231
#, php-format
msgid ""
"I know many of you have been waiting for this for a long time. Hopefully it "
"was worth waiting for you! You can then start a 15 day trial for free! This "
"should give you enough time to play around and to decide if this Add-on "
"works well with your forms. Once you activated the Add-on you can enable PDF "
"generation on your forms under the \"PDF\" Tab on the builder page. Please "
"keep in mind that this Add-on is currently in BETA stage. We would love to "
"get your feedback which you can submit via the %1$sAdd-ons%2$s page."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2532
msgid "Icelandic"
msgstr "islandais"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:875
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1075
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1470
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1863
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2128
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2406
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3016
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3190
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3666
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Icon alignment"
msgstr "Alignement des icônes"
#: includes/class-settings.php:1918
msgid "Icon Colors"
msgstr "Couleurs des icônes"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Icon positioning"
msgstr "Positionnement des icônes"
#: includes/class-shortcodes.php:5337
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:807
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:470
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "Si vous avez défini une image, l'image remplacera l'icône"
#: includes/class-settings.php:1328
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"Si votre site exécute un système de mise en cache qui ne permet pas "
"l'utilisation de cookies, par exemple les moteurs de cache Varnish Cache ou "
"NGINX, vous pouvez activer cette option pour désactiver le stockage du "
"cookie. Notez que cela cassera certaines fonctionnalités du plugin qui "
"nécessitent des cookies. Par exemple, la fonctionnalité \"Enregistrer la "
"progression du formulaire\" ne fonctionnera pas lorsque cette option est "
"activée."
#: includes/class-settings.php:1317
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"Si votre site utilise Ajax pour demander du contenu de publication, activez "
"cette option. Cela garantit que les styles / scripts sont chargés avant la "
"requête Ajax."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "Alignement d'image"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2331
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "Bouton Image (laissez vide pour utiliser le bouton de texte)"
#: includes/class-settings.php:752
msgid "Image Library"
msgstr "Bibliothèque d'images"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "Lien d'image"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:589
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1271
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "Impériale (distance renvoyée en miles et en pieds)"
#: super-forms.php:2423
msgid "Import completed"
msgstr "Importation terminée"
#: includes/class-settings.php:2823
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "Importer des entrées de contact"
#: includes/class-settings.php:2773
msgid "Import elements"
msgstr "Importer des éléments"
#: super-forms.php:2424
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "Échec de l'importation: un problème est survenu lors de l'importation."
#: includes/class-ajax.php:1402
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:2423
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr "Importez les polices via URL (mettez chacune sur une nouvelle ligne)"
#: includes/class-settings.php:2758
msgid "Import form settings and elements"
msgstr "Importer les paramètres et les éléments du formulaire"
#: includes/class-settings.php:2805
msgid "Import Forms"
msgstr "Importer des formulaires"
#: includes/class-settings.php:2791 includes/class-settings.php:2793
msgid "Import Settings"
msgstr "Importer les configurations"
#: includes/class-settings.php:2770
msgid "Import settings"
msgstr "Importer les configurations"
#: includes/class-settings.php:574
msgid "Important notice:"
msgstr "Avis important:"
#: super-forms.php:2422
msgid "Importing..."
msgstr "Importation ..."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:585
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:622
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %sAPI "
"manager%s:%s- Google Maps JavaScript API%s- Google Places API Web Service"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1936
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1409
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"Inclure les données dynamiques (activez cette option lorsque vous utilisez "
"des colonnes dynamiques)"
#: includes/class-shortcodes.php:4392
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"Coordonnées de latitude et de longitude incorrectes pour les polylignes, "
"veuillez corriger et mettre à jour l'élément!"
#: includes/class-shortcodes.php:4739
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"Indiquez ce que l'utilisateur doit saisir ou sélectionner. (laissez vide "
"pour supprimer)"
#: includes/class-shortcodes.php:4701
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:11
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr ""
"Indique le champ dans les e-mails et les entrées de contact. (obligatoire)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:198
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "Individuel / groupé"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Individual field"
msgstr "Champ individuel"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2531
msgid "Indonesian"
msgstr "indonésien"
#: super-forms.php:834
msgid "Info"
msgstr "Info"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:441
msgid "Inside the field"
msgstr "À l'intérieur du terrain"
#: includes/class-settings.php:1397
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"Au lieu de super formulaires envoyant toutes les données disponibles, vous "
"pouvez envoyer un POST personnalisé avec des paramètres personnalisés requis"
#: super-forms.php:2391
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr "JSON non valide, veuillez corriger les erreurs et réessayer!"
#: includes/class-ajax.php:1099
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "Paramètres SMTP invalides!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3319
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "Remplissage du numéro de facture (zéro non significatif)"
#: super-forms.php:1845 includes/class-pages.php:423
msgid "IP-address"
msgstr "Adresse IP"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2655
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601 - aa-mm-jj"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:358
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"Il est recommandé de toujours enregistrer uniquement sa valeur, sauf si vous "
"en avez vraiment besoin"
#: super-forms.php:2384
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr "Il n'est pas possible d'insérer un Multipart dans un Multipart"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2533
msgid "Italian"
msgstr "italien"
#: includes/class-shortcodes.php:5147
msgid "Item background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de l'article"
#: super-forms.php:1721
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: super-forms.php:1707
msgid "January"
msgstr "janvier"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2534
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
#: super-forms.php:1727
msgid "Jul"
msgstr "juil"
#: super-forms.php:1713
msgid "July"
msgstr "juillet"
#: super-forms.php:1726
msgid "Jun"
msgstr "Juin"
#: super-forms.php:1712
msgid "June"
msgstr "juin"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2518
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2536
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
#: includes/class-settings.php:965
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "Gardez la connexion ouverte après chaque message"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:311
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:328
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr ""
"Conserver la taille d'origine sur les appareils mobiles (empêche 100%de "
"largeur)"
#: includes/class-settings.php:2045
msgid "Keyword background"
msgstr "Arrière-plan du mot-clé"
#: includes/class-settings.php:2049
msgid "Keyword font"
msgstr "Police des mots-clés"
#: includes/class-settings.php:2053
msgid "Keyword icon"
msgstr "Icône de mot-clé"
#: includes/class-settings.php:2057
msgid "Keyword icon hover"
msgstr "Icône de mot-clé survolée"
#: includes/class-settings.php:2041
msgid "Keywords colors"
msgstr "Couleurs des mots-clés"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:696
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "Méthode de partage des mots-clés (par défaut = les deux)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2537
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2538
msgid "Korean"
msgstr "coréen"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2539
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
#: includes/class-field-types.php:242
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1333
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3738
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3739
msgid "Label"
msgstr "Étiquette"
#: includes/class-settings.php:1960
msgid "Label & Description colors"
msgstr "Couleurs d'étiquette et de description"
#: includes/class-shortcodes.php:4864
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "Définition d'étiquette pour chaque utilisateur"
#: super-forms.php:706
msgid "Landscape"
msgstr "Paysage"
#: includes/class-settings.php:1783
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "Grand"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:205
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "Dernier champ groupé (ferme / termine un groupe)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:153
#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
msgid "Last Name"
msgstr "Nom de famille"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2542
msgid "Latvian"
msgstr "letton"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:545
msgid "Layout"
msgstr "Disposition"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "Éléments de mise en page"
#: includes/class-pages.php:414
msgid "Lead Details"
msgstr "Détails du prospect"
#: includes/class-pages.php:486
msgid "Lead Information"
msgstr "Informations sur le plomb"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1788
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1925
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "Laisser vide pour l'icône sans question"
#: includes/class-shortcodes.php:4731
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:442
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:471
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:459
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "Laissez ce champ vide si vous préférez ne pas utiliser d'icône."
#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "leave blank to remove"
msgstr "laissez vide pour supprimer"
#: includes/class-settings.php:1396
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "Laisser vide pour envoyer toutes les données du formulaire"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "Laisser vide sans remplacement"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:451
msgid "Left"
msgstr "La gauche"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:273
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:659
msgid "Left (default)"
msgstr "Gauche (par défaut)"
#: super-forms.php:774 super-forms.php:797 super-forms.php:820
msgid "Left:"
msgstr "La gauche:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2038
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2194
msgid "Length of decimal"
msgstr "Longueur de la décimale"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:417
msgid "Less than"
msgstr "Moins que"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Inférieur ou égal à"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1023
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "Laisser un nouveau saut de ligne agir comme Maj + Entrée"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:120
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "Permettre aux utilisateurs de dupliquer les champs dans cette colonne"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3273
msgid "Letters only"
msgstr "Lettres seulement"
#: includes/class-shortcodes.php:5053
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "Limite (définie sur -1 pour aucune limite)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:130
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "Limite pour les champs dynamiques (0 = illimité)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:279
msgid "Line height in pixels (0 = normal)"
msgstr "Hauteur de ligne en pixels (0 = normal)"
#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "List (horizontal)"
msgstr "Liste (horizontale)"
#: includes/class-shortcodes.php:5072
msgid "List (vertical)"
msgstr "Liste (verticale)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2541
msgid "Lithuanian"
msgstr "lituanien"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:579
msgid "Live Preview"
msgstr "Aperçu en direct"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "Aperçu en direct"
#: includes/class-settings.php:2794
msgid "Load default Settings"
msgstr "Charger les paramètres par défaut"
#: includes/class-shortcodes.php:3394 includes/class-shortcodes.php:3480
msgid "Load more"
msgstr "Charger plus"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1060
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Charger des étiquettes rapides"
#: super-forms.php:1674 super-forms.php:2390 super-forms.php:2433
#: includes/class-settings.php:2477 includes/shortcodes/form-elements.php:3409
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."
#: includes/class-settings.php:1570
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "Verrouiller le formulaire après un nombre spécifique de soumissions"
#: includes/class-settings.php:1667
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr ""
"Verrouiller le formulaire après un nombre spécifique de soumissions par "
"l'utilisateur"
#: includes/class-settings.php:1610 includes/class-settings.php:1707
msgid "Lock message description"
msgstr "Description du message de verrouillage"
#: includes/class-settings.php:1602 includes/class-settings.php:1699
msgid "Lock message title"
msgstr "Verrouiller le titre du message"
#: includes/class-field-types.php:503 includes/class-field-types.php:516
msgid "Long name (default)"
msgstr "Nom long (par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2540
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxembourgeois"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2543
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
#: super-forms.php:1919
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "Faire un duplicata à partir de ce formulaire"
#: super-forms.php:1936
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "Faire un double de cette entrée"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:110
msgid "Make column invisible"
msgstr "Rendre la colonne invisible"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2738
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr ""
"Rendre les jours affichés avant ou après le mois en cours sélectionnables"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:219
msgid "Make field read-only"
msgstr "Rendre le champ en lecture seule"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:510
msgid "Make field variable"
msgstr "Rendre le champ variable"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:210
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"Rendre ce champ désactivé, de cette façon un utilisateur ne peut pas "
"modifier la valeur du champ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2544
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2545
msgid "Malaysian"
msgstr "Malais"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "Saisissez manuellement chaque condition (par défaut)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:591
msgid "Map address (location)"
msgstr "Adresse de la carte (emplacement)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:642
msgid "Map data with fields"
msgstr "Mapper les données avec des champs"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:732
msgid "Map zoom"
msgstr "Zoom sur la carte"
#: super-forms.php:1723
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: super-forms.php:1709
msgid "March"
msgstr "Mars"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1063
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "Marge entre les éléments (marge inférieure / espacement)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:230
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "Marges (en haut à droite en bas à gauche)"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark read"
msgstr "Marquer comme lu"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "Marquer cette entrée comme lue"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "Marquer cette entrée comme non lue"
#: super-forms.php:1935
msgid "Mark unread"
msgstr "Marquer comme non lu"
#: includes/class-shortcodes.php:4796 includes/shortcodes/form-elements.php:943
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:241
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "Nombre maximum de caractères / sélections autorisés"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2351
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "Hauteur maximale de l'image en pixels (0 = pas de max)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2339
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "Largeur maximale de l'image en pixels (0 = pas de maximum)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:259
msgid "Max number allowed"
msgstr "Nombre maximum autorisé"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2795
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "Max. Connectez-vous avec d'autres datepicker"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "Maximize all elements"
msgstr "Maximisez tous les éléments"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "Hauteur maximale de l'image en pixels"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "Largeur maximale de l'image en pixels"
#: includes/class-shortcodes.php:5157
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Nombre maximum de lignes à afficher"
#: super-forms.php:1711 super-forms.php:1725
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"
#: includes/class-settings.php:1782
msgid "Medium (default)"
msgstr "Moyen (par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2657
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "Moyen - d MM, y"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:588
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1270
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "Métrique (distance renvoyée en kilomètres et en mètres)"
#: includes/class-shortcodes.php:4782
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:250
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "Caractères / sélections minimum autorisés"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:940
msgid "Min height in pixels"
msgstr "Hauteur minimale en pixels"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:268
msgid "Min number allowed"
msgstr "Nombre minimum autorisé"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2773
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "Min. Connectez-vous avec d'autres datepicker"
#: includes/class-settings.php:1771
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"
#: includes/class-shortcodes.php:1276
msgid "Minimize"
msgstr "Minimiser"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Minimize all elements"
msgstr "Minimisez tous les éléments"
#: includes/class-shortcodes.php:5096
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "Largeur minimale de chaque article"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:107
msgid "Mis."
msgstr "Mis."
#: super-forms.php:1754
msgid "Mo"
msgstr "Mo"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "Aperçu mobile"
#: super-forms.php:1745
msgid "Mon"
msgstr "lun"
#: super-forms.php:1736
msgid "Monday"
msgstr "Lundi"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Monday (default)"
msgstr "Lundi (par défaut)"
#: includes/class-settings.php:1637 includes/class-settings.php:1734
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "Mensuel (chaque mois)"
#: includes/class-pages.php:463
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:102
msgid "Mr."
msgstr "Monsieur."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:347
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:358
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:366
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:369
msgid "Multi Part"
msgstr "Multi partie"
#: includes/class-field-types.php:490
msgid "Municipality"
msgstr "Municipalité"
#: includes/class-shortcodes.php:4690
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "Doit être un nom unique (obligatoire)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:409
msgid "name"
msgstr "Nom"
#: includes/class-settings.php:1634 includes/class-settings.php:1731
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "Jamais (ne pas réinitialiser)"
#: includes/class-settings.php:236
msgid "New question"
msgstr "Nouvelle question"
#: super-forms.php:1680 includes/shortcodes/layout-elements.php:428
msgid "Next"
msgstr "Prochain"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:427
msgid "Next button text"
msgstr "Texte du bouton suivant"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "No"
msgstr "Non"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "Aucun défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:978
#: includes/shortcodes/form-elements.php:989
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1015
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:377
msgid "No (disabled)"
msgstr "Non (désactivé)"
#: includes/class-settings.php:1794
msgid "No (show)"
msgstr "Non (afficher)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:214
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "Non (les utilisateurs peuvent modifier la valeur)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "Pas d'alignement"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:428
msgid "No animation"
msgstr "Pas d'animation"
#: super-forms.php:2369 includes/class-ajax.php:628
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "Aucune sauvegarde trouvée ..."
#: super-forms.php:1967
msgid "No changes"
msgstr "Aucun changement"
#: super-forms.php:2722
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "Aucune entrée de contact à dupliquer n'a été fournie!"
#: includes/class-pages.php:529
msgid "No files uploaded"
msgstr "Aucun fichier téléchargé"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "Aucun formulaire sélectionné, veuillez sélectionner un formulaire!"
#: super-forms.php:2831
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "Aucun formulaire à dupliquer n'a été fourni!"
#: super-forms.php:1162
msgid "No forms found"
msgstr "Aucun formulaire trouvé"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "Aucun formulaire trouvé, créez-en un!"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "Pas de lien"
#: includes/class-shortcodes.php:3032
msgid "No matches found"
msgstr "Aucun résultat"
#: includes/class-settings.php:1474
msgid "No Redirect"
msgstr "Pas de redirection"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:248
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:73
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
#: includes/admin/views/page-demos.php:646
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:613
msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: includes/class-settings.php:73
msgid "None (default)"
msgstr "Aucun (par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
msgid "None (empty)"
msgstr "Aucun (vide)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2550
msgid "Norwegian"
msgstr "norvégien"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2546
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvégien bokmål"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2549
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norvégien nynorsk"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:413
msgid "Not contains"
msgstr "Ne contient pas"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "Not equal"
msgstr "Inégal"
#: includes/class-field-types.php:416
msgid "Not equals"
msgstr "Pas égal"
#: super-forms.php:805
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
"form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Remarque: si vous souhaitez utiliser un pied de page, assurez-vous de "
"définir un élément dans votre formulaire pour qu'il agisse comme pied de "
"page PDF, vous pouvez le faire sous l'onglet \"Paramètres PDF\" lors de "
"l'édition d'un élément"
#: super-forms.php:782
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Remarque: si vous souhaitez utiliser un en-tête, assurez-vous de définir un "
"élément dans votre formulaire pour agir comme en-tête PDF, vous pouvez le "
"faire sous l'onglet \"Paramètres PDF\" lors de l'édition d'un élément."
#: includes/class-settings.php:1668
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "Remarque: cela ne fonctionnera que pour les utilisateurs connectés"
#: includes/class-settings.php:1571
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr ""
"Remarque: cela ne fonctionnera que si les entrées de contact sont "
"enregistrées"
#: super-forms.php:1676
msgid "Notice"
msgstr "Remarquer"
#: super-forms.php:1731
msgid "Nov"
msgstr "nov"
#: super-forms.php:1717
msgid "November"
msgstr "novembre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2026
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2182
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "Format de nombre (exemple: Go / Gygabyte)"
#: includes/class-shortcodes.php:5082
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "Nombre de colonnes (1 à 10)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "Chiffres et lettres (par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3272
msgid "Numbers only"
msgstr "Chiffres uniquement"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "Chiffres, lettres et symboles"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:50
msgid "Numeric"
msgstr "Numérique"
#: super-forms.php:1730
msgid "Oct"
msgstr "oct"
#: super-forms.php:1716
msgid "October"
msgstr "octobre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1833
msgid "Off"
msgstr "De"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "Off (bascule désactivée)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1822
msgid "On"
msgstr "Sur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1812
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "Activé (basculement activé)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "Un (quand une condition correspondait)"
#: includes/class-settings.php:816
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"Autoriser uniquement les utilisateurs connectés à télécharger des fichiers "
"sécurisés / privés"
#: includes/class-settings.php:812
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"Autoriser uniquement les utilisateurs connectés à télécharger des fichiers "
"sécurisés / privés:"
#: includes/class-settings.php:822
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"Autorisez uniquement les rôles utilisateur suivants à télécharger des "
"fichiers sécurisés / privés:"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:110
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:124
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "N'appliquez la validation que si le champ n'est pas vide"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2268
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"Ne modifiez cela que si vous sentez que le formulaire se fige pendant que "
"vous tapez (pour les grands formulaires avec des déclencheurs supérieurs à "
"la moyenne)"
#: super-forms.php:834
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"Réduisez l'échelle de rendu uniquement lorsque la taille de votre fichier "
"PDF devient trop grande pour votre cas d'utilisation. Cela peut se produire "
"lorsque votre formulaire est relativement volumineux. Gardez à l'esprit que "
"vous perdrez la qualité \"pixel\" lors de la réduction de l'échelle de rendu."
" Lorsque vous travaillez avec des formulaires volumineux, il est vraiment "
"important de vérifier la taille du fichier PDF pendant le développement et "
"d'ajuster l'échelle de rendu en conséquence."
#: includes/class-settings.php:1149
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr ""
"Enregistrer uniquement l'entrée lorsque la condition suivante est remplie"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid "Only save the label"
msgstr "Enregistrez uniquement l'étiquette"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "Enregistrez uniquement la valeur (recommandé)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Only send the label"
msgstr "N'envoyez que l'étiquette"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:338
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:349
msgid "Only send the value"
msgstr "N'envoyez que la valeur"
#: super-forms.php:855
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "Afficher uniquement dans le fichier PDF"
#: super-forms.php:854
msgid "Only show on Form"
msgstr "Afficher uniquement sur le formulaire"
#: includes/class-shortcodes.php:4748
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr ""
"utilisé uniquement lorsque les espaces réservés adaptatifs sont activés"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3523
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3522
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "Ouvrir dans la même fenêtre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3518
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "Ouvrir un nouvel onglet / fenêtre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1095
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1354
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1511
msgid "Option"
msgstr "Option"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1094
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1353
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1510
msgid "option"
msgstr "option"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:337
msgid "optional"
msgstr "optionnel"
#: super-forms.php:753
msgid "optional, leave blank for none"
msgstr "facultatif, laissez vide pour aucun"
#: includes/class-field-types.php:560 includes/class-field-types.php:588
#: includes/class-field-types.php:656 includes/class-field-types.php:686
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: includes/class-shortcodes.php:5244
msgid "Order"
msgstr "Ordre"
#: includes/class-shortcodes.php:5223
msgid "Order By"
msgstr "Commandé par"
#: includes/class-shortcodes.php:5231
msgid "Order by author"
msgstr "Commande par auteur"
#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Order by date"
msgstr "Trier par date"
#: includes/class-shortcodes.php:5232
msgid "Order by last modified date"
msgstr "Trier par date de dernière modification"
#: includes/class-shortcodes.php:5234
msgid "Order by menu order"
msgstr "Trier par ordre de menu"
#: includes/class-shortcodes.php:5230
msgid "Order by post id"
msgstr "Trier par identifiant de poste"
#: includes/class-shortcodes.php:5233
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "Trier par identifiant de parent de poste / page"
#: includes/class-shortcodes.php:5235
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "Trier par prix du produit (WooCommerce uniquement)"
#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Order by title (default)"
msgstr "Trier par titre (par défaut)"
#: includes/class-settings.php:804
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr ""
"Organisez les téléchargements dans des dossiers basés sur un mois / année, "
"par exemple:"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:607
#: includes/shortcodes/html-elements.php:758
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr ""
"Origine (spécifie l'emplacement de départ à partir duquel calculer les "
"directions)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:442
msgid "Outside the field"
msgstr "Hors du terrain"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2639
msgid "Override days exclusion"
msgstr "Ignorer les jours d'exclusion"
#: includes/class-settings.php:2670
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "Remplacer les styles CSS par défaut"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:493
msgid "Padding"
msgstr "Rembourrage"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1042
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "Styles de remplissage et de marge"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:504
msgid "Padding bottom"
msgstr "Fond de rembourrage"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Padding top"
msgstr "Haut rembourré"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3486
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
msgid "Page"
msgstr "Page"
#: super-forms.php:741
msgid "Page format"
msgstr "Format de page"
#: super-forms.php:700
msgid "Page orientation"
msgstr "Orientation de la page"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3130
msgid "password"
msgstr "mot de passe"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
msgid "Password field"
msgstr "Champ de mot de passe"
#: includes/class-pages.php:158 includes/class-pages.php:219
#: includes/class-pages.php:275 includes/admin/views/page-create-form.php:190
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "Coller le shortcode sur n'importe quelle page"
#: super-forms.php:530
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
#: super-forms.php:638
msgid "PDF filename"
msgstr "Nom de fichier PDF"
#: super-forms.php:1301 includes/admin/views/page-create-form.php:230
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr ""
#: super-forms.php:848
msgid "PDF options"
msgstr "Options PDF"
#: super-forms.php:827
msgid "PDF render scale"
msgstr "Échelle de rendu PDF"
#: super-forms.php:845
msgid "PDF Settings"
msgstr "Paramètres PDF"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Persian"
msgstr "persan"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2418
msgid "Phone"
msgstr "Téléphone"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:49
msgid "Phone number"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2428
msgid "Phonenumber"
msgstr "Numéro de téléphone"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2425
msgid "phonenumber"
msgstr "numéro de téléphone"
#: includes/class-shortcodes.php:4738
msgid "Placeholder"
msgstr "Espace réservé"
#: includes/class-settings.php:1809
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "Couleurs d'espace réservé"
#: includes/class-shortcodes.php:4747
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "Espace réservé lorsque le champ est rempli"
#: super-forms.php:2376
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "Veuillez d'abord choisir un fichier d'importation!"
#: super-forms.php:2371
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "Veuillez confirmer la suppression!"
#: super-forms.php:2372
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"Veuillez confirmer l'importation!\n"
"Cela remplacera votre progression actuelle!"
#: super-forms.php:2377
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "Veuillez confirmer pour effacer le formulaire!"
#: super-forms.php:2378
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "Veuillez confirmer pour réinitialiser le compteur de soumission!"
#: includes/class-shortcodes.php:3052
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"Veuillez modifier ce champ et saisir votre \"Clé API Google\" sous l'onglet "
"\"Remplissage automatique d'adresse\""
#: super-forms.php:2448
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "Veuillez entrer une raison!"
#: includes/class-shortcodes.php:4420
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"Veuillez saisir votre \"clé API Google\" et assurez-vous d'avoir activé la "
"bibliothèque \"API JavaScript Google Maps\" afin de générer une carte"
#: includes/class-shortcodes.php:4064
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""
#: includes/class-ajax.php:1933 includes/class-ajax.php:1936
msgid "Please note"
msgstr "Notez s'il vous plaît"
#: includes/class-settings.php:837
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"Veuillez noter que la modification de ce répertoire n'affectera pas les "
"fichiers précédemment téléchargés."
#: includes/class-settings.php:760
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"Veuillez noter que lorsque vous stockez vos fichiers dans un répertoire "
"sécurisé / privé en dehors de la racine, les fichiers ne seront pas "
"automatiquement ajoutés à la médiathèque."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3230
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1603 includes/class-settings.php:1700
msgid "Please note:"
msgstr "Notez s'il vous plaît:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:944
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"Remarque: le paramètre de longueur maximale de la zone de texte n'empêchera "
"pas l'utilisateur de taper au-delà de la limite. C'est à des fins "
"conviviales pour éviter que du texte ne soit coupé lorsqu'un utilisateur "
"tente de copier / coller du texte qui dépasserait la limite (ce qui serait "
"ennuyeux dans certaines circonstances)."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:537
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""
#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "Veuillez d'abord enregistrer votre formulaire!"
#: super-forms.php:2375
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "Veuillez sélectionner ce que vous souhaitez importer!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2551
msgid "Polish"
msgstr "polonais"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:819
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr ""
"Remplir le formulaire avec les données d'entrée de contact si elles existent"
#: super-forms.php:703
msgid "Portrait"
msgstr "Portrait"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2553
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "Positionnement en bas par exemple: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "Positionnement à gauche par exemple: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:244
msgid "Positioning method"
msgstr "Méthode de positionnement"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "Positionnement à droite, par exemple: 10px"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:259
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "Positionnement haut par exemple: 10px"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "Publier"
#: includes/class-shortcodes.php:5043
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"État de la publication (par exemple, toute publication, hériter, en attente, "
"privé, futur, brouillon, corbeille)"
#: includes/class-settings.php:1426
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "Délai de publication en secondes"
#: includes/class-shortcodes.php:5033
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "Type de publication (par exemple, page, publication ou produit)"
#: includes/class-field-types.php:488
msgid "Postal code"
msgstr "Code postal"
#: includes/class-common.php:1322
msgid "Posts per page"
msgstr "Articles par page"
#: includes/class-common.php:1326
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "Messages par flux RSS"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1781
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1905
msgid "Prefix label"
msgstr "Libellé du préfixe"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1911
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "Texte de l'infobulle de l'icône de la question du préfixe"
#: includes/class-settings.php:1296
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "Preloader (icône de chargement de formulaire)"
#: super-forms.php:1681 includes/shortcodes/layout-elements.php:422
msgid "Prev"
msgstr "Précédente"
#: includes/class-settings.php:1465
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr ""
"Empêcher l'envoi du formulaire en appuyant sur le bouton du clavier "
"\"Entrée\""
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:390
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr ""
"Empêcher les utilisateurs de passer à l'étape suivante si elle contient des "
"erreurs"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:583
msgid "Previous / Next color"
msgstr "Couleur précédente / suivante"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Previous button text"
msgstr "Texte du bouton précédent"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2151
msgid "Price"
msgstr "Prix"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2148
msgid "price"
msgstr "prix"
#: includes/class-pages.php:467
msgid "Print"
msgstr "Impression"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3433
msgid "Print form data"
msgstr "Imprimer les données du formulaire"
#: super-forms.php:1668
msgid "Processing form data..."
msgstr "Traitement des données du formulaire ..."
#: includes/class-shortcodes.php:4826
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "Attribut de produit (product_attributes)"
#: includes/class-shortcodes.php:5023
msgid "Product attribute slug"
msgstr "Limace d'attribut de produit"
#: includes/class-common.php:1587
msgid "Product Price"
msgstr "Prix du produit"
#: includes/class-common.php:1579
msgid "Product Regular Price"
msgstr "Prix régulier du produit"
#: includes/class-common.php:1583
msgid "Product Sale Price"
msgstr "Prix de vente du produit"
#: includes/class-settings.php:2219
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "Couleurs de la barre de progression"
#: includes/class-settings.php:2264
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "Couleurs de l'étape de progression"
#: includes/class-settings.php:2289
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "Couleurs de l'étape de progression actives"
#: includes/class-shortcodes.php:4877
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"Mettez chaque clé sur une nouvelle ligne, par exemple si vous souhaitez "
"renvoyer l'adresse de facturation de l'utilisateur, vous pouvez saisir:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"Adresse de facturation 1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"pays de facturation\n"
"\n"
"Lors de la récupération dynamique de la valeur dans le formulaire, vous "
"pouvez utiliser des balises telles que: {fieldname; 1} (pour récupérer l'ID "
"utilisateur) et {fieldname; 2} (pour récupérer la ville) et ainsi de suite .."
"."
#: includes/class-shortcodes.php:5350
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"Mettez chaque clé méta sur une nouvelle ligne, par exemple si vous souhaitez "
"renvoyer l'ID, l'image, le prix et le titre d'un produit, vous pouvez saisir:"
"\n"
" ID\n"
"l'image sélectionnée\n"
"titre de l'article\n"
"_prix habituel\n"
"\n"
"Lors de la récupération dynamique de la valeur dans le formulaire, vous "
"pouvez utiliser des balises telles que: {fieldname; 1} (pour récupérer l'ID),"
" {fieldname; 2} (pour récupérer l'URL de l'image), {fieldname; 3} (pour le "
"titre), et {fieldname; 4} (pour récupérer le prix)"
#: includes/class-settings.php:2626
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:2618
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1522
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, seperate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1511
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"Insérez le code de suivi ici et remplacez "UA-XXXXX-Y" par l'"
"ID de propriété (également appelé "ID de suivi") de la propriété "
"Google Analytics que vous souhaitez suivre.<br /> (ajoutez uniquement si "
"vous êtes sûr que ce code n'a pas encore été placé ailleurs, sinon "
"laissez vide)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1759
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1758
msgid "quantity"
msgstr "quantité"
#: includes/class-settings.php:1993
msgid "Quantity button colors"
msgstr "Couleurs des boutons de quantité"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1658
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "Quantity field"
msgstr "Champ de quantité"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:896
#: includes/shortcodes/form-elements.php:898
msgid "Question"
msgstr "Question"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:895
msgid "question"
msgstr "question"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1503
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
msgid "Radio buttons"
msgstr "Boutons radio"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2963
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2971
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2981
msgid "Rating"
msgstr "Évaluation"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2970
msgid "rating"
msgstr "évaluation"
#: includes/class-settings.php:2160
msgid "Rating Colors"
msgstr "Couleurs d'évaluation"
#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "Évaluation des couleurs actives"
#: includes/class-settings.php:2178
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "Note Couleurs Hover"
#: super-forms.php:1895 super-forms.php:2956 super-forms.php:2993
msgid "Read"
msgstr "Lis"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:471
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "Lecture seule (rend les champs en lecture seule)"
#: super-forms.php:2447
msgid "Reason"
msgstr "Raison"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3343
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3357
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCAPTCHA"
#: includes/class-settings.php:376
msgid "Recipient(s) email address seperated by commas"
msgstr "Adresse e-mail du (des) destinataire (s) séparée (s) par des virgules"
#: includes/class-settings.php:162
msgid "Recipient(s) email address seperated with commas"
msgstr "Adresse e-mail du (des) destinataire (s) séparée (s) par des virgules"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3434
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "Rediriger vers un lien ou une URL"
#: super-forms.php:1671
msgid "Redirecting..."
msgstr "Redirection ..."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:247
msgid "Redo last change"
msgstr "Refaire la dernière modification"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Relative"
msgstr "Relatif"
#: includes/class-settings.php:778
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "Supprimer les fichiers de {loop_fields} dans les e-mails"
#: includes/class-settings.php:782
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "Supprimer les fichiers de la balise {loop_fields}"
#: includes/class-settings.php:769
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "Supprimer le lien hypertexte dans les e-mails"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:221
msgid "Remove margin"
msgstr "Supprimer la marge"
#: includes/class-settings.php:773
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "Supprimer l'URL (lien hypertexte) des fichiers dans les e-mails"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:315
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "Remplacez les virgules par la balise HTML dans les e-mails"
#: includes/class-settings.php:215 includes/class-settings.php:426
msgid "Reply to email:"
msgstr "Répondre à l'e-mail:"
#: includes/class-settings.php:224 includes/class-settings.php:435
msgid "Reply to name:"
msgstr "Répondre au nom:"
#: includes/class-shortcodes.php:1273
msgid "Reposition element"
msgstr "Repositionner l'élément"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2618
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "Obliger l'utilisateur à choisir un minimum de X dates"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:47
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:74
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:98
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "Champ obligatoire (non vide)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:552
#: includes/shortcodes/form-elements.php:561
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1234
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1243
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "Requis pour calculer la distance entre 2 emplacements"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:623
#: includes/shortcodes/html-elements.php:586
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "Requis pour faire des appels API pour récupérer des données"
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:597
msgid "Requirements"
msgstr "Exigences"
#: includes/class-settings.php:1742
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr ""
"Réinitialisez le compteur de soumission de casier pour tous les utilisateurs:"
#: includes/class-settings.php:1645
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "Réinitialisez le compteur de soumission de casier sur:"
#: includes/class-field-types.php:155
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "Réinitialiser le compteur de soumission"
#: includes/class-field-types.php:146
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "Réinitialiser le compteur de soumission pour les utilisateurs"
#: includes/class-settings.php:2781
msgid "Reset to global settings"
msgstr "Réinitialiser les paramètres globaux"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:295
msgid "Responsiveness"
msgstr "Réactivité"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "Restaurer une version précédente enregistrée de ce formulaire"
#: includes/class-ajax.php:647 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "Restaurer la sauvegarde"
#: includes/class-settings.php:2711 includes/class-settings.php:2712
#: includes/class-settings.php:2714
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Restaurer les paramètres par défaut"
#: super-forms.php:2431
msgid "Restoring settings..."
msgstr "Restauration des paramètres ..."
#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "Récupérer les catégories par son ID parent (entier uniquement)"
#: includes/class-settings.php:1215
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr ""
"Récupérer les données du formulaire de la dernière soumission des "
"utilisateurs"
#: includes/class-shortcodes.php:4833
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:523
msgid "Retrieve method"
msgstr "Récupérer la méthode"
#: includes/class-shortcodes.php:5331
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr ""
"Récupérer le slug, l'ID, le titre ou les métadonnées en tant que valeur"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:398
msgid "Retrieve value from"
msgstr "Récupérer la valeur de"
#: includes/class-common.php:1357
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "Récupère l'e-mail de l'auteur actuel"
#: includes/class-common.php:1353
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "Récupère l'ID de l'auteur actuel"
#: includes/class-common.php:1452
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "Récupère le jour actuel du mois (heure locale)"
#: includes/class-common.php:1422
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "Récupère le jour actuel du mois (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1464
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "Récupère l'heure actuelle de la journée (heure locale)"
#: includes/class-common.php:1434
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "Récupère l'heure actuelle de la journée (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1396
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "Récupère le nom d'affichage de l'utilisateur actuellement connecté"
#: includes/class-common.php:1384
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "Récupère l'adresse e-mail de l'utilisateur actuellement connecté"
#: includes/class-common.php:1388
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "Récupère le prénom de l'utilisateur actuellement connecté"
#: includes/class-common.php:1400
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "Récupère l'ID utilisateur actuellement connecté"
#: includes/class-common.php:1392
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "Récupère le nom de famille de l'utilisateur actuellement connecté"
#: includes/class-common.php:1380
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr ""
"Récupère la connexion de l'utilisateur actuellement connecté (nom "
"d'utilisateur)"
#: includes/class-common.php:1404
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "Récupère les rôles utilisateur actuellement connectés"
#: includes/class-common.php:1468
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "Récupère la minute actuelle de l'heure (heure locale)"
#: includes/class-common.php:1438
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "Récupère la minute actuelle de l'heure (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1456
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "Récupère le mois en cours de l'année (heure locale)"
#: includes/class-common.php:1426
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "Récupère le mois en cours de l'année (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1367
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr "Récupère la page actuelle ou l'e-mail de l'auteur de l'article"
#: includes/class-common.php:1363
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "Récupère la page actuelle ou l'identifiant de l'auteur de l'article"
#: includes/class-common.php:1347
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "Récupère la page actuelle ou l'identifiant de l'article"
#: includes/class-common.php:1343
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "Récupère la page actuelle ou le titre de l'article"
#: includes/class-common.php:1373
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "Récupère l'URL de la page actuelle"
#: includes/class-common.php:1472
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "Récupère la seconde actuelle de la minute (heure locale)"
#: includes/class-common.php:1442
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "Récupère la seconde actuelle de la minute (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1460
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "Récupère l'année en cours (heure locale)"
#: includes/class-common.php:1430
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "Récupère l'année en cours (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1334
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Récupère l'étiquette de champ pour la boucle de champ {loop_fields}"
#: includes/class-common.php:1337
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Récupère la valeur du champ pour la boucle de champ {loop_fields}"
#: includes/class-common.php:1489
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "Récupère le dernier ID d'entrée de contact"
#: includes/class-common.php:1499
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgstr "Récupère le dernier ID d'entrée de contact de l'utilisateur connecté"
#: includes/class-common.php:1484
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "Récupère le dernier statut de l'entrée de contact"
#: includes/class-common.php:1495
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgstr ""
"Récupère le dernier statut d'entrée de contact de l'utilisateur connecté"
#: includes/class-common.php:1410
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"Récupère l'emplacement d'origine de l'utilisateur (le cas échéant) avant de "
"charger la page avec le formulaire"
#: includes/class-common.php:1414
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"Récupère l'emplacement d'où l'utilisateur est venu d'une session (s'il en "
"existe) avant de charger la page avec le formulaire"
#: includes/class-common.php:1340
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "Récupère la boucle n'importe où dans votre e-mail"
#: includes/class-common.php:1448
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "Récupère l'horodatage du serveur (heure locale)"
#: includes/class-common.php:1418
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "Récupère l'horodatage du serveur (UTC / GMT)"
#: includes/class-common.php:1330
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "Récupère l'adresse IP de l'expéditeur"
#: includes/class-common.php:1478
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr ""
"Récupère le nombre total de soumissions (si le casier de formulaire est "
"utilisé)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:795
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr ""
"Format de l'étiquette de retour (définir la façon dont les résultats sont "
"affichés)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2590
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "Renvoie la date actuelle comme valeur par défaut"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2873
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "Renvoie l'heure actuelle comme valeur par défaut"
#: includes/class-pages.php:220 includes/class-pages.php:276
msgid "Return to builder"
msgstr "Retour au constructeur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:804
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "Format de la valeur de retour (définir comment la valeur est renvoyée)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:218
#: includes/shortcodes/html-elements.php:275
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:452
msgid "Right"
msgstr "Droite"
#: super-forms.php:766 super-forms.php:789 super-forms.php:812
msgid "Right:"
msgstr "Droite:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2555
msgid "Romanian"
msgstr "roumain"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2554
msgid "Romansh"
msgstr "Romanche"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "Arrondi"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:546
msgid "Row heading"
msgstr "En-tête de ligne"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:557
msgid "Row logic"
msgstr "Logique de ligne"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2556
msgid "Russian"
msgstr "russe"
#: super-forms.php:1759
msgid "Sa"
msgstr "Sa"
#: super-forms.php:1750
msgid "Sat"
msgstr "Sam"
#: super-forms.php:1741 includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Saturday"
msgstr "samedi"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "sauver"
#: includes/class-settings.php:1117
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "Enregistrer comme entrée de contact"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Save both value and label"
msgstr "Enregistrer la valeur et l'étiquette"
#: includes/class-settings.php:1111
msgid "Save data"
msgstr "Enregistrer des données"
#: includes/class-settings.php:1204
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"Enregistrer la progression du formulaire (lorsqu'un utilisateur revient, les "
"données ne sont pas perdues)"
#: super-forms.php:2434 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "Enregistrer la valeur ou l'étiquette à l'entrée?"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "Enregistrez votre formulaire"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
#: includes/shortcodes/form-elements.php:764
msgid "Search method"
msgstr "Méthode de recherche"
#: includes/class-shortcodes.php:4961
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1364
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1521
msgid "Second choice"
msgstr "Second choix"
#: includes/class-shortcodes.php:4962
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1107
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
msgid "second_choice"
msgstr "second choix"
#: super-forms.php:1305 includes/admin/views/page-create-form.php:234
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "Téléchargements de fichiers sécurisés"
#: super-forms.php:1201
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "Sélectionnez et triez les données à exporter"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2468
msgid "Select a date"
msgstr "Sélectionnez une date"
#: includes/class-shortcodes.php:5291
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "Sélectionnez une relation de filtre (OU|ET)"
#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
msgid "Select a form"
msgstr "Sélectionnez un formulaire"
#: includes/class-shortcodes.php:4834
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "Sélectionnez une méthode de récupération des éléments"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3509
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "Sélectionnez une page vers laquelle créer un lien"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "Sélectionnez un article vers lequel créer un lien"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "select a state"
msgstr "sélectionner un état"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2847
msgid "Select a time"
msgstr "Sélectionnez une heure"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:583
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1265
msgid "Select a unit system"
msgstr "Sélectionnez un système d'unités"
#: includes/class-shortcodes.php:4729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:469
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
msgid "Select an Icon"
msgstr "Sélectionnez une icône"
#: includes/class-settings.php:1086
msgid "Select email template"
msgstr "Sélectionnez un modèle d'e-mail"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:199
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"Sélectionnez groupé, si vous souhaitez ajouter le champ à côté de son champ "
"précédent."
#: includes/class-shortcodes.php:5068
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "Sélectionnez la manière dont les éléments doivent être affichés"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:728
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "Sélectionnez la manière dont vous souhaitez filtrer les entrées"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:765
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "Sélectionnez comment vous souhaitez filtrer les commandes"
#: includes/class-shortcodes.php:5224
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "Sélectionnez la manière dont vous souhaitez commander les articles"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:524
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"Sélectionnez la manière dont vous souhaitez définir les conditions "
"(manuellement ou via un fichier CSV)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1219
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "Sélectionnez si ce champ doit servir de début ou de destination"
#: includes/class-shortcodes.php:5332
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"Sélectionnez si vous souhaitez récupérer le slug, l'ID ou le titre comme "
"valeur"
#: includes/class-shortcodes.php:5245
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr ""
"Sélectionnez si vous souhaitez utiliser l'ordre croissant ou décroissant"
#: includes/class-settings.php:1630 includes/class-settings.php:1727
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "Sélectionnez Aucun pour ne jamais réinitialiser le verrou"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1808
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "Sélectionnez le statut par défaut du basculement"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:697
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr ""
"Sélectionnez pour séparer les mots par une virgule ou un espace ou les deux"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:568
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1250
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr "Sélectionnez la valeur à renvoyer (distance ou durée)"
#: includes/class-settings.php:1629 includes/class-settings.php:1726
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "Sélectionnez quand réinitialiser le verrouillage du formulaire"
#: includes/class-settings.php:836
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "Sélectionnez où les fichiers doivent être téléchargés"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:245
msgid "select your country"
msgstr "sélectionnez votre pays"
#: super-forms.php:1111
msgid "Select your form"
msgstr "Sélectionnez votre formulaire"
#: includes/class-settings.php:370
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "Envoyez un email de confirmation"
#: includes/class-settings.php:150
msgid "Send admin email"
msgstr "Envoyer un e-mail d'administrateur"
#: includes/class-settings.php:156
msgid "Send an admin email"
msgstr "Envoyer un e-mail d'administrateur"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Send both value and label"
msgstr "Envoyer la valeur et l'étiquette"
#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Envoyer un e-mail de confirmation"
#: includes/class-settings.php:324 includes/class-settings.php:534
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "Envoyer une copie à (aux) adresse (s) suivante (s)"
#: includes/class-settings.php:333 includes/class-settings.php:543
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr ""
"Envoyer une copie à (aux) adresse (s) suivante (s), sans pouvoir voir "
"l'adresse"
#: includes/class-settings.php:1419
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "Envoyer les données sous forme de chaîne JSON"
#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:383
msgid "Send email from:"
msgstr "Envoyer un e-mail depuis:"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "Envoyer un e-mail à"
#: includes/class-settings.php:161 includes/class-settings.php:375
msgid "Send email to:"
msgstr "Envoyez un e-mail à:"
#: includes/class-settings.php:365
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "Envoyer ou ne pas envoyer d'e-mails de confirmation"
#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "Envoyez ou n'envoyez pas les e-mails de l'administrateur"
#: includes/class-settings.php:583
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "Envoyer à (E-mails de l'administrateur)"
#: includes/class-settings.php:598
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "Envoyer à (e-mails de confirmation)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:333
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "Envoyer la valeur ou l'étiquette à l'administrateur?"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "Envoyer la valeur ou l'étiquette à l'expéditeur?"
#: super-forms.php:1729
msgid "Sep"
msgstr "SEP"
#: includes/class-shortcodes.php:5044
msgid ""
"Seperated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"Séparez chaque statut de publication par une virgule, entrez \"any\" pour "
"tous les statuts de publication"
#: super-forms.php:1715
msgid "September"
msgstr "septembre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2560
msgid "Serbian"
msgstr "serbe"
#: includes/class-shortcodes.php:4992
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:620
msgid "Set a custom delimiter to seperate the values on each row"
msgstr ""
"Définissez un délimiteur personnalisé pour séparer les valeurs sur chaque "
"ligne"
#: includes/class-shortcodes.php:5003
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:628
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "Définir un caractère de clôture personnalisé pour les valeurs"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "Définir une couleur par défaut (ne rien laisser en blanc)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1689
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2022
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2582
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr ""
"Définissez une valeur par défaut pour ce champ (laissez vide pour aucun)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:437
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"Définissez une valeur par défaut pour ce champ. {post_id} et {post_title} "
"peuvent être utilisés (ne laissez aucun champ vide)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"Définissez une valeur par défaut pour ce champ. {post_id}, {post_title} et "
"{user _ ****} peuvent être utilisés (ne laissez aucun champ vide)"
#: includes/class-settings.php:1225
msgid "Set a form ID to retrieve data from (seperated by comma)"
msgstr ""
"Définir un ID de formulaire pour récupérer les données (séparé par une "
"virgule)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2183
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"Définissez un format de nombre, par exemple: Gygabyte, Kilomètres, etc. "
"(laissez vide pour aucun)"
#: includes/class-settings.php:888
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "Configurer l'expéditeur pour utiliser SMTP"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr ""
"Définissez la devise de ou laissez vide pour aucune devise, par exemple: $ "
"ou €"
#: includes/class-settings.php:1580
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "Définir la limite de seuil"
#: includes/class-settings.php:1677
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "Définir le seuil de limitation par utilisateur"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "Défini sur -1 pour utiliser l'index TAB par défaut."
#: includes/class-shortcodes.php:4783 includes/class-shortcodes.php:4797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:945
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:242
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:251
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:260
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:269
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "Réglez sur 0 pour supprimer les limitations."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:296
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "Définissez sur 0 pour utiliser la hauteur CSS par défaut."
#: includes/class-shortcodes.php:4755 includes/class-shortcodes.php:4769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:278
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:287
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "Définissez sur 0 pour utiliser la largeur CSS par défaut."
#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2656
msgid "Short - d M, y"
msgstr "Courte - d M, y"
#: includes/class-field-types.php:504 includes/class-field-types.php:517
msgid "Short name"
msgstr "Nom court"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Show"
msgstr "Spectacle"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:464
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "Afficher une icône au lieu d'un numéro"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:477
msgid "Show back to top button"
msgstr "Afficher le bouton de retour en haut"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:634
#: includes/shortcodes/html-elements.php:785
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr ""
"Afficher le panneau des directions (liste des directions à côté de la carte)"
#: super-forms.php:676
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr ""
"Afficher le bouton de téléchargement à l'utilisateur après la génération du "
"PDF"
#: includes/class-shortcodes.php:5175
msgid "Show featured image"
msgstr "Afficher l'image sélectionnée"
#: super-forms.php:853
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "Afficher sur formulaire et dans un fichier PDF (par défaut)"
#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "Afficher ou masquer les catégories vides"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2918
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "Afficher ou masquer la durée"
#: includes/class-shortcodes.php:5201
msgid "Show post excerpt"
msgstr "Afficher l'extrait de l'article"
#: includes/class-shortcodes.php:5188
msgid "Show post title"
msgstr "Afficher le titre du message"
#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Show product price"
msgstr "Afficher le prix du produit"
#: includes/class-settings.php:2213
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "Afficher la barre de progression pour Multi-part"
#: includes/class-settings.php:2247
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "Afficher les étapes pour Multi-part"
#: includes/class-settings.php:1273
msgid "Show thank you message"
msgstr "Afficher le message de remerciement"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "Afficher le mois après l'année dans l'en-tête"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Show the week of the year"
msgstr "Afficher la semaine de l'année"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:408
msgid "Single"
msgstr "Célibataire"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "Ignorer l'assistant"
#: includes/class-shortcodes.php:5075
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "Curseur (carrousel)"
#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Slider colors"
msgstr "Couleurs du curseur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2009
msgid "Slider field"
msgstr "Champ de curseur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2557
msgid "Slovak"
msgstr "slovaque"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2558
msgid "Slovenian"
msgstr "slovène"
#: includes/class-shortcodes.php:5336
msgid "Slug (default)"
msgstr "Slug (par défaut)"
#: includes/class-settings.php:977
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "Mode de sortie de débogage SMTP"
#: includes/class-settings.php:927
msgid "SMTP password"
msgstr "Mot de passe SMTP"
#: includes/class-settings.php:883 includes/class-settings.php:884
msgid "SMTP Server"
msgstr "Serveur SMTP"
#: includes/class-settings.php:920
msgid "SMTP username"
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"
#: includes/class-settings.php:949
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
msgid "Solid"
msgstr "Solide"
#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:335
#: includes/class-settings.php:536 includes/class-settings.php:545
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"
#: super-forms.php:1691
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du calcul de la distance."
#: super-forms.php:2429
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la désactivation du plugin."
#: super-forms.php:2426
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "Une erreur s'est produite lors du téléchargement de l'exportation."
#: super-forms.php:2373
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'exportation des données du formulaire."
#: super-forms.php:2374
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'importation des données du formulaire."
#: super-forms.php:2432
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la restauration des paramètres par défaut."
#: super-forms.php:2436
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'enregistrement de vos paramètres."
#: includes/class-ajax.php:2214
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Une erreur s'est produite:"
#: super-forms.php:1686
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "Désolé, l'extension de fichier n'est pas autorisée!"
#: super-forms.php:1690
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"Désolé, aucune distance n'a pu être calculée en fonction des données saisies."
" Veuillez saisir une adresse ou un code postal valide."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:517
msgid "Spacer"
msgstr "Entretoise"
#: includes/class-shortcodes.php:4832
msgid "Specific database table"
msgstr "Table de base de données spécifique"
#: includes/class-shortcodes.php:4825
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "Messages spécifiques (post_type)"
#: includes/class-shortcodes.php:4824
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "Taxonomie spécifique (catégories)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"Spécifie une valeur numérique comprise entre 0,0 et 1,0 pour déterminer "
"l'opacité de la couleur de la ligne. La valeur par défaut est 1.0."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:906
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "Spécifie la couleur de la ligne"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:460
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "Spécifie la granularité de la valeur de la valeur de l'élément."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "spécifie la largeur de la ligne en pixels."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:644
#: includes/shortcodes/html-elements.php:750
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"Spécifie le système d'unités à utiliser lors de l'affichage des résultats"
#: includes/class-settings.php:899
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "Spécifier les serveurs SMTP principaux et de sauvegarde"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "Au carré"
#: includes/class-settings.php:940
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: super-forms.php:1303 includes/admin/views/page-create-form.php:232
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "Démarrez l'essai de 15 jours"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1224
msgid "Start address"
msgstr "Adresse de départ"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "Tout recommencer"
#: includes/class-settings.php:2777
msgid "Start Import"
msgstr "Lancer l'importation"
#: includes/class-common.php:1314
msgid "Start of the week"
msgstr "Début de semaine"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:550
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
msgid "Starting address (required)"
msgstr "Adresse de départ (obligatoire)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3072
msgid "Starts with (from left to right)"
msgstr "Commence par (de gauche à droite)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:268
msgid "State"
msgstr "Etat"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:267
msgid "state"
msgstr "Etat"
#: includes/class-field-types.php:487
msgid "State/Province"
msgstr "État / Province"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:236
msgid "Static (default)"
msgstr "Statique (par défaut)"
#: super-forms.php:1834
msgid "Status"
msgstr "Statut"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:459
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "Étape (par défaut \"any\")"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:449
msgid "Step 1"
msgstr "Étape 1"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:454
msgid "Step Description"
msgstr "Description de l'étape"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid "Step Image"
msgstr "Image de l'étape"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:447
msgid "Step Name"
msgstr "Nom de l'étape"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2898
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "Pas entre les heures en minutes"
#: includes/class-field-types.php:483
msgid "Street name"
msgstr "nom de rue"
#: includes/class-field-types.php:484
msgid "Street name + nr"
msgstr "Nom de rue + nr"
#: includes/class-field-types.php:485
msgid "Street nr + name"
msgstr "N ° rue + nom"
#: includes/class-field-types.php:482
msgid "Street number"
msgstr "numéro de rue"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Stroke color"
msgstr "Couleur de trait"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:915
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Opacité du trait"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid "Stroke weight"
msgstr "Poids de course"
#: super-forms.php:1753
msgid "Su"
msgstr "Su"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:336
msgid "Sub Title"
msgstr "Sous-titre"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "Matière"
#: includes/class-settings.php:233 includes/class-settings.php:444
msgid "Subject:"
msgstr "Matière:"
#: includes/class-settings.php:2471 includes/shortcodes/form-elements.php:3408
msgid "Submit"
msgstr "Soumettre"
#: includes/class-settings.php:2466 includes/class-settings.php:2467
msgid "Submit button"
msgstr "Bouton de soumission"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3431
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "Soumettre le formulaire (par défaut)"
#: includes/class-pages.php:420
msgid "Submitted"
msgstr "Soumis"
#: includes/class-pages.php:444
msgid "Submitted by"
msgstr "Proposé par"
#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Success Message Colors"
msgstr "Couleurs des messages de réussite"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1794
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1918
msgid "Suffix label"
msgstr "Étiquette de suffixe"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1924
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "Texte de l'infobulle de l'icône de la question du suffixe"
#: super-forms.php:1744
msgid "Sun"
msgstr "Soleil"
#: super-forms.php:1735 includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Sunday"
msgstr "dimanche"
#: super-forms.php:1102
msgid "Super Form"
msgstr "Super forme"
#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "Super Forms - Générateur de formulaires par glisser-déposer"
#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr ""
#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Support"
msgstr "Soutien"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2561
msgid "Swedish"
msgstr "suédois"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2523
msgid "Swiss-French"
msgstr "Suisse-français"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "Changer de formulaire"
#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2728
msgid "System Status"
msgstr "État du système"
#: includes/class-field-types.php:81 includes/class-field-types.php:86
#: includes/class-field-types.php:91
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:527
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:537
msgid "Tab"
msgstr "Languette"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:634
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:695
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:743
msgid "Tab background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de l'onglet"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1384
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "Largeur du bas de la bordure de tabulation (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1340
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1412
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1437
msgid "Tab border color"
msgstr "Couleur de la bordure de l'onglet"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1152
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1326
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1398
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "Largeur gauche de la bordure de tabulation (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1298
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1370
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "Largeur de la bordure de tabulation à droite (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1110
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1284
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1356
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1423
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "Largeur du haut de la bordure de tabulation (0 = aucune)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:643
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "Couleur de l'icône de réduction des onglets"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:704
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:752
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "Couleur de l'icône de réduction des onglets"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab Location"
msgstr "Emplacement de l'onglet"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1055
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1082
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1094
msgid "Tab padding"
msgstr "Remplissage des onglets"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Tab text align"
msgstr "Aligner le texte des tabulations"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "Aperçu de la tablette"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:550
msgid "Tabs (default)"
msgstr "Onglets (par défaut)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:516
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "Onglets / Accordéon"
#: includes/class-settings.php:2069
msgid "Tag background"
msgstr "Fond de balise"
#: includes/class-settings.php:2073
msgid "Tag font"
msgstr "Police de la balise"
#: includes/class-settings.php:2085
msgid "Tag list background hover"
msgstr "Survol de l'arrière-plan de la liste de balises"
#: includes/class-settings.php:2077 includes/class-settings.php:2081
msgid "Tag remove icon"
msgstr "Icône de suppression de balise"
#: includes/class-common.php:1286
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "Slogan de votre blog; défini dans Options générales"
#: includes/class-shortcodes.php:4827
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "Balises (post_tag)"
#: includes/class-settings.php:2065
msgid "Tags colors"
msgstr "Tags couleurs"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2564
msgid "Tajiki"
msgstr "Tajiki"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "Prenez le shortcode et placez-le n'importe où!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2562
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#: includes/class-shortcodes.php:5013
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Limace de taxonomie"
#: includes/class-settings.php:948
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "Port TCP auquel se connecter"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:212
#: includes/shortcodes/html-elements.php:269
msgid "Text alignment"
msgstr "Alignement du texte"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:888
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Text area"
msgstr "Zone de texte"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:970
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "Paramètres de l'éditeur de texte"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:402
#: includes/shortcodes/form-elements.php:422
msgid "Text field"
msgstr "Champ de texte"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1906
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Texte sur le côté gauche du sélecteur de couleur (laissez vide pour aucun "
"texte)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1782
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Texte sur le côté gauche du bouton bascule (laissez vide pour aucun texte)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1919
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Texte sur le côté droit du sélecteur de couleur (laissez vide pour aucun "
"texte)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1795
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Texte sur le côté droit du bouton bascule (laissez vide pour aucun texte)"
#: super-forms.php:1757
msgid "Th"
msgstr "Th"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2563
msgid "Thai"
msgstr "thaïlandais"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "Merci de nous contacter!"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "Message de remerciement"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "Merci titre"
#: includes/class-settings.php:446 includes/class-settings.php:1279
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "Je vous remercie!"
#: includes/class-settings.php:1286
msgid "Thanks Description"
msgstr "Merci Description"
#: includes/class-settings.php:2377
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Merci marges en px (en haut à droite en bas à gauche)"
#: includes/class-settings.php:1277
msgid "Thanks Title"
msgstr "Merci Titre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1712
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr "Le montant à ajouter ou à déduire lorsque le bouton est cliqué"
#: includes/class-common.php:1302
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "L'adresse Web d'accueil du blog; défini dans Options générales"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:637
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "Les conditions que cet élément doit écouter."
#: includes/class-settings.php:445
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "L'objet de la confirmation de cet e-mail"
#: includes/class-settings.php:1028
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "Le type de contenu à utiliser pour cet e-mail"
#: includes/class-settings.php:1038
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""
#: includes/class-common.php:1310
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "Le nom du thème actuel; défini dans Présentation"
#: includes/class-settings.php:1427
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "La valeur par défaut pour cette valeur est de 5 secondes"
#: includes/class-settings.php:1307
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr "Durée d'affichage des messages d'erreur en millisecondes."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2919
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"La durée sera calculée en fonction de l'heure qui apparaît en premier dans "
"sa liste déroulante"
#: includes/class-settings.php:584 includes/class-settings.php:599
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "L'adresse e-mail à laquelle les e-mails sont envoyés"
#: includes/class-settings.php:664
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"L'adresse e-mail à laquelle l'utilisateur répondra (laissez vide pour "
"utiliser le paramètre «À partir de l'e-mail»)."
#: includes/class-settings.php:616
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:643
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "Les champs qui doivent être remplis avec les données d'adresse."
#: includes/class-settings.php:245 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "Les informations suivantes ont été envoyées par l'expéditeur:"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1036
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "La hauteur pour définir l'éditeur en pixels"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:409
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "La logique / méthode de la validation."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1728
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2114
msgid "The maximum amount"
msgstr "Le montant maximum"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1720
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2106
msgid "The minimum amount"
msgstr "Le montant minimum"
#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"Le générateur de formulaires le plus avancé, flexible et facile à utiliser "
"pour WordPress!"
#: includes/class-settings.php:688
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"Le nom auquel l'utilisateur répondra (laissez vide pour utiliser le "
"paramètre «De nom»)."
#: includes/class-settings.php:640
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "Le nom à partir duquel les e-mails sont envoyés."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "Le nombre de mois à afficher à la fois"
#: super-forms.php:831
msgid "the recommended render scale is 3"
msgstr "l'échelle de rendu recommandée est 3"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:620
#: includes/shortcodes/html-elements.php:771
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"Le résultat sera exprimé en mètres. Entrez le nom de champ unique, par "
"exemple: total_distance"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:626
#: includes/shortcodes/html-elements.php:777
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"Le résultat sera exprimé en secondes. Entrez le nom de champ unique, par "
"exemple: total_traveltime"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "Les étapes que fait le curseur lors du glissement"
#: includes/class-settings.php:234
msgid "The subject for this email"
msgstr "L'objet de cet e-mail"
#: includes/class-settings.php:1428
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr ""
"Le temps en secondes avant que la connexion ne soit interrompue et qu'une "
"erreur soit renvoyée."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2900
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr ""
"L'heure qui doit apparaître en premier dans la liste déroulante (Temps "
"minimum)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2906
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr ""
"L'heure qui doit apparaître en dernier dans la liste déroulante (durée "
"maximale)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:31
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"L'info-bulle apparaîtra dès que l'utilisateur survole le champ avec sa "
"souris."
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:131
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "Nombre total de fois où un utilisateur peut cliquer sur l'icône «+»"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3231
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "La valeur de votre champ masqué."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "La valeur que le champ doit avoir pour que ce champ devienne visible."
#: includes/class-settings.php:1760 includes/class-settings.php:1761
msgid "Theme & colors"
msgstr "Thème et couleurs"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "Thème et styles"
#: includes/class-settings.php:1764
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "Style de thème"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:612
msgid "Theme styles"
msgstr "Styles de thème"
#: includes/class-shortcodes.php:4966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1526
msgid "Third choice"
msgstr "Troisième choix"
#: includes/class-shortcodes.php:4967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1112
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1370
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1527
msgid "third_choice"
msgstr "troisième_choix"
#: includes/class-settings.php:1227
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"Cela vous permet de récupérer les données d'entrée à partir d'un autre "
"formulaire et de les remplir automatiquement dans ce formulaire."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:597
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1279
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"Cela peut être un champ de texte ou un champ masqué (n'ajoutez pas de "
"crochets avant et après)."
#: includes/class-settings.php:264
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "Ce contenu sera placé après le contenu du corps de l'e-mail."
#: includes/class-settings.php:474
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "Ce contenu sera placé après le corps de l'e-mail de confirmation."
#: includes/class-settings.php:244
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "Ce contenu sera placé avant le contenu du corps de l'e-mail."
#: includes/class-settings.php:454
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "Ce contenu sera placé avant le corps de l'e-mail de confirmation."
#: includes/class-settings.php:1611 includes/class-settings.php:1708
msgid "This form is no longer available"
msgstr "Ce formulaire n'est plus disponible"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Il s'agit de l'étiquette de bascule lorsque l'utilisateur a désactivé "
"l'élément de bascule"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1824
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr ""
"Il s'agit de l'étiquette de bascule lorsque l'utilisateur a activé l'élément "
"de bascule"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1830
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Il s'agit de la valeur de bascule lorsque l'utilisateur a désactivé "
"l'élément de bascule"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1819
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr ""
"Il s'agit de la valeur de bascule lorsque l'utilisateur a activé l'élément "
"de bascule"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "Ce mail a été envoyé depuis"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:157
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr ""
"Cela facilite le suivi de vos sections lors de la création de formulaires"
#: includes/class-settings.php:1216
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"Cela ne fonctionne que pour les utilisateurs connectés ou lorsque $ _GET ou "
"$ _POST contient une clé [contact_entry_id] avec l'ID d'entrée (dans ce cas, "
"le paramètre «ID de formulaire» est obsolète)"
#: includes/class-settings.php:1236
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"Cette option est nécessaire pour que Super Forms sache calculer la distance"
#: includes/class-settings.php:823
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Ce paramètre ne fonctionne que lorsque les fichiers sont stockés dans un "
"répertoire sécurisé en dehors du répertoire wp-content. Laissez ce champ "
"vide pour permettre à tout utilisateur connecté de télécharger les fichiers."
#: includes/class-settings.php:813
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Ce paramètre ne fonctionne que lorsque les fichiers sont stockés dans un "
"répertoire sécurisé en dehors du répertoire wp-content. Lorsqu'elle est "
"activée, cela empêchera tout téléchargement de fichiers non autorisé. Les "
"utilisateurs doivent être connectés avant de pouvoir télécharger les "
"fichiers."
#: includes/class-pages.php:125
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"cela ajoutera une liste déroulante en haut de votre formulaire à partir de "
"laquelle l'utilisateur pourra choisir une langue"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:597
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr "Cela ajoutera un marqueur pour l'emplacement de l'adresse sur la carte"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1789
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1802
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1913
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1926
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"Cela ajoutera un point d'interrogation avec une info-bulle (laissez vide "
"pour aucune icône de question)"
#: includes/class-settings.php:311 includes/class-settings.php:521
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr "Cela appliquera une mise en page de droite à gauche pour vos e-mails"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:352
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "Cela convertira automatiquement les sauts de ligne en balises [br /]"
#: includes/class-settings.php:508
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr ""
"Cela convertira les sauts de ligne en balise [br /] dans les e-mails HTML"
#: includes/class-settings.php:298
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr ""
"Cela convertira les sauts de ligne en balises [br /] dans les e-mails HTML"
#: super-forms.php:2427
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"Cela désactivera votre plugin pour ce domaine. Cliquez sur OK si vous êtes "
"sûr de continuer!"
#: super-forms.php:2430
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"Cela supprimera tous vos paramètres actuels. Cliquez sur OK si vous êtes sûr "
"de continuer!"
#: super-forms.php:2379
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"Cela supprimera votre progression actuelle. Avant de continuer, veuillez "
"confirmer que vous souhaitez supprimer tous les éléments et insérer cet "
"exemple de formulaire!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:584
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1266
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr ""
"Cela déterminera si la distance textuelle est renvoyée en mètres ou en miles"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:228
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"Cela empêchera le navigateur de remplir automatiquement un champ lorsque "
"l'utilisateur commence à taper avec des données précédemment soumises"
#: includes/class-settings.php:1124
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr ""
"Cela empêchera les valeurs vides d'être enregistrées pour l'entrée de contact"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"Cela évitera l'effet de défilement lorsqu'une erreur a été trouvée pour "
"l'étape en cours"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:410
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"Cela empêchera l'effet de défilement lorsque le bouton Suivant ou Précédent "
"a été cliqué"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:382
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"Cela empêchera la mise au point automatique du premier élément lorsque cette "
"multi-partie devient active"
#: includes/class-settings.php:285 includes/class-settings.php:495
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr ""
"Cela supprimera tous les champs qui n'ont pas été remplis par l'utilisateur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2066
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
msgid "Thousand separator"
msgstr "Séparateur de mille"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2266
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr ""
"Seuil de l'événement \"keyup\" avant le déclenchement des hooks (en "
"millisecondes)"
#: super-forms.php:1748
msgid "Thu"
msgstr "jeu"
#: super-forms.php:1739 includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "Thursday"
msgstr "Jeudi"
#: includes/class-settings.php:2815
msgid "Till"
msgstr "Till"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2838
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2846
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Time"
msgstr "Temps"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2845
msgid "time"
msgstr "temps"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2884
msgid "Time Format"
msgstr "Format de l'heure"
#: includes/class-settings.php:957
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Délai d'expiration (secondes)"
#: super-forms.php:611 super-forms.php:615 super-forms.php:619
msgid "Tip"
msgstr "Pointe"
#: includes/class-field-types.php:110 includes/class-shortcodes.php:5338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:91
#: includes/shortcodes/form-elements.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:330
msgid "Title"
msgstr "Titre"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:110
msgid "title"
msgstr "Titre"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:670
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:717
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:765
msgid "Title color"
msgstr "Couleur du titre"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:808
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:892
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:975
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Hauteur de la ligne de titre en pixels (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:796
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:880
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "Taille du titre en pixels (0 = aucun)"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:820
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:904
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:987
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "Poids du titre (0 = aucun)"
#: includes/class-settings.php:941
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: super-forms.php:615
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"Pour utiliser un en-tête et un pied de page pour votre PDF, vous pouvez "
"modifier n'importe quel élément (y compris les colonnes) et accéder à la "
"section \"Paramètres PDF\". Ici, vous pouvez définir si l'élément doit être "
"utilisé comme en-tête ou pied de page. Notez que vous ne pouvez utiliser "
"qu'un seul élément d'en-tête ou de pied de page. Pour ajouter plusieurs "
"éléments, vous devez utiliser une colonne à la place."
#: includes/class-ajax.php:988
msgid "Toggle all fields"
msgstr "Basculer tous les champs"
#: includes/class-settings.php:2029
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "Basculer l'arrière-plan du bouton (désactivé)"
#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "Basculer l'arrière-plan du bouton (activé)"
#: includes/class-settings.php:2017
msgid "Toggle button colors"
msgstr "Basculer les couleurs des boutons"
#: includes/class-settings.php:2033
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "Basculer la police du bouton (désactivé)"
#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "Police du bouton à bascule (activée)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1751
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1769
msgid "Toggle field"
msgstr "Basculer le champ"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1807
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "Basculer la valeur de départ (état par défaut)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3375
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Tooltip text"
msgstr "Texte de l'info-bulle"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:249
msgid "Top and Left"
msgstr "Haut et gauche"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:250
msgid "Top and Right"
msgstr "En haut et à droite"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:378
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Top left"
msgstr "En haut à gauche"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:377
msgid "Top right"
msgstr "En haut à droite"
#: super-forms.php:762 super-forms.php:785 super-forms.php:808
msgid "Top:"
msgstr "Haut:"
#: includes/class-shortcodes.php:5137
msgid "Track background color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan de la piste"
#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Track color"
msgstr "Couleur de piste"
#: includes/class-settings.php:1499
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Suivre les soumissions de formulaires avec Google Analytics"
#: includes/class-settings.php:1521
msgid "Tracking Events"
msgstr "Suivi des événements"
#: includes/class-shortcodes.php:1275
msgid "Transfer after this element"
msgstr "Transfert après cet élément"
#: includes/class-shortcodes.php:1274
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "Transférer cet élément (fonctionne également sur les formulaires)"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Translations"
msgstr "Traductions"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:638
#: includes/shortcodes/html-elements.php:789
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"Mode de déplacement (spécifie le mode de transport à utiliser lors du calcul "
"des directions)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"Déclenchement uniquement lorsque toutes ou une des conditions ci-dessous "
"correspond à leur valeur."
#: super-forms.php:1755
msgid "Tu"
msgstr "Tu"
#: super-forms.php:1746
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: super-forms.php:1737 includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "Tuesday"
msgstr "Mardi"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2565
msgid "Turkish"
msgstr "turc"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrainien"
#: includes/class-ajax.php:249
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"Impossible de charger le contenu, veuillez actualiser la page ou réessayer "
"plus tard."
#: includes/admin/views/page-create-form.php:248
msgid "Undo last change"
msgstr "Annuler la dernière modification"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3244
msgid "Unique code generation"
msgstr "Génération de code unique"
#: includes/class-shortcodes.php:4689
msgid "Unique field name"
msgstr "Nom de champ unique"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "Nom de champ unique (obligatoire)"
#: super-forms.php:2385
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "Le nom de champ unique peut ne pas être vide!"
#: super-forms.php:714
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: super-forms.php:1877 super-forms.php:1883 includes/class-pages.php:423
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnue"
#: super-forms.php:1897 super-forms.php:2945 super-forms.php:2983
msgid "Unread"
msgstr "Non lu"
#: includes/class-pages.php:468
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"
#: includes/class-pages.php:108
msgid "Update all"
msgstr "Tout mettre à jour"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:148
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr ""
"Mettre à jour dynamiquement la logique conditionnelle, les {tags} et les "
"champs variables"
#: includes/class-settings.php:1240
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr ""
"Mettre à jour les données d'entrée de contact (si l'entrée de contact a été "
"trouvée)"
#: includes/class-ajax.php:2018
msgid "Update Element"
msgstr "Mettre à jour l'élément"
#: includes/class-settings.php:1057 includes/class-settings.php:1065
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "Télécharger un fichier à envoyer en pièce jointe"
#: includes/class-shortcodes.php:4979
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:536
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Télécharger un fichier CSV"
#: includes/class-common.php:1013
msgid "Upload failed"
msgstr "Le téléchargement a échoué"
#: includes/class-ajax.php:2400
msgid "Upload failed1"
msgstr "Échec du téléversement1"
#: super-forms.php:1685
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "Taille limite de téléchargement atteinte!"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:260
msgid "US State"
msgstr "État américain"
#: super-forms.php:2392
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:254 includes/class-settings.php:464
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"Utilisez un corps d'e-mail personnalisé. Utilisez {loop_fields} pour "
"récupérer la boucle."
#: includes/class-settings.php:275 includes/class-settings.php:485
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"Utilisez une boucle personnalisée. Utilisez {loop_label} et {loop_value} "
"pour récupérer les valeurs."
#: super-forms.php:857
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "Utiliser comme pied de page PDF"
#: super-forms.php:856
msgid "Use as PDF header"
msgstr "Utiliser comme en-tête PDF"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3536
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3577
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"Utiliser les paramètres de bouton personnalisés ou les paramètres de bouton "
"de formulaire par défaut?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3451
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "Utilisez HTML et CSS personnalisés lors de l'impression"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:201
msgid "Use custom padding"
msgstr "Utiliser un rembourrage personnalisé"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2327
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "Utiliser le bouton image au lieu du bouton texte"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr ""
"Utilisez-le comme point de départ, mais vous pouvez personnaliser les "
"colonnes"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1047
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "Utiliser la configuration minimale de l'éditeur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2633
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude seperated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1840
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "Utiliser le positionnement adaptatif par défaut"
#: includes/class-settings.php:889
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr ""
"Utilisez la valeur par défaut wp_mail () ou utilisez SMTP pour envoyer des e-"
"mails"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:395
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "Utilisez ceci pour ajouter des styles supplémentaires à cet élément."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:62
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr ""
"Utilisez votre propre expression régulière personnalisée pour valider ce "
"champ"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:592
#: includes/shortcodes/html-elements.php:608
#: includes/shortcodes/html-elements.php:614
#: includes/shortcodes/html-elements.php:696
#: includes/shortcodes/html-elements.php:709
#: includes/shortcodes/html-elements.php:715
#: includes/shortcodes/html-elements.php:759
#: includes/shortcodes/html-elements.php:765
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "Utilisez {tags} si nécessaire"
#: super-forms.php:642 super-forms.php:652
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "utilisez {tags} si nécessaire"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:882
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"seperated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/html-elements.php:721
msgid ""
"Use {tags} if needed, seperate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire, séparez chaque mode par une virgule. Les "
"valeurs valides sont: BUS, RAIL, SUBWAY, TRAIN, TRAM"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:639
#: includes/shortcodes/html-elements.php:790
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire, les modes valides sont: CONDUITE, VÉLO, "
"TRANSIT, MARCHE"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:343
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire, vous pouvez également utiliser des "
"[shortcodes] tiers si nécessaire. Mais veuillez noter que si vous utilisez "
"{tags} en combinaison avec des [shortcodes] de tiers, cela peut poser des "
"problèmes avec les éléments DOM initialisés. En effet, lors de l'utilisation "
"de {balises}, le HTML sera mis à jour pour refléter le changement de valeur "
"d'un champ, ce qui provoque le rechargement du HTML, perdant tous les "
"éléments DOM initialisés. La meilleure pratique serait de ne pas mélanger "
"{tags} et [shortcodes] dans un seul élément HTML."
#: includes/shortcodes/html-elements.php:689
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Les exemples de valeurs sont: nl (pour les "
"Pays-Bas), es (pour l'Espagne), de (pour l'Allemagne), uk (pour la Grande-"
"Bretagne)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:745
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Exemples de valeurs: us (pour les États-Unis),"
" nl (pour les Pays-Bas), es (pour l'Espagne), de (pour l'Allemagne), uk "
"(pour la Grande-Bretagne)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:733
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Doit être une valeur comprise entre 1 et 20 "
"(plus élevé signifie plus de zoom avant)"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:835
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Veuillez vous assurer de ne pas inclure les "
"emplacements «Origine» et «Destination» dans vos waypoints. Mettez chaque "
"waypoint sur une nouvelle ligne. Formaté comme suit: {location}|{stopover}\n"
"Où 'location' est l'adresse ou LatLng et 'stopover' est soit 'true' soit "
"'false', où 'true' indique que le waypoint est un arrêt sur l'itinéraire, ce "
"qui a pour effet de diviser l'itinéraire en deux itinéraires. Exemples de "
"valeurs:\n"
"Adresse 1, ville, pays|false\n"
"Adresse 2, Ville2, Pays|vrai\n"
"Adresse 3, Ville3, Pays|false\n"
"Adresse 4, Ville4, Pays|false\n"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Mettez chaque waypoint sur une nouvelle ligne."
" Formaté comme suit: {location}|{stopover}\n"
"Où 'location' est l'adresse ou LatLng et 'stopover' est soit 'true' soit "
"'false', où 'true' indique que le waypoint est un arrêt sur l'itinéraire, ce "
"qui a pour effet de diviser l'itinéraire en deux itinéraires. Exemples de "
"valeurs:\n"
"Adresse 1, ville, pays|false\n"
"Adresse 2, Ville2, Pays|vrai\n"
"Adresse 3, Ville3, Pays|false\n"
"Adresse 4, Ville4, Pays|false\n"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:702
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Les valeurs valides sont: bestguess, "
"pessimistic ou optimistic"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:727
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Les valeurs valides sont: FEWER_TRANSFERS ou "
"LESS_WALKING"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:645
#: includes/shortcodes/html-elements.php:751
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Les valeurs valides sont: METRIC ou IMPERIAL"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:659
#: includes/shortcodes/html-elements.php:665
#: includes/shortcodes/html-elements.php:671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:677
#: includes/shortcodes/html-elements.php:683
#: includes/shortcodes/html-elements.php:841
#: includes/shortcodes/html-elements.php:847
#: includes/shortcodes/html-elements.php:853
#: includes/shortcodes/html-elements.php:859
#: includes/shortcodes/html-elements.php:865
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "Utilisez {tags} si nécessaire. Les valeurs valides sont: true ou false"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:739
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"Utilisez {tags} si nécessaire. Les valeurs valides sont: true ou false. "
"Lorsqu'il est activé, il n'affichera pas les boutons par défaut sur la carte"
#: includes/class-shortcodes.php:4909
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr "Utilisez {tags} pour définir le libellé renvoyé par ligne"
#: includes/class-shortcodes.php:4898
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr "Utilisez {tags} pour définir la valeur renvoyée par ligne"
#: includes/class-settings.php:1551
msgid ""
"used by the Front-end Listing Add-on when the \"Edit\" button has the action "
"\"Open via form page\" enabled"
msgstr ""
"utilisé par le module complémentaire de liste frontale lorsque l'action "
"\"Ouvrir via la page de formulaire\" est activée sur le bouton \"Modifier\""
#: includes/class-ajax.php:2714
msgid "User did not upload any files"
msgstr "L'utilisateur n'a téléchargé aucun fichier"
#: includes/class-common.php:1517
msgid "User display name"
msgstr "Nom d'affichage de l'utilisateur"
#: includes/class-common.php:1525
msgid "User email"
msgstr "E-mail de l'utilisateur"
#: includes/class-settings.php:1663 includes/class-settings.php:1664
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "Casier de formulaire utilisateur / limite de soumission"
#: includes/class-common.php:1509
msgid "User ID"
msgstr "Identifiant d'utilisateur"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:848
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1955
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "L'entrée utilisateur sera automatiquement convertie en texte majuscule"
#: includes/class-common.php:1521
msgid "User nicename"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: includes/class-common.php:1533
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "Utilisateur enregistré (date d'enregistrement)"
#: includes/class-common.php:1529
msgid "User URL (website)"
msgstr "URL de l'utilisateur (site Web)"
#: includes/class-common.php:1513
msgid "User username"
msgstr "Nom d'utilisateur"
#: includes/class-shortcodes.php:4828
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "Utilisateurs (wp_users)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:136
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "Validez le champ lorsque les conditions suivantes sont remplies."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:68
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:92
msgid "Validation"
msgstr "Validation"
#: includes/class-field-types.php:243
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1337
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1494
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1495
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1650
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3743
msgid "Value"
msgstr "Valeur"
#: includes/class-settings.php:2730 includes/class-settings.php:2731
#: includes/class-settings.php:2733
msgid "version"
msgstr "version"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:566
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Onglets verticaux"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2567
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamien"
#: super-forms.php:1931
msgid "View"
msgstr "Vue"
#: includes/class-menu.php:123 includes/class-menu.php:124
msgid "View contact entry"
msgstr "Afficher l'entrée de contact"
#: includes/class-common.php:1571
msgid "WC Cart Items"
msgstr "Articles du panier WC"
#: includes/class-common.php:1575
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "Articles du panier WC + prix"
#: includes/class-common.php:1563
msgid "WC Cart Total"
msgstr "Total du chariot WC"
#: includes/class-common.php:1567
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "Total du panier WC (format flottant)"
#: super-forms.php:1756
msgid "We"
msgstr "nous"
#: includes/class-settings.php:1288
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "Nous vous répondrons dans les 24 heures."
#: includes/class-settings.php:475
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"Nous vous répondrons dans les 48 heures.\n"
"\n"
"Meilleures salutations, {option_blogname}"
#: includes/class-common.php:1282
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "Titre du blog; défini dans Options générales"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2446
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2448
msgid "Website"
msgstr "Site Internet"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2445
msgid "website"
msgstr "site Internet"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2438
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
msgid "Website URL"
msgstr "URL de site web"
#: super-forms.php:1747
msgid "Wed"
msgstr "mer"
#: super-forms.php:1738 includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercredi"
#: includes/class-settings.php:1636 includes/class-settings.php:1733
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "Hebdomadaire (chaque semaine)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "Welsh/UK"
msgstr "Gallois / Royaume-Uni"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:876
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "Que ce soit pour dessiner ou non une polyligne sur la carte"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "Tracer ou non des polylignes"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:657
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "Activer ou non la fonctionnalité de mot clé"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:323
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr ""
"Que ce soit pour empêcher ou non d'enregistrer ce champ dans Entrée de "
"contact."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2322
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "Utiliser ou non un bouton d'image"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:612
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr "Utiliser ou non la fonction de saisie automatique d'adresse"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:481
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3446
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr "Utiliser ou non la fonction de suggestion automatique"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr "Utiliser ou non la fonction de recherche d'entrée de contact"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:528
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1209
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "Utiliser ou non la fonction de calcul de distance"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:974
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "Que ce soit pour utiliser l'éditeur de texte WordPress (wp_editor)"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3427
msgid "What should this button do?"
msgstr "Que doit faire ce bouton?"
#: includes/class-menu.php:108 includes/class-menu.php:109
msgid "What's New?"
msgstr "Quoi de neuf?"
#: super-forms.php:1299 includes/admin/views/page-create-form.php:229
msgid "What's new?"
msgstr "Quoi de neuf?"
#: includes/class-field-types.php:669 includes/class-field-types.php:699
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr ""
"Lorsque les conditions ci-dessus sont remplies, définissez la valeur "
"suivante:"
#: includes/class-settings.php:788
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr ""
"Lorsqu'ils sont activés, les fichiers sont automatiquement supprimés après "
"l'envoi des formulaires."
#: includes/class-settings.php:1205
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"Lorsqu'il est activé, il enregistre les données du formulaire entrées par "
"l'utilisateur et remplit le formulaire avec ces données lorsque "
"l'utilisateur retourne ou actualise la page"
#: includes/class-settings.php:779
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"Lorsqu'elle est activée, les fichiers ne seront plus répertoriés dans l'e-"
"mail lors de l'utilisation de la balise {loop_fields}. Les fichiers ne "
"peuvent être téléchargés qu'en pièce jointe. Gardez simplement à l'esprit "
"que lorsque vous travaillez avec des fichiers volumineux, la pièce jointe "
"peut être manquante en raison des limitations du client de messagerie."
#: includes/class-settings.php:1835
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"Lorsqu'il est activé, l'espace réservé sera toujours à sa position "
"adaptative, même lorsque le champ n'est pas focalisé"
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
msgid ""
"When enabled this will update conditional logic, {tags} and variable fields "
"dynamically"
msgstr ""
"Lorsqu'il est activé, cela met à jour la logique conditionnelle, les {tags} "
"et les champs variables de manière dynamique"
#: includes/class-settings.php:770
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"Lorsqu'elle est activée, les utilisateurs ne pourront télécharger le fichier "
"qu'en pièce jointe et il n'y aura aucune référence à l'emplacement du "
"fichier. Veuillez noter que certains clients de messagerie ont une limite de "
"taille de pièce jointe que vous pouvez envoyer. Si vous envoyez des pièces "
"jointes volumineuses, il peut être judicieux de ne pas cocher cette option."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2267
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"Lorsque l'utilisateur commence à taper sans aucune pause pour le seuil donné,"
" il ne déclenchera aucun hook. Ce seuil n'est appliqué qu'à l'événement "
"\"keyup\". Ce n'est que dès que l'utilisateur arrête de taper et que le "
"seuil est rempli, il exécute les hooks. Par défaut, cette valeur est définie "
"sur 0 pour les déclencheurs instantanés"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "When to Trigger?"
msgstr "Quand déclencher?"
#: includes/class-shortcodes.php:4700
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#, php-format
msgid ""
"When using dynamic columns, you can use %d to determine where the counter "
"should be placed e.g: \"Product %d quantity:\" would be converted into "
"\"Product 3 quantity:\""
msgstr ""
#: super-forms.php:1677
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"lorsque vous utilisez Elementor, vous devez utiliser le widget natif Super "
"Forms ou le widget Shortcode pour afficher vos formulaires"
#: includes/class-settings.php:1550
msgid "Where is this form located?"
msgstr "Où se trouve ce formulaire?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3479
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "Où votre image doit-elle être liée?"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:985
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr "Afficher ou non les boutons d'insertion / téléchargement de média"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1048
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"Indique s'il faut sortir la configuration minimale de l'éditeur utilisée "
"dans PressThis"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1010
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "S'il faut utiliser wpautop pour ajouter des paragraphes"
#: includes/class-field-types.php:124 includes/class-field-types.php:260
#: includes/shortcodes/html-elements.php:445
#: includes/shortcodes/html-elements.php:446
#: includes/shortcodes/html-elements.php:447
#: includes/shortcodes/html-elements.php:448
msgid "width"
msgstr "largeur"
#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "Sera visible devant votre champ."
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:18
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:24
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "Sera visible devant votre champ. (laissez vide pour supprimer)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:316
msgid ""
"With this setting you can use <br /> to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma seperated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"Avec ce paramètre, vous pouvez utiliser <br /> pour utiliser des sauts "
"de ligne pour chaque option sélectionnée au lieu d'une liste séparée par "
"des virgules. Bien sûr, vous pouvez également utiliser un autre HTML si "
"nécessaire."
#: super-forms.php:1761
msgid "Wk"
msgstr "Semaine"
#: includes/class-pages.php:434
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "Commande WooCommerce"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:753
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr ""
"Recherche de commande WooCommerce (remplir le formulaire avec les données de "
"commande)"
#: includes/class-common.php:1306
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "Adresse Web WordPress; défini dans Options générales"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:286
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "Largeur de l'enveloppe en pixels"
#: includes/class-settings.php:1638 includes/class-settings.php:1735
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "Annuellement (chaque année)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:115
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:129
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:990
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1053
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "Oui (activé)"
#: includes/class-settings.php:1793
msgid "Yes (hide)"
msgstr "Oui (cacher)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:215
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "Oui (les utilisateurs ne peuvent pas modifier la valeur)"
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:116
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:130
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "Oui, mais pas lorsque les conditions suivantes sont remplies"
#: includes/class-settings.php:1209
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "Oui, enregistrer la progression du formulaire"
#: includes/class-settings.php:807
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "Oui, stocker les fichiers dans une structure de dossiers année / mois"
#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"
#: includes/class-settings.php:1226
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"Vous êtes autorisé à utiliser plusieurs identifiants. Veuillez noter que "
"toujours la dernière entrée sera utilisée."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2640
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)"
msgstr ""
#: includes/class-settings.php:1396
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line seperate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""
#: super-forms.php:2368 includes/admin/views/page-create-form.php:298
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""
#: super-forms.php:2382
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr ""
"Vous n'êtes pas autorisé à enregistrer le formulaire tant que l'onglet "
"\"Code\" est ouvert!"
#: includes/class-settings.php:1163 includes/class-settings.php:1260
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:300
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"Vous pouvez empêcher l'envoi de ces données à l'expéditeur du formulaire (si "
"l'option d'envoi d'un e-mail de confirmation a été activée)."
#: includes/class-settings.php:1185
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser des balises de champ {field_name} si vous le souhaitez"
#: super-forms.php:2380
msgid "You did not select a form!"
msgstr "Vous n'avez pas sélectionné de formulaire!"
#: super-forms.php:2383
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Vous avez des noms de champ en double. Veuillez vous assurer que chaque "
"champ a un nom unique!"
#: includes/class-shortcodes.php:4922
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also seperate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "Your Address"
msgstr "Votre adresse"
#: includes/class-settings.php:1150
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr ""
"Vous êtes autorisé à saisir le champ {tags} pour effectuer la vérification"
#: includes/class-settings.php:197 includes/class-settings.php:227
#: includes/class-settings.php:408 includes/class-settings.php:438
msgid "Your Company Name"
msgstr "Le nom de votre société"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "Votre adresse email"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:134
msgid "Your First Name"
msgstr "Ton prénom"
#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "Vos formulaires"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "Your Full Name"
msgstr "Ton nom complet"
#: includes/shortcodes/html-elements.php:315
msgid "Your HTML here..."
msgstr "Votre HTML ici ..."
#: includes/class-ajax.php:1933
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"Vos icônes ne seront pas affichées car vous avez actuellement activé "
"l'option permettant de masquer les icônes de champ sous \"Paramètres du "
"formulaire> Thème et couleurs> Masquer les icônes de champ\""
#: includes/shortcodes/form-elements.php:154
msgid "Your Last Name"
msgstr "Votre nom de famille"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2427
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "Votre numéro de téléphone"
#: includes/class-settings.php:902
msgid "Your SMTP server"
msgstr "Votre serveur SMTP"
#: includes/class-settings.php:163
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "votre@email.com, votre@email.com"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:201
#: includes/shortcodes/form-elements.php:202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
msgid "Zipcode"
msgstr "Code postal"
#: includes/shortcodes/form-elements.php:189
msgid "Zipcode & City"
msgstr "Code postal"
#: includes/class-settings.php:601
msgid "{email}"
msgstr "{email}"
#: includes/class-settings.php:274 includes/class-settings.php:484
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr ""
"{loop_fields} à l'intérieur du corps de l'e-mail sera remplacé par ce contenu"
#: super-forms.php:619
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"Les balises {pdf_page} et {pdf_total_pages} peuvent être utilisées dans un "
"élément HTML à utiliser dans votre en-tête / pied de page."
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3460
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr ""
"{tags} peut être utilisé pour récupérer des valeurs de manière dynamique"