HEX
Server: Apache/2.4.65 (Debian)
System: Linux kubikelcreative 5.10.0-35-amd64 #1 SMP Debian 5.10.237-1 (2025-05-19) x86_64
User: www-data (33)
PHP: 8.4.13
Disabled: NONE
Upload Files
File: /var/www/Gosurya/WP2/wp-content/plugins/super-forms/i18n/languages/super-forms-de_DE_formal.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Forms - Drag & Drop Form Builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-21 13:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-28 21:10+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: German (Formal)\n"
"Language: de_DE_formal\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"X-Loco-Version: 2.4.6; wp-5.6"

#: includes/class-settings.php:2732
msgid " version"
msgstr " Ausführung"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:154
msgid "!! Not contains"
msgstr "!! Enthält nicht"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:156
msgid "!= Not equal"
msgstr "!= ist ungleich"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:702
msgid "\" \" (space only)"
msgstr "\"\" (nur Leerzeichen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:701
msgid "\",\" (comma only)"
msgstr "\",\" (nur Komma)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1834
msgid "\"Off\" label"
msgstr "\"Off\" -Label"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1829
msgid "\"Off\" value"
msgstr "Wert \"Aus\""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1823
msgid "\"On\" label"
msgstr "\"On\" -Label"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1818
msgid "\"On\" value"
msgstr "Wert \"Ein\""

#: includes/class-settings.php:826
#, php-format
msgid "%2$sSeperate each role by comma, available roles:%3$s%1$s%4$s"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:839
#, php-format
msgid ""
"%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$spublic directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Site visitors will be able to access/download "
"files directly via URL's%1$s\n"
"                            %2$smy-custom-public-folder%3$s%1$s\n"
"                            %4$sExample for custom%5$s %6$sprivate directory:"
"%7$s%1$s\n"
"                            Files will be stored securely outside of the "
"site root directory.%1$s\n"
"                            Site visitors won't be able to access/download "
"files via URL's%1$s\n"
"                            Only use this option if you have sensitive file "
"uploads. If you do not, then it might be best to just use the \"Hide files "
"from Media Library\" setting.%1$s\n"
"                            Storing files at a secure location can brake "
"some functionality and features related to files/media.%1$s\n"
"                            On some servers it isn't possible for Super "
"Forms to create the private directory due to permissions, in that case "
"contact your provider.%1$s\n"
"                            %2$s../my-custom-private-folder%3$s%1$s\n"
"                            %6$sNote to WordPress installations in a "
"subdirectory:%7$s to use a secure directory you will have to go up another "
"directory in your root tree like so:%1$s\n"
"                            %2$s../../my-custom-private-folder%3$s"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:1252
#, php-format
msgid "%d of %d contact entries imported!"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:2138
#, php-format
msgid ""
"%s. Please contact your webmaster and increase this limit inside your php."
"ini file!"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:2144
#, php-format
msgid "%s. Please refresh this page and try again!"
msgstr ""

#: super-forms.php:1297
#, php-format
msgid "%sDisable this notification%s"
msgstr ""

#: super-forms.php:2387 includes/class-pages.php:89
#, php-format
msgid "%sForm elements:%s"
msgstr ""

#: super-forms.php:2388 includes/class-pages.php:96
#, php-format
msgid "%sForm settings:%s"
msgstr ""

#: super-forms.php:2389 includes/class-pages.php:103
#, php-format
msgid ""
"%sTranslation settings:%s (this only includes the translation settings, not "
"the actual strings, this is stored in the \"Form elements\" code)"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:165
msgid "> && < Greater than AND Less than"
msgstr "> && < größer als UND kleiner als"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:173
msgid "> && <= Greater than AND Less than or equal to"
msgstr "> && <= größer als UND kleiner als oder gleich"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:157
msgid "> Greater than"
msgstr "> größer als"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:166
msgid "> || < Greater than OR Less than"
msgstr "> || < größer als ODER kleiner als"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:174
msgid "> || <= Greater than OR Less than or equal to"
msgstr "> || <= größer als ODER kleiner als oder gleich"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:169
msgid ">= && < Greater than or equal to AND Less than"
msgstr ">= && < größer als oder gleich UND kleiner als"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:177
msgid ">= && <= Greater than or equal to AND Less than or equal to"
msgstr ">= && <= größer als oder gleich UND kleiner als oder gleich"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:159
msgid ">= Greater than or equal to"
msgstr "&gt= größer oder gleich"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:170
msgid ">= || < Greater than or equal to OR Less than"
msgstr ">= || < größer als oder gleich ODER kleiner als"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:178
msgid ">= || <= Greater than or equal to OR Less than or equal to"
msgstr ">= || <= größer als oder gleich ODER kleiner als oder gleich"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:158
msgid "<  Less than"
msgstr "< kleiner als"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:160
msgid "<= Less than or equal"
msgstr "<= kleiner oder gleich"

#: includes/class-settings.php:1899
msgid "(0 = disabled)"
msgstr "(0 = deaktiviert)"

#: includes/class-settings.php:2397
msgid "(12 = default)"
msgstr "(12 = Standard)"

#: includes/class-settings.php:2415
msgid "(14 = default)"
msgstr "(14 = Standard)"

#: includes/class-settings.php:2406
msgid "(16 = default)"
msgstr "(16 = Standard)"

#: super-forms.php:2754 super-forms.php:2863
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopieren)"

#: includes/class-settings.php:2431
msgid "(leave blank for default) e.g: 'Raleway', sans-serif"
msgstr "(Standardmäßig leer lassen) Beispiel: 'Raleway', serifenlos"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:212
msgid "(leave blank for no custom paddings)"
msgstr "(leer lassen für Standard-Paddings)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:844
#, php-format
msgid ""
"(leave blank for no input mask)%sa - Represents an alpha character (A-Z,a-z)"
"%s9 - Represents a numeric character (0-9)%s* - Represents an alphanumeric "
"character (A-Z,a-z,0-9)"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/html-elements.php:619
#: includes/shortcodes/html-elements.php:770
msgid "(optional) Populate the following field with the total distance"
msgstr "(optional) Füllen Sie das folgende Feld mit der Gesamtentfernung aus"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:625
#: includes/shortcodes/html-elements.php:776
msgid ""
"(optional) Populate the following field with the total Travel time (duration)"
msgstr ""
"(optional) Füllen Sie das folgende Feld mit der Gesamtreisezeit (Dauer) aus."

#: includes/class-settings.php:663
msgid "(optional) Reply to email"
msgstr "(optional) Auf E-Mail antworten"

#: includes/class-settings.php:687
msgid "(optional) Reply to name"
msgstr "(optional) Auf Namen antworten"

#: includes/class-settings.php:208 includes/class-settings.php:419
msgid "(optional) Set a custom reply to header"
msgstr ""
"(optional) Legen Sie eine benutzerdefinierte Antwort auf den Header fest"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:720
msgid "(optional) Specifies a preferred mode of transit"
msgstr "(optional) Gibt einen bevorzugten Transitmodus an"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:726
msgid "(optional) Specifies preferences for transit routes"
msgstr "(optional) Gibt Einstellungen für Transitrouten an"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:658
#: includes/shortcodes/html-elements.php:840
msgid ""
"(optional) specifies that the route using the supplied waypoints may be "
"optimized by rearranging the waypoints in a more efficient order"
msgstr ""
"(optional) gibt an, dass die Route unter Verwendung der angegebenen "
"Wegpunkte optimiert werden kann, indem die Wegpunkte in einer effizienteren "
"Reihenfolge neu angeordnet werden"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:701
msgid ""
"(optional) Specifies the assumptions to use when calculating time in traffic"
msgstr ""
"(optional) Gibt die Annahmen an, die bei der Berechnung der Verkehrszeit "
"verwendet werden sollen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:708
msgid "(optional) Specifies the desired time of arrival"
msgstr "(optional) Gibt die gewünschte Ankunftszeit an"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:695
#: includes/shortcodes/html-elements.php:714
msgid "(optional) Specifies the desired time of departure"
msgstr "(optional) Gibt die gewünschte Abfahrtszeit an"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:688
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a ccTLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(optional) gibt den Regionscode an, der als zweistelliger ccTLD-Wert (\"Top-"
"Level-Domain\") angegeben wird"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:744
msgid ""
"(optional) specifies the region code, specified as a TLD (\"top-level "
"domain\") two-character value"
msgstr ""
"(optional) gibt den Regionalcode an, der als zweistelliger TLD-Wert (\"Top-"
"Level-Domain\") angegeben wird"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:652
#: includes/shortcodes/html-elements.php:834
msgid ""
"(optional) Waypoints alter a route by routing it through the specified "
"location(s)"
msgstr ""
"(optional) Wegpunkte ändern eine Route, indem sie durch die angegebenen Orte "
"geleitet werden."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:670
#: includes/shortcodes/html-elements.php:852
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid ferries, if possible"
msgstr ""
"(optional) Wenn auf true gesetzt, bedeutet dies, dass die berechneten Routen "
"nach Möglichkeit Fähren vermeiden sollten"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:676
#: includes/shortcodes/html-elements.php:858
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid major highways, if possible"
msgstr ""
"(optional) Wenn auf true gesetzt, bedeutet dies, dass die berechnete (n) "
"Route (n) nach Möglichkeit größere Autobahnen meiden sollten"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:682
#: includes/shortcodes/html-elements.php:864
msgid ""
"(optional) when set to true indicates that the calculated route(s) should "
"avoid toll roads, if possible"
msgstr ""
"(optional) Wenn auf true gesetzt, bedeutet dies, dass die berechneten Routen "
"nach Möglichkeit mautpflichtige Straßen vermeiden sollten"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:664
#: includes/shortcodes/html-elements.php:846
msgid ""
"(optional) when set to true specifies that the Directions service may "
"provide more than one route alternative in the response"
msgstr ""
"(optional) Wenn auf true gesetzt, wird angegeben, dass der Richtungsdienst "
"in der Antwort möglicherweise mehr als eine Routenalternative bereitstellt"

#: includes/class-settings.php:1909
msgid "(top right bottom left)"
msgstr "(oben rechts unten links)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2061
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2073
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2217
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2229
msgid ", (comma)"
msgstr ", (Komma)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2778
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2800
msgid "- Not connected -"
msgstr "- Nicht verbunden -"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:90
msgid "- select -"
msgstr "- wählen -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:288
#: includes/shortcodes/form-elements.php:314
#: includes/shortcodes/form-elements.php:366
msgid "- select a country -"
msgstr "- wähle ein Land -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1096
msgid "- select a option -"
msgstr "- Wählen Sie eine Option -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3038
msgid "- select your country -"
msgstr "- Wähle dein Land -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:112
msgid "- select your title -"
msgstr "- Wählen Sie Ihren Titel -"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2060
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2072
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2216
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2228
msgid ". (dot)"
msgstr ". (Punkt)"

#: includes/class-settings.php:981
msgid "0 - No output"
msgstr "0 - Keine Ausgabe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:941
msgid "0 = 350px min height"
msgstr "0 = 350px Mindesthöhe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2352
msgid "0 = no max height"
msgstr "0 = keine maximale Höhe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2340
msgid "0 = no max width"
msgstr "0 = keine maximale Breite"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2043
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2199
msgid "0 decimals"
msgstr "0 Dezimalstellen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2377
msgid "0 or blank = no limitations"
msgstr "0 oder leer = keine Einschränkungen"

#: includes/class-settings.php:982
msgid "1 - Commands"
msgstr "1 - Befehle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2044
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2200
msgid "1 decimal"
msgstr "1 Dezimalstelle"

#: includes/class-settings.php:983
msgid "2 - Data and commands"
msgstr "2 - Daten und Befehle"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2045
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2201
msgid "2 decimals"
msgstr "2 Dezimalstellen"

#: includes/class-settings.php:984
msgid "3 - As 2 plus connection status"
msgstr "3 - Als 2 plus Verbindungsstatus"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2046
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2202
msgid "3 decimals"
msgstr "3 Dezimalstellen"

#: includes/class-settings.php:985
msgid "4 - Low-level data output"
msgstr "4 - Low-Level-Datenausgabe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2047
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2203
msgid "4 decimals"
msgstr "4 Dezimalstellen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2048
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2204
msgid "5 decimals"
msgstr "5 Dezimalstellen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2049
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2205
msgid "6 decimals"
msgstr "6 Dezimalstellen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2050
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2206
msgid "7 decimals"
msgstr "7 Dezimalstellen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:155
msgid "== Equal"
msgstr "== ist gleich"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:732
#: includes/shortcodes/form-elements.php:769
msgid "== Equal (default)"
msgstr "== Gleich (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:733
#: includes/shortcodes/form-elements.php:770
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:153
msgid "?? Contains"
msgstr "?? enthält"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:450
msgid "[color] for choosing HEX colors (or use the native Colorpicker element)"
msgstr ""
"[Farbe] zur Auswahl von HEX-Farben (oder verwenden Sie das native "
"Colorpicker-Element)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:451
msgid "[date] for choosing dates (or use the native Date element)"
msgstr ""
"[Datum] zum Auswählen von Datumsangaben (oder Verwenden des nativen "
"Datumselements)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:452
msgid "[datetime-local] for choosing date + time"
msgstr "[datetime-local] zur Auswahl von Datum + Uhrzeit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:446
msgid "[email] for entering email addresses"
msgstr "[email] zur Eingabe von E-Mail-Adressen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:453
msgid "[month] for choosing months"
msgstr "[Monat] für die Auswahl der Monate"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:449
msgid ""
"[number] for entering numbers (validation will automatically be set to "
"\"float\")"
msgstr ""
"[Nummer] zur Eingabe von Nummern (Validierung wird automatisch auf \"float\" "
"gesetzt)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:798
msgid ""
"[Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} {_billing_last_name}]"
msgstr ""
"[Bestellnummer {ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:447
msgid "[tel] for entering phonenumbers"
msgstr "[tel] zur Eingabe von Telefonnummern"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:445
msgid "[text] normal text field (default)"
msgstr "[Text] normales Textfeld (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:454
msgid "[time] for choosing time"
msgstr "[Zeit] für die Wahl der Zeit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:448
msgid "[url] for entering URL's"
msgstr "[url] zur Eingabe von URLs"

#: includes/class-settings.php:1287 includes/class-settings.php:2378
msgid "A custom thank you description shown after a user completed the form."
msgstr ""
"Eine benutzerdefinierte Dankesbeschreibung wird angezeigt, nachdem ein "
"Benutzer das Formular ausgefüllt hat."

#: includes/class-settings.php:1278
msgid "A custom thank you title shown after a user completed the form."
msgstr ""
"Ein benutzerdefinierter Dankeschön-Titel, der angezeigt wird, nachdem ein "
"Benutzer das Formular ausgefüllt hat."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:105
msgid "A message to show up when field was filled out incorrectly."
msgstr ""
"Fehlermeldung, die angezeigt wird, wenn das Feld falsch ausgefüllt wurde."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:220
msgid ""
"A read-only input field cannot be modified (however, a user can tab to it, "
"highlight it, and copy the text from it)."
msgstr ""
"Ein Read-only Eingabefeld kann nicht modifiziert werden. (Außer der Nutzer "
"verwendet die Tabulator-Taste, um zum FEld zu springen, markiert den Inhalt "
"und kopiert den Text.)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:238
msgid "Absolute"
msgstr "Absolut"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:498
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:510
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:554
msgid "Accordion"
msgstr "Akkordeon"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2774
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2796
msgid "Achieve date range with 2 datepickers"
msgstr "Erreichen Sie einen Datumsbereich mit 2 Datepickern"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:463
msgid "Action"
msgstr "Aktion"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:738
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:957
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1091
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1353
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"

#: includes/class-settings.php:1848
msgid "Adaptive Placeholder Colors"
msgstr "Adaptive Platzhalterfarben"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:164
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:436
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:651
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:657
msgid "Add a custom class to append extra styles"
msgstr ""
"Fügen Sie Ihre eigene CSS-Klasse hinzu, um zusätzliche Stile einzubinden"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:602
msgid "Add a custom Content class to append extra styles"
msgstr ""
"Fügen Sie eine benutzerdefinierte Inhaltsklasse hinzu, um zusätzliche Stile "
"anzuhängen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:596
msgid "Add a custom TAB class to append extra styles"
msgstr ""
"Fügen Sie eine benutzerdefinierte TAB-Klasse hinzu, um zusätzliche Stile "
"anzuhängen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:665
msgid "Add a custom TAB index (order) for this field"
msgstr "Fügen Sie einen eigenen TAB Index (Sortierung) für dieses Feld hinzu."

#: includes/class-settings.php:342 includes/class-settings.php:552
msgid "Add any extra email headers here (put each header on a new line)"
msgstr ""
"Fügen Sie hier zusätzliche E-Mail-Header hinzu (setzen Sie jeden Header in "
"eine neue Zeile)."

#: includes/class-settings.php:2690
msgid "Add custom JavaScript code"
msgstr "Fügen Sie benutzerdefinierten JavaScript-Code hinzu"

#: includes/class-pages.php:125
msgid "Add Language Switch"
msgstr "Sprachschalter hinzufügen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:602
#| msgid "Add marker on address location"
msgid "Add marker on address (location)"
msgstr "Markierung an dieser Adresse einfügen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:871
msgid "Add Polylines to the map"
msgstr "Polylinien zur Karte hinzufügen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:147
msgid "Add some extra validation for this field"
msgstr "Zusätzliche Validierung für dieses Feld eintragen"

#: includes/class-settings.php:2636
msgid "Add the form name to the contact entry list"
msgstr "Fügen Sie den Formularnamen zur Kontakteintragsliste hinzu"

#: includes/class-settings.php:2645
msgid "Add the IP address to the contact entry list"
msgstr "Fügen Sie die IP-Adresse zur Kontakteintragsliste hinzu"

#: includes/class-pages.php:285
msgid "Add Translation"
msgstr "Übersetzung hinzufügen"

#: includes/class-menu.php:93 includes/class-menu.php:94
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-ons"

#: includes/class-settings.php:341 includes/class-settings.php:551
msgid "Additional Headers:"
msgstr "Zusätzliche Überschriften:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:168
#: includes/shortcodes/form-elements.php:176
#: includes/shortcodes/form-elements.php:178
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:175
msgid "address"
msgstr "Adresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:609
msgid "Address auto complete (google places)"
msgstr "Adresse automatisch vervollständigen (Google Places)"

#: includes/class-ajax.php:559
msgid ""
"Address could not be found, please verify that the address was entered "
"correctly."
msgstr ""
"Die Adresse wurde nicht gefunden. Bitte überprüfen Sie, ob die Adresse "
"korrekt eingegeben wurde."

#: includes/class-settings.php:146 includes/class-settings.php:147
msgid "Admin E-mail"
msgstr "Admin-E-Mail"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:13
msgid "Admin email"
msgstr "Admin E-Mail"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:835
#: includes/shortcodes/form-elements.php:936
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1290
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1451
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1608
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1701
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1947
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2089
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2245
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2388
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2760
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2930
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3093
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3169
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3237
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3573
#: includes/shortcodes/html-elements.php:120
#: includes/shortcodes/html-elements.php:296
#: includes/shortcodes/html-elements.php:365
#: includes/shortcodes/html-elements.php:485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:549
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:172
msgid "Advanced"
msgstr "Fortgeschritten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2499
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:569
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1251
msgid ""
"After calculating the distance either the amount of meters or seconds can be "
"returned"
msgstr ""
"Nach der Berechnung der Entfernung kann entweder die Anzahl der Meter oder "
"Sekunden zurückgegeben werden"

#: includes/class-settings.php:796
msgid "After deleting a Contact Entry delete all it's associated files"
msgstr ""
"Löschen Sie nach dem Löschen eines Kontakteintrags alle zugehörigen Dateien"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:598
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1280
msgid "After doing the calculation the value will be populated to this field"
msgstr "Nach der Berechnung wird der Wert in dieses Feld eingetragen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:373
msgid "After last field is filled out, go to next step automatically"
msgstr ""
"Wenn das letzte Feld ausgefüllt ist, automatisch zum nächsten Schritt "
"weitergehen."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2559
msgid "Albanian"
msgstr "albanisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2500
msgid "Algerian Arabic"
msgstr "Algerisches Arabisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3387
#: includes/shortcodes/html-elements.php:467
msgid "Align Center"
msgstr "zentriert"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:448
msgid "Align icon to the left or right."
msgstr "Icon links- oder rechtsbündig ausrichten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3386
#: includes/shortcodes/html-elements.php:466
msgid "Align Left"
msgstr "linksbündig"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3388
#: includes/shortcodes/html-elements.php:468
msgid "Align Right"
msgstr "rechtsbündig"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3382
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:481
msgid "All (when all conditions matched)"
msgstr "Alle (wenn alle Bedingungen erfüllt sind)"

#: super-forms.php:1165
msgid "All forms"
msgstr "Alle Formulare"

#: super-forms.php:2435
msgid "All settings have been saved."
msgstr "Alle Einstellungen wurden gespeichert."

#: includes/class-shortcodes.php:4814
msgid "Allow everything (no limitations)"
msgstr "Alles zulassen (keine Einschränkungen)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:109
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:123
msgid "Allow field to be empty"
msgstr "Feld darf leer sein"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3293
msgid "Allow lowercase letters"
msgstr "Kleinbuchstaben zulassen"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:205
msgid "Allow saving form with duplicate field names (for developers only)"
msgstr ""
"Erlaube das Speichern von Formularen mit doppelten Feldnamen (nur für "
"Entwickler)"

#: includes/class-settings.php:1327
msgid "Allow storing cookies"
msgstr "Speichern von Cookies zulassen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3283
msgid "Allow uppercase letters"
msgstr "Großbuchstaben zulassen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2613
msgid "Allow user to choose a maximum of X dates"
msgstr "Ermöglichen Sie dem Benutzer, maximal X Daten auszuwählen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2692
msgid "Allow users to change month"
msgstr "Benutzern erlauben, den Monat zu ändern"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2701
msgid "Allow users to change year"
msgstr "Benutzern erlauben, das Jahr zu ändern"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2641
msgid ""
"Allow users to select the specified dates or date range even when you "
"defined to exclude a specific day above"
msgstr ""
"Ermöglichen Sie Benutzern, die angegebenen Daten oder den angegebenen "
"Datumsbereich auszuwählen, auch wenn Sie festgelegt haben, dass ein "
"bestimmter Tag oben ausgeschlossen werden soll"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2607
msgid "Allow users to select weekends"
msgstr "Benutzer können Wochenenden auswählen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2598
msgid "Allow users to select work days"
msgstr "Benutzer können Arbeitstage auswählen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:37
msgid "Allowed Extensions (seperated by pipes)"
msgstr "Zulässige Erweiterungen (getrennt durch |)"

#: includes/class-settings.php:2151
msgid "Allows you to set the field background to transparent"
msgstr "Ermöglicht es Ihnen, den Feldhintergrund auf transparent zu setzen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1996
msgid "Amount"
msgstr "Menge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1995
msgid "amount"
msgstr "Menge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2769
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2791
#, php-format
msgid ""
"Amount in days to add or deduct based on current day%s(leave blank to remove "
"limitations)"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1510
msgid "Analytics.js tracking snippet"
msgstr "Analytics.js Tracking-Snippet"

#: includes/class-field-types.php:559 includes/class-field-types.php:587
#: includes/class-field-types.php:655 includes/class-field-types.php:685
msgid "AND"
msgstr "UND"

#: includes/class-common.php:1263 includes/class-common.php:1267
msgid "Any field value submitted by the user"
msgstr "Jedes vom Benutzer ausgefüllte Feld"

#: includes/class-common.php:1273
msgid "Any setting value used for the form"
msgstr "Beliebiger für das Formular verwendeter Einstellungswert"

#: includes/class-shortcodes.php:4900 includes/class-shortcodes.php:4911
msgid ""
"Any table column can be returned by using {tags} as long as the columns name "
"exists"
msgstr ""
"Jede Tabellenspalte kann mit {tags} zurückgegeben werden, solange der "
"Spaltenname vorhanden ist"

#: includes/class-settings.php:1196
msgid "Append entry ID after the custom title"
msgstr "Fügen Sie die Eintrags-ID nach dem benutzerdefinierten Titel hinzu"

#: super-forms.php:1724
msgid "Apr"
msgstr "Apr"

#: super-forms.php:1710
msgid "April"
msgstr "April"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2501
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"

#: super-forms.php:2987 super-forms.php:2997
msgid "Archive"
msgstr "Archiv"

#: super-forms.php:2370
msgid ""
"Are you sure you want to reset all the form settings according to your "
"current global settings?"
msgstr ""
"Möchten Sie wirklich alle Formulareinstellungen gemäß Ihren aktuellen "
"globalen Einstellungen zurücksetzen?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2530
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"

#: includes/class-shortcodes.php:5249
msgid "Ascending Order (default)"
msgstr "Aufsteigende Reihenfolge (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:897
msgid "Ask us any questions..."
msgstr "Stellen Sie uns Fragen ..."

#: super-forms.php:658
msgid "Attach generated PDF to admin e-mail"
msgstr "Fügen Sie das generierte PDF der Administrator-E-Mail hinzu"

#: super-forms.php:664
msgid "Attach generated PDF to confirmation e-mail"
msgstr "Fügen Sie das generierte PDF der Bestätigungs-E-Mail hinzu"

#: includes/class-settings.php:1056
msgid "Attachments for admin emails:"
msgstr "Anhänge für Admin-E-Mails:"

#: includes/class-settings.php:1064
msgid "Attachments for confirmation emails:"
msgstr "Anhänge für Bestätigungs-E-Mails:"

#: super-forms.php:1728
msgid "Aug"
msgstr "Aug"

#: super-forms.php:1714
msgid "August"
msgstr "August"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:631
msgid "Auto populate address fields"
msgstr "Adressfelder automatisch ausfüllen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:478
msgid "Auto suggest"
msgstr "Auto vorschlagen"

#: includes/class-settings.php:302 includes/class-settings.php:512
#: includes/shortcodes/html-elements.php:356
msgid "Automatically add line breaks (enabled by default)"
msgstr "Zeilenumbrüche automatisch hinzufügen (standardmäßig aktiviert)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1009
msgid "Automatically add paragraphs"
msgstr "Absätze automatisch hinzufügen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:372
msgid "Automatically go to next step"
msgstr "Automatisch zum nächsten Schritt weitergehen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:847
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1954
msgid "Automatically transform text to uppercase"
msgstr "Text automatisch in Großbuchstaben umwandeln"

#: includes/class-settings.php:1220
msgid "Autopopulate form with last contact entry data"
msgstr "Formular mit den letzten Kontakteingabedaten automatisch ausfüllen"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:133
msgid "Available backups:"
msgstr "Verfügbare Backups:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2502
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:472
msgid "Back to top button"
msgstr "Zurück zum Anfang Button"

#: includes/class-settings.php:2613
msgid "Backend Settings"
msgstr "Backend-Einstellungen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:184
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:191
msgid "Background color opacity"
msgstr "Transparenz der Hintergrundfarbe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:177
msgid "Background image"
msgstr "Hintergrundbild"

#: super-forms.php:2967
msgid "Backups"
msgstr "Sicherungskopien"

#: super-forms.php:1840 includes/class-pages.php:426
msgid "Based on Form"
msgstr "Basierend auf Formular"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:298
msgid "Based on form width (breaking point = 760px)"
msgstr "Basierend auf der Breite der Form (Mobil Breaking Point = 760 Pixel)"

#: includes/class-shortcodes.php:5321
msgid "Based on parent ID"
msgstr "Basierend auf der Eltern-ID"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:315
msgid "Based on screen width (breaking point = 760px)"
msgstr "Basierend auf Bildschirmbreite (Breaking Point = 760 Pixel)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:399
msgid ""
"Based on the above selected field value this element will be vissible or "
"hidden."
msgstr ""
"Abhängig vom oben gewählen Feldwert wird dieses Element sichtbar oder "
"versteckt sein."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:464
msgid ""
"Based on your conditions you can choose to hide, show elements or make "
"fields readonly."
msgstr ""
"Abhängig von Ihren Bedingungen können Sie Elemente ausblenden, anzeigen oder "
"Felder schreibgeschützt machen."

#: includes/class-settings.php:332 includes/class-settings.php:542
msgid "BCC:"
msgstr "BCC:"

#: super-forms.php:2381
msgid "Before you can preview it, you need to save your form!"
msgstr ""
"Bevor Sie Ihr Formular in der Voransicht betrachten können, müsses Sie "
"speichern."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2503
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarussisch"

#: includes/class-settings.php:2816
msgid "Below you can change the default delimiter and enclosure characters"
msgstr ""
"Unten können Sie das Standardtrennzeichen und die Gehäusezeichen ändern"

#: includes/class-settings.php:2813
msgid ""
"Below you can enter a date range (or leave empty to export all contact "
"entries)"
msgstr ""
"Unten können Sie einen Datumsbereich eingeben (oder leer lassen, um alle "
"Kontakteinträge zu exportieren)."

#: includes/class-settings.php:265
msgid "Best regards, {option_blogname}"
msgstr "Viele Grüße, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1290
msgid "Blog Charset"
msgstr "WordPress Charset"

#: includes/class-settings.php:253 includes/class-settings.php:463
msgid "Body content:"
msgstr "Körperinhalt:"

#: includes/class-settings.php:263 includes/class-settings.php:473
msgid "Body footer:"
msgstr "Körperfußzeile:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:76
#: includes/admin/views/page-create-form.php:103
msgid "Body header"
msgstr "Body Kopfzeile"

#: includes/class-settings.php:243 includes/class-settings.php:453
msgid "Body header:"
msgstr "Body Header:"

#: super-forms.php:759
msgid "Body margins (in units declared above)"
msgstr "Körperränder (in oben angegebenen Einheiten)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1263
msgid "Border radius (0 = none)"
msgstr "Randradius (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:403
#: includes/shortcodes/html-elements.php:429
msgid "Border style"
msgstr "Rahmenstil"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1105
msgid "Border styles"
msgstr "Rahmenstile"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:413
msgid "Border thickness"
msgstr "Breite des Rahmens"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2505
msgid "Bosnian"
msgstr "bosnisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:703
msgid "Both (comma and space)"
msgstr "Beides (Komma und Leerzeichen)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:251
msgid "Bottom and Left"
msgstr "Unten und links"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:252
msgid "Bottom and Right"
msgstr "Unten und rechts"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:387
msgid "Bottom left"
msgstr "Unden links"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:375
msgid "Bottom right"
msgstr "Unten rechts"

#: super-forms.php:770 super-forms.php:793 super-forms.php:816
msgid "Bottom:"
msgstr "Unterseite:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2552
msgid "Brazilian"
msgstr "Brasilianer"

#: includes/class-field-types.php:315
msgid "Browse files"
msgstr "Dateien durchsuchen"

#: includes/class-field-types.php:293
msgid "Browse images"
msgstr "Bilder durchsuchen"

#: includes/class-settings.php:2759
msgid "Browse import file and choose what you want to import"
msgstr ""
"Durchsuchen Sie die Importdatei und wählen Sie aus, was Sie importieren "
"möchten"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:256
msgid "Builder"
msgstr "Baumeister"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2504
msgid "Bulgarian"
msgstr "bulgarisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3401
msgid "Button"
msgstr "Taste"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3426
msgid "Button action / method"
msgstr "Tastenaktion / Methode"

#: includes/class-settings.php:1997
msgid "Button background"
msgstr "Schaltflächenhintergrund"

#: includes/class-settings.php:2005
msgid "Button background hover"
msgstr "Button Hintergrund schweben"

#: includes/class-settings.php:2482 includes/shortcodes/form-elements.php:3546
msgid "Button Colors"
msgstr "Tastenfarben"

#: includes/class-settings.php:2001
msgid "Button font"
msgstr "Button Schriftart"

#: includes/class-settings.php:2009
msgid "Button font hover"
msgstr "Hover der Schaltflächenschrift"

#: includes/class-settings.php:2595 includes/shortcodes/form-elements.php:3717
msgid "Button icon"
msgstr "Schaltflächensymbol"

#: includes/class-settings.php:2583 includes/shortcodes/form-elements.php:3705
msgid "Button icon animation"
msgstr "Schaltflächensymbolanimation"

#: includes/class-settings.php:2560 includes/shortcodes/form-elements.php:3680
msgid "Button icon position"
msgstr "Position des Schaltflächensymbols"

#: includes/class-settings.php:2571 includes/shortcodes/form-elements.php:3693
msgid "Button icon visibility"
msgstr "Sichtbarkeit des Schaltflächensymbols"

#: includes/class-settings.php:2476 includes/shortcodes/form-elements.php:3470
msgid "Button loading name"
msgstr "Name für das Laden der Schaltfläche"

#: includes/class-settings.php:2470 includes/shortcodes/form-elements.php:3439
msgid "Button name"
msgstr "Tastenname"

#: includes/class-settings.php:2541 includes/shortcodes/form-elements.php:3634
msgid "Button position"
msgstr "Tastenposition"

#: includes/class-settings.php:2504 includes/shortcodes/form-elements.php:3587
msgid "Button radius"
msgstr "Tastenradius"

#: includes/class-settings.php:2526 includes/shortcodes/form-elements.php:3616
msgid "Button size"
msgstr "Knopfgröße"

#: includes/class-settings.php:2514 includes/shortcodes/form-elements.php:3601
msgid "Button type"
msgstr "Tastenart"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3478
msgid "Button URL"
msgstr "Schaltfläche URL"

#: includes/class-settings.php:2551 includes/shortcodes/form-elements.php:3647
msgid "Button width"
msgstr "Tastenbreite"

#: super-forms.php:611
msgid ""
"By default all elements that are visible in your form will be printed onto "
"the PDF unless defined otherwise under \"PDF Settings\" TAB when editing the "
"element. Each element can be included or excluded specifically from the PDF "
"or from the form. You can define this on a per element basis (including "
"columns) by editing the element and navigating to \"PDF Settings\" section. "
"Here you can define if the element should be only visible in the PDF or Form,"
" or both."
msgstr ""
"Standardmäßig werden alle Elemente, die in Ihrem Formular sichtbar sind, in "
"die PDF-Datei gedruckt, sofern beim Bearbeiten des Elements in der "
"Registerkarte \"PDF-Einstellungen\" nichts anderes definiert ist. Jedes "
"Element kann speziell aus dem PDF oder dem Formular aufgenommen oder "
"ausgeschlossen werden. Sie können dies auf Elementbasis (einschließlich "
"Spalten) definieren, indem Sie das Element bearbeiten und zum Abschnitt "
"\"PDF-Einstellungen\" navigieren. Hier können Sie festlegen, ob das Element "
"nur im PDF oder Formular oder in beiden sichtbar sein soll."

#: super-forms.php:1306 includes/admin/views/page-create-form.php:235
#, php-format
msgid ""
"By default any files uploaded via your forms will no longer be visible in "
"the %1$sMedia Library%2$s. To change this behaviour you can visit the File "
"Upload Settings."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:717
#, php-format
msgid ""
"By default it will search for contact entries based on their title.%sA "
"filter hook can be used to retrieve different data."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2522
msgid "Canadian-French"
msgstr "Kanadisch-Französisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2506
msgid "Català"
msgstr "Català"

#: includes/class-settings.php:323 includes/class-settings.php:533
msgid "CC:"
msgstr "CC:"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:59
#: includes/shortcodes/html-elements.php:217
#: includes/shortcodes/html-elements.php:274
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:660
msgid "Center"
msgstr "Mitte"

#: includes/class-settings.php:1893
msgid "Center the form"
msgstr "Zentrieren Sie das Formular"

#: super-forms.php:1307 includes/admin/views/page-create-form.php:236
msgid "Change File Upload Settings"
msgstr "Ändern Sie die Einstellungen zum Hochladen von Dateien"

#: super-forms.php:849
msgid "Change the behavior of the element when the PDF is generated."
msgstr "Ändern Sie das Verhalten des Elements, wenn das PDF generiert wird."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2647
msgid "Change the date format"
msgstr "Ändern Sie das Datumsformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2673
msgid "Change the first day of the week e.g Sunday or Monday"
msgstr "Ändern Sie den ersten Wochentag, z. B. Sonntag oder Montag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3266
msgid "Characters the code should contain"
msgstr "Zeichen, die der Code enthalten sollte"

#: includes/class-settings.php:1037
msgid "Charset:"
msgstr "Zeichensatz:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1346
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1381
msgid "Check box"
msgstr "Kontrollkästchen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:394
msgid "Check for errors before going to next step"
msgstr "Vor dem Aufruf des nächsten Schritts auf Fehler prüfen"

#: includes/class-settings.php:1978
msgid "Check/Radio border"
msgstr "Check / Radio Grenze"

#: includes/class-settings.php:1982
msgid "Check/Radio inner"
msgstr "Check / Radio innen"

#: includes/class-settings.php:1986
msgid "Check/Radio Labels"
msgstr "Check / Radio Labels"

#: includes/class-settings.php:1974
msgid "Checkbox & Radio colors"
msgstr "Kontrollkästchen & Radiofarben"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2568
msgid "Chinese zh-CN"
msgstr "Chinesisches zh-CN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2569
msgid "Chinese zh-HK"
msgstr "Chinesisch zh-HK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2570
msgid "Chinese zh-TW"
msgstr "Chinesisch zh-TW"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:398
msgid "Choose a custom border color."
msgstr "Wähle Sie Ihre eigene Rahmenfarbe."

#: includes/class-pages.php:119
msgid "Choose a flag"
msgstr "Wähle eine Flagge"

#: includes/class-pages.php:190 includes/class-pages.php:248
msgid "Choose a flag for this language"
msgstr "Wählen Sie eine Flagge für diese Sprache"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2039
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2195
msgid "Choose a length for your decimals (default = 2)"
msgstr "Wählen Sie eine Länge für Ihre Dezimalstellen (Standard = 2)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2493
msgid "Choose a localization (for language and format)"
msgstr "Wählen Sie eine Lokalisierung (für Sprache und Format)"

#: includes/class-shortcodes.php:5097
msgid "Choose a minimum width that each item must have"
msgstr "Wählen Sie eine Mindestbreite, die jeder Artikel haben muss"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3364
msgid "Choose a reCAPTCHA version"
msgstr "Wählen Sie eine reCAPTCHA-Version"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2887
msgid "Choose a Time format"
msgstr "Wählen Sie ein Zeitformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:442
msgid ""
"Choose an appropriate type for your field. Please note that this setting "
"will affect the keyboard layout on mobile devices, choose wisely!"
msgstr ""
"Wählen Sie einen geeigneten Typ für Ihr Feld. Bitte beachten Sie, dass diese "
"Einstellung das Tastaturlayout auf Mobilgeräten beeinflusst. Wählen Sie mit "
"Bedacht aus!"

#: includes/class-shortcodes.php:5083
msgid "Choose how many columns your Grid or Slider will display."
msgstr ""
"Wählen Sie aus, wie viele Spalten in Ihrem Raster oder Schieberegler "
"angezeigt werden sollen."

#: includes/class-shortcodes.php:5158
msgid "Choose how many rows your Grid will display. (0 = no limit)"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, wie viele Zeilen Ihr Raster anzeigen soll. (0 = keine "
"Begrenzung)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:55
msgid "Choose how to align your image"
msgstr "Wie soll das Bild ausgerichtet werden?"

#: includes/class-settings.php:1112
msgid "Choose if you want to save the user data as a Contact Entry"
msgstr ""
"Wählen Sie, ob Sie die Benutzerdaten als Kontakteintrag speichern möchten"

#: includes/class-shortcodes.php:4931
msgid "Choose label value break method"
msgstr "Wählen Sie die Beschriftungswertunterbrechungsmethode"

#: includes/class-pages.php:118
msgid "Choose language"
msgstr "Sprache wählen"

#: includes/class-shortcodes.php:4941
msgid "Choose line break method (optional)"
msgstr "Zeilenumbruchmethode auswählen (optional)"

#: includes/class-shortcodes.php:4921
msgid "Choose meta field name"
msgstr "Wählen Sie den Namen des Meta-Feldes"

#: super-forms.php:1114
msgid "Choose the form you want to use."
msgstr "Wählen Sie das Formular aus, das Sie verwenden möchten."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:511
msgid "Choose to make this field a variable or not."
msgstr "Soll dieses Feld eine Variable sein?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:359
msgid "Choose to save only the selected option label or value as contact entry"
msgstr ""
"Wählen Sie, ob nur der Name der gewählten Option oder das Label mit dem "
"Kontakteintrag gespeichert werden soll."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:334
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the admin"
msgstr ""
"Wählen Sie, ob nur der Name der gewählten Option oder der Wert zum Admin "
"geschickt werden soll."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:345
msgid "Choose to send only the selected option label or value to the submitter"
msgstr ""
"Wählen Sie, ob nur der Name der gewählten Option oder der Wert zum "
"Einreicher geschickt werden soll."

#: includes/class-settings.php:1087
msgid "Choose which email template you would like to use"
msgstr "Wählen Sie die E-Mail-Vorlage aus, die Sie verwenden möchten"

#: includes/class-settings.php:753
msgid "Choose which image library should be used to scale and orient images"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welche Bildbibliothek zum Skalieren und Ausrichten von "
"Bildern verwendet werden soll"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2056
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2212
msgid "Choose your decimal separator (comma or dot)"
msgstr "Wählen Sie Ihr Dezimaltrennzeichen (Komma oder Punkt)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2067
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2223
msgid "Choose your thousand separator (empty, comma or dot)"
msgstr "Wählen Sie Ihr Tausendertrennzeichen (leer, Komma oder Punkt)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:224
#: includes/shortcodes/form-elements.php:225
msgid "City"
msgstr "Stadt"

#: includes/class-field-types.php:486
msgid "City name"
msgstr "Stadt"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Clear"
msgstr "zurücksetzen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3432
msgid "Clear / Reset the form"
msgstr "Löschen / Zurücksetzen des Formulars"

#: includes/class-settings.php:1544
msgid "Clear / reset the form after submitting"
msgstr "Löschen / setzen Sie das Formular nach dem Absenden zurück"

#: includes/class-settings.php:2424
#, php-format
msgid ""
"Click %shere%s to search for google fonts%sCopy past the URL e.g:%shttps:"
"//fonts.googleapis.com/css?family=Raleway"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1088
msgid "Click here to check out all available email templates!"
msgstr "Klicken Sie hier, um alle verfügbaren E-Mail-Vorlagen anzuzeigen!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:61
#, php-format
msgid ""
"Click here to find %1$sexample regular expressions%2$s, or create your own "
"easily on %3$sregex101.com%4$s"
msgstr ""

#: super-forms.php:1670 includes/class-ajax.php:2019
#: includes/admin/views/page-create-form.php:161
msgid "Close"
msgstr "Schließen"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:261
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3260
msgid "Code length"
msgstr "Codelänge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3300
msgid "Code prefix"
msgstr "Codepräfix"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3328
msgid "Code suffix"
msgstr "Codesuffix"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1884
msgid "Color"
msgstr "Farbe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1883
msgid "color"
msgstr "Farbe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1876
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1894
msgid "Color picker"
msgstr "Farbwähler"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3532
msgid "Colors"
msgstr "Farben"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:8
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:24
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:48
msgid "Column"
msgstr "Spalte"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:589
msgid "Column heading"
msgstr "Spaltenüberschrift"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:156
msgid "Column Label"
msgstr "Spaltenbeschriftung"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:600
msgid "Column logic"
msgstr "Spaltenlogik"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:211
msgid "Column paddings example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Beispiel für Spalten Paddings: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:93
msgid "Column size"
msgstr "Spaltengröße"

#: includes/class-settings.php:2617
msgid "Columns for contact entries"
msgstr "Spalten für Kontakteinträge"

#: includes/class-settings.php:187 includes/class-settings.php:218
#: includes/class-settings.php:399 includes/class-settings.php:429
msgid "Company Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse des Unternehmens"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:576
msgid "Compare method (OR / AND)"
msgstr "Vergleichsmethode (ODER / UND)"

#: super-forms.php:1669
msgid "Completed!"
msgstr "Abgeschlossen!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:424
msgid "Conditional field value"
msgstr "Feldwert der Bedingung"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:489
msgid "Conditional Logic"
msgstr "Bedingte Logik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:408
msgid "Conditional logic"
msgstr "Bedingte Logik"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:146
msgid "Conditional Validation"
msgstr "Conditional Validierung"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:182
msgid "Conditional Validation Value"
msgstr "Wert für Conditional Validierung"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:190
msgid "Conditional Validation Value 2"
msgstr "Conditional Validierung Wert 2"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:507
msgid "Conditional Variable (dynamic value)"
msgstr "Bedingte Variable (dynamischer Wert)"

#: includes/class-settings.php:1141
msgid "Conditionally save Contact Entry based on user data"
msgstr "Kontakteintrag basierend auf Benutzerdaten bedingt speichern"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:135
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:494
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:636
msgid "Conditions"
msgstr "Bedingungen"

#: includes/class-settings.php:360 includes/class-settings.php:361
msgid "Confirmation E-mail"
msgstr "Bestätigungsemail"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:14
msgid "Confirmation email"
msgstr "Bestätigungs E-Mail"

#: super-forms.php:2449
msgid "Connection lost, please try again"
msgstr "Verbindung abgebrochen, bitte erneut versuchen."

#: includes/class-menu.php:64 includes/class-menu.php:65
msgid "Contact Entries"
msgstr "Kontakt Einträge"

#: includes/class-menu.php:131 includes/class-menu.php:132
msgid "Contact entries"
msgstr "Kontakt-Einträge"

#: includes/class-ajax.php:1237 includes/class-ajax.php:2597
#: includes/class-settings.php:1186
msgid "Contact entry"
msgstr "Kontakteingabe"

#: super-forms.php:2739
msgid "Contact Entry creation failed, could not find original Contact Entry:"
msgstr ""
"Neuer Kontakteintrag konnte nicht angelegt, Original-Eintrag wurde nicht "
"gefunden."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:714
msgid "Contact entry search (populate form with data)"
msgstr "Suche nach Kontakteinträgen (Formular mit Daten füllen)"

#: includes/class-settings.php:1162
msgid "Contact entry status"
msgstr "Kontakteingabestatus"

#: includes/class-settings.php:1259
msgid "Contact entry status after updating"
msgstr "Kontakteingabestatus nach dem Update"

#: includes/class-settings.php:2625
msgid "Contact entry statuses"
msgstr "Kontakteintragsstatus"

#: includes/class-pages.php:402
msgid "Contact Entry Title"
msgstr "Titel des Kontakteintrags"

#: includes/class-ajax.php:849
msgid "Contact entry updated."
msgstr "Kontakteintrag aktualisiert."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:412
msgid "Contains"
msgstr "enhält"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1146
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3071
msgid "Contains (default)"
msgstr "Enthält (Standard)"

#: super-forms.php:1105 elementor/widgets/super-forms-widget.php:80
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:620
msgid "Content background color"
msgstr "Hintergrundfarbe des Inhalts"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1207
msgid "Content border bottom width (0 = none)"
msgstr "Untere Breite des Inhaltsrahmens (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1237
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1248
msgid "Content border color"
msgstr "Farbe des Inhaltsrahmens"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1222
msgid "Content border left width (0 = none)"
msgstr "Breite des Inhaltsrahmens links (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1192
msgid "Content border right width (0 = none)"
msgstr "Breite des Inhaltsrahmens rechts (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1177
msgid "Content border top width (0 = none)"
msgstr "Obere Breite des Inhaltsrahmens (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1047
msgid "Content padding"
msgstr "Auffüllen von Inhalten"

#: includes/class-settings.php:1027
msgid "Content type:"
msgstr "Inhaltstyp:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:279
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3048
msgid "Countries"
msgstr "Länder"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:349
msgid "Countries (FULL)"
msgstr "Länder (VOLL)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:297
msgid "Countries (ISO2)"
msgstr "Länder (ISO2)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:244
#: includes/shortcodes/form-elements.php:287
#: includes/shortcodes/form-elements.php:313
#: includes/shortcodes/form-elements.php:365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3036
msgid "Country"
msgstr "Land"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:286
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3035
msgid "country"
msgstr "Land"

#: includes/class-field-types.php:489
msgid "Country name"
msgstr "Name des Landes"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:364
msgid "country_full"
msgstr "country_full"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:312
msgid "country_iso2"
msgstr "country_iso2"

#: includes/class-menu.php:48 includes/class-menu.php:49
msgid "Create Form"
msgstr "Formular erstellen"

#: includes/admin/views/page-marketplace.php:593
msgid "Created on"
msgstr "Erstellt am"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2528
msgid "Croatian"
msgstr "kroatisch"

#: includes/class-shortcodes.php:4829
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:529
msgid "CSV file"
msgstr "CSV-Datei"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2031
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2187
msgid "Currency"
msgstr "Währung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2141
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2163
msgid "Currency field"
msgstr "Währungsfeld"

#: includes/class-shortcodes.php:4830
msgid "Current Author meta data"
msgstr "Aktuelle Autoren-Metadaten"

#: includes/class-shortcodes.php:4831
msgid "Current Page or Post meta data"
msgstr "Aktuelle Seite oder Post-Metadaten"

#: includes/class-pages.php:74
msgid "Currently in translation mode for language"
msgstr "Derzeit im Übersetzungsmodus für Sprache"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:163
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:435
msgid "Custom class"
msgstr "Eigene CSS-Klasse"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:601
msgid "Custom Content class"
msgstr "Benutzerdefinierte Inhaltsklasse"

#: includes/class-settings.php:2447 includes/class-settings.php:2448
#: includes/class-settings.php:2451 includes/class-settings.php:2669
#: includes/class-settings.php:2673
msgid "Custom CSS"
msgstr "Benutzerdefinierte CSS"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2652
msgid "Custom date format"
msgstr "Benutzerdefiniertes Datumsformat"

#: includes/class-shortcodes.php:4991
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:619
msgid "Custom delimiter"
msgstr "Benutzerdefiniertes Trennzeichen"

#: includes/class-shortcodes.php:5002
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:627
msgid "Custom enclosure"
msgstr "Kundenspezifisches Gehäuse"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:650
msgid "Custom field class"
msgstr "Eigene CSS Klasse für dieses Feld"

#: includes/class-settings.php:177 includes/class-settings.php:392
msgid "Custom from"
msgstr "Benutzerdefiniert von"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3459
msgid "Custom HTML (upload/browse for .html file)"
msgstr "Benutzerdefiniertes HTML (Hochladen / Suchen nach .html-Datei)"

#: includes/class-shortcodes.php:4823
msgid "Custom items"
msgstr "Benutzerdefinierte Artikel"

#: includes/class-settings.php:2689 includes/class-settings.php:2693
msgid "Custom JS"
msgstr "Benutzerdefinierte JS"

#: super-forms.php:751
msgid "Custom page format in units defined above e.g:"
msgstr "Benutzerdefiniertes Seitenformat in oben definierten Einheiten, z."

#: includes/class-shortcodes.php:5339
msgid "Custom post meta data"
msgstr "Benutzerdefinierte Post-Metadaten"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:54
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:86
msgid "Custom Regex"
msgstr "Eigenes Regex"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:595
msgid "Custom TAB class"
msgstr "Benutzerdefinierte TAB-Klasse"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:664
msgid "Custom TAB index"
msgstr "Angepasster TAB Index"

#: includes/class-settings.php:1475 includes/shortcodes/form-elements.php:3484
#: includes/shortcodes/html-elements.php:73
msgid "Custom URL"
msgstr "eigene URL"

#: includes/class-settings.php:1297
msgid "Custom use of preloader for the form."
msgstr "Benutzerdefinierte Verwendung des Preloaders für das Formular."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:449
msgid "Custom width in pixels"
msgstr "Eigene Breite in Pixel"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:656
msgid "Custom wrapper class"
msgstr "Eigene Wrapper CSS-Klasse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2507
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"

#: includes/class-settings.php:1635 includes/class-settings.php:1732
msgid "Daily (every day)"
msgstr "Täglich (jeden Tag)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2509
msgid "Danish"
msgstr "dänisch"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:435
msgid "Dashed"
msgstr "dashed"

#: includes/class-shortcodes.php:4888
msgid "Database table name"
msgstr "Name der Datenbanktabelle"

#: super-forms.php:1859 includes/shortcodes/form-elements.php:2459
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2467
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2480
msgid "Date"
msgstr "Datum"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2466
msgid "date"
msgstr "Datum"

#: includes/class-common.php:1294 includes/shortcodes/form-elements.php:2646
msgid "Date Format"
msgstr "Datumsformat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2790
msgid "Date range (maximum)"
msgstr "Datumsbereich (maximal)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2768
msgid "Date range (minimum)"
msgstr "Datumsbereich (Minimum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2809
msgid "Days to add/deduct based on connected datepicker"
msgstr ""
"Tage zum Hinzufügen / Abziehen basierend auf dem verbundenen Datumspicker"

#: super-forms.php:2428
msgid "Deactivating plugin..."
msgstr "Deaktiviere Plugin..."

#: includes/class-settings.php:455
#: includes/admin/views/page-create-form.php:104
msgid ""
"Dear user,\n"
"\n"
"Thank you for contacting us!"
msgstr ""
"Sehr geehrter Nutzer,\n"
"\n"
"danke, dass Sie uns kontaktieren!"

#: super-forms.php:1732
msgid "Dec"
msgstr "Dez"

#: super-forms.php:1718
msgid "December"
msgstr "Dezember"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2055
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2211
msgid "Decimal separator"
msgstr "Dezimaltrennzeichen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:614
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:790
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1044
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1107
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: super-forms.php:719 super-forms.php:746 includes/class-shortcodes.php:5295
msgid "default"
msgstr "Standard"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2654
msgid "Default - mm/dd/yy"
msgstr "Standard - MM / TT / JJ"

#: includes/class-settings.php:176 includes/class-settings.php:391
msgid "Default blog email and name"
msgstr "Standard-Blog-E-Mail und Name"

#: includes/class-settings.php:1093
msgid "Default email template"
msgstr "Standard-E-Mail-Vorlage"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:796
msgid ""
"Default format is: [Order #{ID} - {_billing_email}, {_billing_first_name} "
"{_billing_last_name}]"
msgstr ""
"Das Standardformat ist: [Bestellnummer {ID} - {_billing_email}, "
"{_billing_first_name} {_billing_last_name}]"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:805
msgid ""
"Default format is: ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr ""
"Das Standardformat ist: ID; _billing_email; _billing_first_name; "
"_billing_last_name"

#: includes/class-pages.php:172 includes/class-pages.php:234
msgid "Default language"
msgstr "Standardsprache"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:386
msgid "Default positioning"
msgstr "Standard Position"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:374
msgid "Default positioning (bottom right)"
msgstr "Standard Position (unten rechts)"

#: includes/class-common.php:1298
msgid "Default post category; set in Writing Options"
msgstr "Standard Posting Kategorie"

#: includes/class-settings.php:1769
msgid "Default Rounded"
msgstr "Standard gerundet"

#: includes/class-settings.php:1768
msgid "Default Squared"
msgstr "Standardquadrat"

#: includes/class-common.php:1318
msgid "Default upload location; set in Miscellaneous Options"
msgstr "Standard Upload-Ordner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:436
#: includes/shortcodes/form-elements.php:921
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1688
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1932
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2021
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2177
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3229
msgid "Default value"
msgstr "Standardwert"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2992
msgid "Default value 1-5 (empty = default)"
msgstr "Standardwert 1-5 (leer = Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2619
msgid "Defaults to 0, which allows a user to pick no date at all."
msgstr ""
"Der Standardwert ist 0, sodass ein Benutzer überhaupt kein Datum auswählen "
"kann."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2614
msgid "Defaults to 1, which allows a user to only pick 1 date."
msgstr ""
"Der Standardwert ist 1, sodass ein Benutzer nur 1 Datum auswählen kann."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:454
msgid "Define a custom width for the divider. Use a pixel value. eg: 150px"
msgstr "Wählen Sie die Breite des Divider-Elements. Wert in Pixel, z.B. 150px"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:787
msgid "Define each on a new line e.g"
msgstr "Definieren Sie jedes in einer neuen Zeile, z"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:778
msgid ""
"Define each on a new line e.g:\n"
"ID\n"
"_billing_email\n"
"_billing_address_1\n"
"_billing_postcode\n"
"_billing_first_name\n"
"_billing_last_name\n"
"_billing_company"
msgstr ""
"Definieren Sie jede in einer neuen Zeile, z.\n"
"ICH WÜRDE\n"
"_Abrechnung per E-Mail\n"
"_Rechnungsadresse 1\n"
"Postleitzahl\n"
"_abrechnung_vorname_\n"
"_billing_last_name\n"
"_billing_company"

#: includes/class-shortcodes.php:4855
msgid ""
"Define each role on a new line. For instance, if you want to return only "
"WooCommerce customers, you can use: customer"
msgstr ""
"Definieren Sie jede Rolle in einer neuen Zeile. Wenn Sie beispielsweise nur "
"WooCommerce-Kunden zurückgeben möchten, können Sie Folgendes verwenden: "
"customer"

#: includes/class-shortcodes.php:5281
#, php-format
msgid ""
"Define each taxonomy filter on a new line e.g: %1$s%3$sfield|value1,value2,"
"value3|taxonomy|operator%2$s%3$sPossible values for the operator are "
"%1$sIN%2$s, %1$sNOT IN%2$s, %1$sAND%2$s, %1$sEXISTS%2$s and %1$sNOT "
"EXISTS%2$s%3$sExample to create a filter based of ID for Post category:"
"%3$s%1$sid|8429|category|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of slug "
"for Post category:%3$s%1$sslug|cars|category|IN%2$s%3$sExample to create a "
"filter based of ID for Post tags:%3$s%1$sid|8429|post_tag|IN%2$s%3$sExample "
"to create a filter based of slug for Post tags:"
"%3$s%1$sslug|red|post_tag|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of ID "
"for WC product category:%3$s%1$sid|8429|product_cat|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product category:"
"%3$s%1$sslug|cars|product_cat|IN%2$s%3$sExample to create a filter based of "
"ID for WC product tags:%3$s%1$sid|8429|product_tag|IN%2$s%3$sExample to "
"create a filter based of slug for WC product tags:"
"%3$s%1$sslug|red|product_tag|IN%2$s"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:4865
msgid ""
"Define here how you want to list your users e.g: [#{ID} - {first_name} "
"{last_name} ({user_email})] would translate to: [#1845 - John Wilson "
"(john@email)]"
msgstr ""
"Definieren Sie hier, wie Sie Ihre Benutzer auflisten möchten, z. B.: [# {ID} "
"- {Vorname} {Nachname} ({Benutzer_Mail})] würde übersetzt in: [# 1845 - John "
"Wilson (john @ email)]"

#: includes/class-shortcodes.php:5349
msgid "Define meta data to return as value"
msgstr "Definieren Sie Metadaten, die als Wert zurückgegeben werden sollen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:440
msgid "Define the width for the divider."
msgstr "Wählen Sie die Breite des Dividers (width)."

#: includes/class-shortcodes.php:4876
msgid "Define user data or user meta data to return as value"
msgstr ""
"Definieren Sie Benutzerdaten oder Benutzermetadaten, die als Wert "
"zurückgegeben werden sollen"

#: includes/class-field-types.php:128 includes/class-field-types.php:264
#: includes/class-field-types.php:300 includes/class-field-types.php:345
#: includes/class-shortcodes.php:1277
#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete"
msgstr "löschen"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:162
msgid "Delete all backups"
msgstr "Alle Backups löschen"

#: includes/class-settings.php:799
msgid "Delete associated files after deleting a Contact Entry"
msgstr ""
"Löschen Sie zugehörige Dateien, nachdem Sie einen Kontakteintrag gelöscht "
"haben"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:200
msgid "Delete complete form"
msgstr "Gesamtes Formular löschen"

#: includes/class-settings.php:787
msgid "Delete files from server after form submissions"
msgstr "Löschen Sie Dateien vom Server nach dem Absenden des Formulars"

#: includes/class-settings.php:791
msgid "Delete files from server after the form was submitted"
msgstr "Löschen Sie Dateien vom Server, nachdem das Formular gesendet wurde"

#: includes/class-pages.php:160 includes/class-pages.php:223
msgid "Delete Translation"
msgstr "Übersetzung löschen"

#: super-forms.php:2386
msgid "Deleting..."
msgstr "Lösche..."

#: includes/class-settings.php:2817
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"

#: includes/class-menu.php:115 includes/class-menu.php:116
msgid "Demos"
msgstr "Marktplatz"

#: includes/class-settings.php:1436
msgid ""
"Depending on the service you are interacting with you may need to set this "
"to 1.1"
msgstr ""
"Abhängig von dem Dienst, mit dem Sie interagieren, müssen Sie diesen Wert "
"möglicherweise auf 1.1 setzen"

#: includes/class-shortcodes.php:5250
msgid "Descending Order"
msgstr "Absteigende Reihenfolge"

#: includes/class-field-types.php:82 includes/class-field-types.php:87
#: includes/class-field-types.php:92 includes/class-field-types.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:160
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:528
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:533
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:538
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:680
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:727
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:775
msgid "Description color"
msgstr "Beschreibung Farbe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:456
msgid "Description for this step"
msgstr "Beschreibung für diesen Schritt"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:847
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:931
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1014
msgid "Description line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Beschreibung Zeilenhöhe in Pixel (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:835
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:919
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1002
msgid "Description size in pixels (0 = none)"
msgstr "Beschreibung Größe in Pixel (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:237
msgid "Description Styles"
msgstr "Beschreibungs-Stile"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:859
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:943
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1026
msgid "Description weight (0 = none)"
msgstr "Beschreibung Gewicht (0 = keine)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:201
msgid "Desktop preview"
msgstr "Desktop Voransicht"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:613
#: includes/shortcodes/html-elements.php:764
msgid ""
"Destination (specifies the end location to which to calculate directions)"
msgstr ""
"Ziel (gibt den Endort an, zu dem die Richtungen berechnet werden sollen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:543
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1225
msgid "Destination address"
msgstr "Zieladresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:559
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1241
msgid "Destination address (required)"
msgstr "Zieladresse (erforderlich)"

#: includes/class-settings.php:1460
msgid ""
"Disable 'Enter' keyboard button (preventing to submit form on pressing Enter)"
msgstr ""
"Deaktivieren Sie die Tastaturtaste \"Enter\" (verhindern, dass das Formular "
"beim Drücken der Eingabetaste gesendet wird)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:232
msgid "Disable autocompletion"
msgstr "Auto-Completion deaktivieren"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:386
msgid "Disable autofocus on first field"
msgstr "Automatischen Fokus auf das erste Feld deaktivieren"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:738
msgid "Disable default UI"
msgstr "Deaktivieren Sie die Standard-Benutzeroberfläche"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:404
msgid "Disable scrolling on error"
msgstr "Deaktivieren Sie das Scrollen bei einem Fehler"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:414
msgid "Disable scrolling on Prev and Next button click"
msgstr "Deaktivieren Sie das Scrollen beim Klicken auf Zurück und Weiter"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:209
msgid "Disable the input field"
msgstr "Feldeingaben deaktivieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2634
msgid ""
"Disable the option to select the specific day in the calendar e.g Sunday, "
"Monday etc."
msgstr ""
"Deaktivieren Sie die Option zur Auswahl eines bestimmten Tages im Kalender, "
"z. B. Sonntag, Montag usw."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1061
msgid "Disable this to remove your editor's Visual and Text tabs"
msgstr ""
"Deaktivieren Sie diese Option, um die Registerkarten \"Visuell\" und "
"\"Text\" Ihres Editors zu entfernen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2912
msgid "Disable time options by ranges"
msgstr "Deaktivieren Sie die Zeitoptionen nach Bereichen"

#: includes/class-settings.php:894 includes/class-settings.php:912
#: includes/class-settings.php:939 includes/class-settings.php:969
#: includes/class-settings.php:1302 includes/class-settings.php:1321
#: includes/class-shortcodes.php:5311
msgid "Disabled"
msgstr "Behindert"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:515
msgid "Disabled (do not make variable)"
msgstr "Deaktiviert (keine Variable)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:468
msgid "Disabled (do not use conditional logic)"
msgstr "Deaktiviert (keine bedingte Logik verwenden)"

#: includes/class-settings.php:1333
msgid "Disabled (not recommended)"
msgstr "Deaktiviert (nicht empfohlen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3540
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3581
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3674
msgid "Disabled (use default form settings)"
msgstr "Deaktiviert (Standardformulareinstellungen verwenden)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1132
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3057
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3063
msgid "Disallow users to filter items"
msgstr "Benutzer dürfen keine Elemente filtern"

#: includes/class-settings.php:1595 includes/class-settings.php:1692
msgid "Display an error message when form is locked"
msgstr "Zeigen Sie eine Fehlermeldung an, wenn das Formular gesperrt ist"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2728
msgid "Display dates in other months at the start or end of the current month"
msgstr ""
"Zeigen Sie Daten in anderen Monaten zu Beginn oder am Ende des aktuellen "
"Monats an"

#: includes/class-shortcodes.php:5127
msgid "Display dots navigation"
msgstr "Punktnavigation anzeigen"

#: includes/class-shortcodes.php:5067
msgid "Display Layout"
msgstr "Layout anzeigen"

#: includes/class-shortcodes.php:5114
msgid "Display prev/next buttons"
msgstr "Vorherige / Nächste Schaltflächen anzeigen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:576
msgid "Display previous and next buttons"
msgstr "Vorherige und nächste Schaltflächen anzeigen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2626
msgid ""
"Dissallow user from selecting the specified dates or date ranges in the "
"calendar"
msgstr ""
"Benutzer dürfen die angegebenen Daten oder Datumsbereiche im Kalender nicht "
"auswählen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:525
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1206
msgid "Distance / Duration calculation (google directions)"
msgstr "Entfernungs- / Dauerberechnung (Google Richtungen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:573
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1255
msgid "Distance in meters"
msgstr "Entfernung in Metern"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:575
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1257
msgid "Distance text in km or miles"
msgstr "Entfernungstext in km oder Meilen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:377
msgid "Divider"
msgstr "Teiler"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:462
msgid "Divider alignment"
msgstr "Ausrichtung des Divider-Elements"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:397
msgid "Divider color"
msgstr "Divider Farbe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:453
msgid "Divider custom width"
msgstr "Eigene Divider-Breite"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:421
msgid "Divider height"
msgstr "Divider Höhe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:439
msgid "Divider weight"
msgstr "Divider Stärke"

#: includes/class-settings.php:1251
msgid "Do not create a new Contact Entry"
msgstr "Erstellen Sie keinen neuen Kontakteintrag"

#: includes/class-settings.php:1246
msgid "Do not create a new Contact Entry when an existing one was updated"
msgstr ""
"Erstellen Sie keinen neuen Kontakteintrag, wenn ein vorhandener aktualisiert "
"wurde"

#: includes/class-settings.php:2653
msgid "Do not display an admin notice after updating the plugin"
msgstr ""
"Zeigen Sie nach dem Aktualisieren des Plugins keine "
"Administratorbenachrichtigung an"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:304
msgid "Do not exclude from emails"
msgstr "Nicht aus dem E-Mail exkludieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:743
#: includes/shortcodes/form-elements.php:825
msgid "Do not fill out the following field with entry data"
msgstr "Füllen Sie das folgende Feld nicht mit Eingabedaten aus"

#: includes/class-settings.php:1118
msgid "Do not save data"
msgstr "Speichern Sie keine Daten"

#: includes/class-settings.php:1123
msgid "Do not save empty values"
msgstr "Speichern Sie keine leeren Werte"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:327
msgid "Do not save field in Contact Entry"
msgstr "Feld nicht mit Kontakteintrag speichern"

#: super-forms.php:670
msgid "Do not save PDF in Contact Entry"
msgstr "Speichern Sie keine PDF-Dateien im Kontakteintrag"

#: includes/class-settings.php:371
msgid "Do not send a confirmation email"
msgstr "Senden Sie keine Bestätigungs-E-Mail"

#: includes/class-settings.php:157
msgid "Do not send an admin email"
msgstr "Senden Sie keine Administrator-E-Mail"

#: includes/class-settings.php:764
msgid "Do not show file uploads in the Media Library"
msgstr "Zeigen Sie keine Datei-Uploads in der Medienbibliothek an"

#: includes/class-menu.php:71 includes/class-menu.php:72
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:434
msgid "Dotted"
msgstr "dotted"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:409
msgid "Double"
msgstr "double"

#: super-forms.php:682
msgid "Download button text"
msgstr "Schaltflächentext herunterladen"

#: super-forms.php:550
msgid "Download Summary"
msgstr "Zusammenfassung herunterladen"

#: super-forms.php:2425
msgid "Downloading file..."
msgstr "Lade herunter..."

#: includes/class-settings.php:2096
msgid "Dragger color"
msgstr "Dragger Farbe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1087
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1123
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown-Liste"

#: super-forms.php:1919 super-forms.php:1936
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"

#: includes/class-shortcodes.php:1272
msgid "Duplicate element"
msgstr "Element duplizieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:574
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1256
msgid "Duration in seconds"
msgstr "Dauer in Sekunden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1258
msgid "Duration text in minutes"
msgstr "Dauer Text in Minuten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2548
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2547
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "Niederländisch (Belgien)"

#: includes/class-shortcodes.php:4699
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:9
msgid "E-mail & Contact Entry Label"
msgstr "E-Mail- und Kontakteintragsetikett"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:81
msgid "E-mail Address"
msgstr "E-Mail-Addresse"

#: includes/class-common.php:1278
msgid "E-mail address of blog administrator"
msgstr "E-Mail des WordPress Admins"

#: super-forms.php:648
msgid "E-mail label"
msgstr "E-Mail-Etikett"

#: includes/class-settings.php:996
msgid "ECHO - Output plain-text as-is, appropriate for CLI"
msgstr "ECHO - Geben Sie den für die CLI geeigneten Klartext unverändert aus"

#: includes/class-shortcodes.php:1271
msgid "Edit element"
msgstr "Element bearbeiten"

#: includes/class-pages.php:159 includes/class-pages.php:220
msgid "Edit Translation"
msgstr "Übersetzung bearbeiten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1035
msgid "Editor height in pixels"
msgstr "Editorhöhe in Pixel"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:297
msgid "Element Settings & Options"
msgstr "Element-Einstellungen und Optionen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:78
msgid "email"
msgstr "Email"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:71
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Addresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:48
msgid "Email address"
msgstr "E-Mail Adresse"

#: includes/class-settings.php:1052 includes/class-settings.php:1053
msgid "Email attachments"
msgstr "E-Mail Anhänge"

#: includes/class-settings.php:1023 includes/class-settings.php:1024
msgid "Email headers"
msgstr "E-Mail-Header"

#: includes/class-settings.php:1082 includes/class-settings.php:1083
msgid "Email template"
msgstr "E-Mail-Vorlage"

#: includes/class-settings.php:1128
msgid "Enable (do not save empty values)"
msgstr "Aktivieren (leere Werte nicht speichern)"

#: includes/class-settings.php:289 includes/class-settings.php:499
msgid "Enable (exclude empty values)"
msgstr "Aktivieren (leere Werte ausschließen)"

#: includes/class-settings.php:1825 includes/class-settings.php:1831
msgid "Enable Adaptive Placeholders"
msgstr "Aktivieren Sie adaptive Platzhalter"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:119
msgid "Enable Add More"
msgstr "Mehr hinzufügen aktivieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:617
msgid "Enable address auto complete"
msgstr "Aktivieren Sie die automatische Vervollständigung der Adresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:635
msgid "Enable address auto populate"
msgstr "Aktivieren Sie das automatische Auffüllen von Adressen"

#: includes/class-settings.php:1316
msgid "Enable Ajax"
msgstr "Aktivieren Sie Ajax"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:486
msgid "Enable auto suggest"
msgstr "Aktivieren Sie Auto Suggest"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3251
msgid "Enable code generation"
msgstr "Aktivieren Sie die Codegenerierung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:723
msgid "Enable contact entry search by title"
msgstr "Aktivieren Sie die Suche nach Kontakteinträgen nach Titel"

#: includes/class-settings.php:1235
msgid "Enable contact entry updating"
msgstr "Aktivieren Sie die Aktualisierung der Kontakteinträge"

#: includes/class-settings.php:1178
msgid "Enable custom entry titles"
msgstr "Aktivieren Sie benutzerdefinierte Eintragstitel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:206
msgid "Enable custom padding"
msgstr "Eigenes Padding aktivieren"

#: includes/class-settings.php:1388
msgid "Enable custom parameter string for POST method"
msgstr ""
"Aktivieren Sie die benutzerdefinierte Parameterzeichenfolge für die POST-"
"Methode"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3535
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3576
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3669
msgid "Enable custom settings"
msgstr "Aktivieren Sie benutzerdefinierte Einstellungen"

#: super-forms.php:632
msgid ""
"Enable debug mode (this will not submit the form, but directly download the "
"generated PDF, only enable this when developing your form)"
msgstr ""
"Aktivieren Sie den Debug-Modus (dies sendet das Formular nicht, sondern lädt "
"das generierte PDF direkt herunter. Aktivieren Sie dies nur bei der "
"Entwicklung Ihres Formulars.)"

#: includes/class-settings.php:1451
msgid "Enable debug mode (will output POST response for developers)"
msgstr "Debug-Modus aktivieren (gibt POST-Antwort für Entwickler aus)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:533
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1215
msgid "Enable distance calculator"
msgstr "Entfernungsrechner aktivieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:997
msgid "Enable Drag & Drop Upload Support"
msgstr "Aktivieren Sie die Drag & Drop-Upload-Unterstützung"

#: includes/class-settings.php:1575
msgid "Enable form lock / submission limit"
msgstr "Aktivieren Sie das Formularsperr- / Übermittlungslimit"

#: includes/class-settings.php:1372
msgid "Enable form POST method"
msgstr "Aktivieren Sie die Formular-POST-Methode"

#: super-forms.php:625
msgid "Enable Form to PDF generation"
msgstr "Aktivieren Sie die Formular-PDF-Generierung"

#: includes/class-settings.php:1505
msgid "Enable Google Analytics Tracking"
msgstr "Aktivieren Sie Google Analytics Tracking"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:39
msgid "Enable icons"
msgstr "Icons aktivieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3312
msgid "Enable invoice numbers increament e.g: 0001"
msgstr "Aktivieren Sie die Erhöhung der Rechnungsnummern, z. B.: 0001"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:654
msgid "Enable keyword field"
msgstr "Schlüsselwortfeld aktivieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:662
msgid "Enable keyword user input"
msgstr "Aktivieren Sie die Benutzereingabe von Schlüsselwörtern"

#: includes/class-settings.php:297 includes/class-settings.php:507
#: includes/shortcodes/html-elements.php:351
msgid "Enable line breaks"
msgstr "Zeilenumbrüche aktivieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:984
msgid "Enable media upload button"
msgstr "Schaltfläche zum Hochladen von Medien aktivieren"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:224
msgid "Enable read-only"
msgstr "Read-only aktivieren"

#: includes/class-pages.php:155 includes/class-pages.php:205
#: includes/class-pages.php:261
msgid "Enable Right To Left Layout"
msgstr "Aktivieren Sie das Layout von rechts nach links"

#: includes/class-settings.php:1804
msgid "Enable RTL (Right To Left layout)"
msgstr "RTL aktivieren (Layout von rechts nach links)"

#: includes/class-settings.php:310 includes/class-settings.php:315
#: includes/class-settings.php:520 includes/class-settings.php:525
msgid "Enable RTL E-mails"
msgstr "Aktivieren Sie RTL-E-Mails"

#: includes/class-settings.php:908
msgid "Enable SMTP authentication"
msgstr "Aktivieren Sie die SMTP-Authentifizierung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:973
msgid "Enable the WordPress text editor"
msgstr "Aktivieren Sie den WordPress-Texteditor"

#: includes/class-settings.php:1247
msgid ""
"Enable this if you do not wish to create a brand new Contact Entry upon "
"updating an existing Contact Entry"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie beim Aktualisieren eines vorhandenen "
"Kontakteintrags keinen brandneuen Kontakteintrag erstellen möchten"

#: includes/class-settings.php:2252
msgid "Enable this if you want to hide the steps on mobile devices"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Schritte auf Mobilgeräten "
"ausblenden möchten"

#: includes/class-settings.php:2208
msgid "Enable this if you want to show the progress bar for Multi-part"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie den Fortschrittsbalken für Mehrteilig "
"anzeigen möchten"

#: includes/class-settings.php:2242
msgid "Enable this if you want to show the steps for Multi-part"
msgstr ""
"Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie die Schritte für Mehrteilig anzeigen "
"möchten"

#: includes/class-settings.php:935
msgid "Enable TLS or SSL encryption"
msgstr "Aktivieren Sie die TLS- oder SSL-Verschlüsselung"

#: includes/class-settings.php:2156
msgid "Enable transparent backgrounds"
msgstr "Aktivieren Sie transparente Hintergründe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:852
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1959
msgid "Enable uppercase transformation"
msgstr "Aktivieren Sie die Transformation in Großbuchstaben"

#: includes/class-settings.php:1672
msgid "Enable user form lock / submission limit"
msgstr ""
"Aktivieren Sie die Sperr- / Übermittlungsbeschränkung für Benutzerformulare"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:760
msgid "Enable WooCommerce Order Search"
msgstr "Aktivieren Sie die WooCommerce-Auftragssuche"

#: includes/class-settings.php:895 includes/class-settings.php:913
#: includes/class-settings.php:970 includes/class-settings.php:1301
#: includes/class-settings.php:1322 includes/class-shortcodes.php:5312
msgid "Enabled"
msgstr "aktiviert"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:516
msgid "Enabled (make variable)"
msgstr "Aktiviert (Variable)"

#: includes/class-settings.php:1332
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Aktiviert (empfohlen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3541
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3582
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3675
msgid "Enabled (use custom button settings)"
msgstr "Aktiviert (benutzerdefinierte Tasteneinstellungen verwenden)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3058
msgid ""
"Enabling this will also prevent the keyboard from popping up on mobile "
"devices"
msgstr ""
"Durch Aktivieren dieser Option wird auch verhindert, dass die Tastatur auf "
"Mobilgeräten angezeigt wird"

#: includes/class-settings.php:2818
msgid "Enclosure"
msgstr "Gehege"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2498
msgid "English / Western (default)"
msgstr "Englisch / West (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2494
msgid "English / Western formatting is the default"
msgstr "Die englische / westliche Formatierung ist die Standardeinstellung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2512
msgid "English/Australia"
msgstr "Englisch / Australien"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2514
msgid "English/New Zealand"
msgstr "Englisch / Neuseeland"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2513
msgid "English/UK"
msgstr "Englisch UK"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3320
msgid "Enter \"4\" to display 16 as 0016"
msgstr "Geben Sie \"4\" ein, um 16 als 0016 anzuzeigen"

#: includes/class-settings.php:172 includes/class-settings.php:384
msgid "Enter a custom email address or use the blog settings"
msgstr ""
"Geben Sie eine benutzerdefinierte E-Mail-Adresse ein oder verwenden Sie die "
"Blog-Einstellungen"

#: includes/class-settings.php:1184
msgid "Enter a custom entry title"
msgstr "Geben Sie einen benutzerdefinierten Eintragstitel ein"

#: includes/class-settings.php:1376
msgid "Enter a custom form post URL"
msgstr "Geben Sie eine benutzerdefinierte Formularpost-URL ein"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3493
#: includes/shortcodes/html-elements.php:79
msgid "Enter a custom URL to link to"
msgstr "Eigene Link-URL eintragen"

#: includes/class-settings.php:1480
msgid "Enter a custom URL to redirect to"
msgstr ""
"Geben Sie eine benutzerdefinierte URL ein, zu der umgeleitet werden soll"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:551
#: includes/shortcodes/form-elements.php:560
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1233
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1242
msgid ""
"Enter a fixed address/zipcode or enter the unique field name to retrieve "
"dynamic address from users"
msgstr ""
"Geben Sie eine feste Adresse / Postleitzahl ein oder geben Sie den "
"eindeutigen Feldnamen ein, um die dynamische Adresse von den Benutzern "
"abzurufen"

#: includes/class-settings.php:642
msgid "Enter a name"
msgstr "Geben Sie einen Namen ein"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:187
msgid "Enter a name for your form"
msgstr "Geben Sie Ihrem Formular einen Namen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:843
msgid "Enter a predefined mask e.g: (999) 999-9999"
msgstr "Geben Sie eine vordefinierte Maske ein, z. B.: (999) 999-9999"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2575
msgid "Enter a range"
msgstr "Geben Sie einen Bereich ein"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3132
msgid "Enter a strong password"
msgstr "Geben Sie ein sicheres Passwort ein"

#: includes/class-settings.php:586 includes/class-settings.php:618
#: includes/class-settings.php:666 includes/class-settings.php:690
msgid "Enter an email address"
msgstr "Gib eine E-mail Adresse ein"

#: includes/class-settings.php:1395
msgid "Enter custom parameter string"
msgstr "Geben Sie eine benutzerdefinierte Parameterzeichenfolge ein"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:880
msgid "Enter latitudes and longitudes"
msgstr "Längen- und Breitengrad eintragen"

#: includes/class-shortcodes.php:5024
msgid "Enter the attribute slug name e.g color or condition"
msgstr "Geben Sie den Attribut-Slug-Namen ein, z. B. Farbe oder Bedingung"

#: includes/class-shortcodes.php:5260
msgid "Enter the category ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr ""
"Geben Sie die Kategorie-IDs ein, um durch Kommas getrennte auszuschließen"

#: includes/class-settings.php:1551
msgid "Enter the full URL address e.g: https://domain.com/my/page/"
msgstr ""
"Geben Sie die vollständige URL-Adresse ein, z. B.: Https://domain."
"com/my/page/"

#: includes/class-shortcodes.php:5034
msgid "Enter the name of the post type"
msgstr "Geben Sie den Namen des Beitragstyps ein"

#: includes/class-shortcodes.php:5270
msgid "Enter the post ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr "Geben Sie die Post-IDs ein, um durch Kommas getrennte auszuschließen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2150
msgid "Enter the price"
msgstr "Geben Sie den Preis ein"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:191
msgid "Enter the second value you want to validate"
msgstr "Geben Sie den zweiten Wert ein, den Sie validieren möchten."

#: includes/class-shortcodes.php:4889
msgid "Enter the table name including the prefix e.g: wp_mycustomtable"
msgstr ""
"Geben Sie den Tabellennamen einschließlich des Präfixes ein, z. B.: "
"Wp_mycustomtable"

#: includes/class-shortcodes.php:5014
msgid "Enter the taxonomy slug name e.g category or product_cat"
msgstr ""
"Geben Sie den Namen des Taxonomie-Slugs ein, z. B. category oder product_cat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:596
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1278
msgid ""
"Enter the unique field name which the distance value should be populated to "
"(required)"
msgstr ""
"Geben Sie den eindeutigen Feldnamen ein, in den der Entfernungswert "
"eingetragen werden soll (erforderlich)."

#: includes/class-shortcodes.php:4844
msgid "Enter the user ID's to exclude seperated by comma's"
msgstr ""
"Geben Sie die Benutzer-IDs ein, um durch Kommas getrennte auszuschließen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:183
msgid "Enter the value you want to validate"
msgstr "Geben Sie den Wert ein, den Sie validieren möchten."

#: super-forms.php:1965 includes/class-pages.php:450
msgid "Entry status"
msgstr "Eintrags-Status"

#: includes/class-field-types.php:415
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:414
msgid "Equal"
msgstr "ist gleich"

#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
msgid "Error"
msgstr "Error"

#: includes/class-settings.php:2314
msgid "Error Colors"
msgstr "Fehlerfarben"

#: includes/class-settings.php:1306
msgid "Error FadeIn Duration"
msgstr "Fehler Einblenddauer"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:104
msgid "Error Message"
msgstr "Fehlermeldung"

#: includes/class-settings.php:2331
msgid "Error Message Colors"
msgstr "Farben der Fehlermeldung"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:370
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:382
msgid "Error message positioning"
msgstr "Position der Fehlermeldung"

#: includes/class-settings.php:998
msgid "ERROR_LOG - Output to error log as configured in php.ini"
msgstr ""
"ERROR_LOG - Ausgabe in das Fehlerprotokoll, wie in php.ini konfiguriert"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2516
msgid "Español"
msgstr "Español"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2515
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2517
msgid "Estonian"
msgstr "estnisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2653
msgid "European - dd-mm-yy"
msgstr "Europäisch - TT-MM-JJ"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:38
msgid "Example"
msgstr "Beispiel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2576
msgid "Example 100 years in the past and 5 years in the future: -100:+5"
msgstr ""
"Beispiel 100 Jahre in der Vergangenheit und 5 Jahre in der Zukunft: -100: +5"

#: includes/class-shortcodes.php:4899
msgid "Example to return the row ID: <strong>{ID}</strong>"
msgstr "Beispiel für die Rückgabe der Zeilen-ID: <strong> {ID} </ strong>"

#: includes/class-shortcodes.php:4910
msgid "Example, to return the row First name: <strong>{first_name}</strong>"
msgstr ""
"Beispiel für die Rückgabe der Zeile Vorname: <strong> {Vorname} </ strong>"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2901
#, php-format
msgid "Example: 09:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2907
#, php-format
msgid "Example: 17:00%s(leave blank to disable this feature)"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:195 includes/class-settings.php:225
#: includes/class-settings.php:406 includes/class-settings.php:436
msgid "Example: Company Name"
msgstr "Beispiel: Firmenname"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:824
msgid "Example: first_name|last_name|email"
msgstr "Beispiel: Vorname|Nachname|E-Mail"

#: includes/class-settings.php:1678
msgid "Example: if you want to limit 2 submissions per user set this to \"2\""
msgstr ""
"Beispiel: Wenn Sie 2 Einsendungen pro Benutzer begrenzen möchten, setzen Sie "
"dies auf \"2\"."

#: includes/class-settings.php:1581
msgid ""
"Example: if you want to limit the form to 50 submissions in total, set this "
"option to \"50\""
msgstr ""
"Beispiel: Wenn Sie das Formular auf insgesamt 50 Einreichungen beschränken "
"möchten, setzen Sie diese Option auf \"50\"."

#: includes/class-settings.php:185 includes/class-settings.php:397
msgid "Example: info@companyname.com"
msgstr "Beispiel: info@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:216 includes/class-settings.php:427
msgid "Example: no-reply@companyname.com"
msgstr "Beispiel: no-reply@companyname.com"

#: includes/class-settings.php:900
msgid "Example: smtp1.example.com;smtp2.example.com"
msgstr "Beispiel: smtp1.example.com; smtp2.example.com"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2913
#, php-format
msgid "Example:%s0:00|9:00%s17:00|0:00%s(enter each range on a new line)"
msgstr ""

#: includes/class-shortcodes.php:5259
msgid "Exclude a category"
msgstr "Eine Kategorie ausschließen"

#: includes/class-shortcodes.php:5269
msgid "Exclude a post"
msgstr "Einen Beitrag ausschließen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2624
msgid "Exclude dates or a range of dates"
msgstr "Daten oder eine Reihe von Daten ausschließen"

#: includes/class-settings.php:284 includes/class-settings.php:494
msgid "Exclude empty values from email loop"
msgstr "Schließen Sie leere Werte aus der E-Mail-Schleife aus"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:307
msgid "Exclude from admin email"
msgstr "Von der Administrator-E-Mail ausschließen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:309
msgid "Exclude from all emails"
msgstr "Aus allen E-Mail exkludieren"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:305
msgid "Exclude from confirmation email"
msgstr "Aus dem Bestätigungs E-Mail exkludieren"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:299
msgid "Exclude from email"
msgstr "Vom E-Mail exkludieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2632
msgid "Exclude specific days"
msgstr "Bestimmte Tage ausschließen"

#: includes/class-shortcodes.php:4843
msgid "Exclude user(s)"
msgstr "Benutzer ausschließen"

#: includes/class-settings.php:1476
msgid "Existing Page"
msgstr "Bestehende Seite"

#: includes/class-ajax.php:1000 includes/class-settings.php:2754
msgid "Export"
msgstr "Export"

#: includes/class-settings.php:2745 includes/class-settings.php:2746
msgid "Export & Import"
msgstr "Export Import"

#: includes/class-settings.php:2812
msgid "Export Contact Entries"
msgstr "Kontakteinträge exportieren"

#: includes/class-settings.php:2819
msgid "Export Contact Entries to CSV"
msgstr "Kontakteinträge in CSV exportieren"

#: includes/class-settings.php:2753
msgid "Export form settings and elements"
msgstr "Exportieren Sie Formulareinstellungen und Elemente"

#: includes/class-settings.php:2799 includes/class-settings.php:2800
msgid "Export Forms"
msgstr "Formulare exportieren"

#: includes/class-settings.php:2788
msgid "Export Settings"
msgstr "Exporteinstellungen"

#: super-forms.php:1199
msgid "Export to CSV"
msgstr "In CSV exportieren"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:394
msgid "Extra styles"
msgstr "Zusätzliche Styles"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:430
msgid "Fade in down to up"
msgstr "Fade in von oben nach unten"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:432
msgid "Fade in left to right"
msgstr "Fade in von links nach rechts"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:431
msgid "Fade in right to left"
msgstr "Fade in von rechts nach links"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:433
msgid "Fade in up to down"
msgstr "Fade in von oben nach unten"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:429
msgid "Fade in without movement"
msgstr "Fade in ohne Bewegung"

#: includes/class-menu.php:101 includes/class-menu.php:102
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2521
msgid "Faroese"
msgstr "Färöer"

#: super-forms.php:1722
msgid "Feb"
msgstr "Feb"

#: super-forms.php:1708
msgid "February"
msgstr "Februar"

#. Author of the plugin
msgid "feeling4design"
msgstr "feeling4design"

#: includes/class-settings.php:2106
msgid "Field Colors"
msgstr "Feldfarben"

#: includes/class-settings.php:2129
msgid "Field Colors Focus"
msgstr "Feldfarben Fokus"

#: includes/class-settings.php:1968 includes/class-shortcodes.php:4719
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:23
msgid "Field description"
msgstr "Feld Beschreibung"

#: includes/class-settings.php:2414
msgid "Field description font size"
msgstr "Feldbeschreibung Schriftgröße"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:295
msgid "Field height in pixels"
msgstr "Feldhöhe (heigth) in Pixel"

#: includes/class-shortcodes.php:1416
msgid "Field is required!"
msgstr "Pflichtfeld!"

#: includes/class-shortcodes.php:4710
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:17
msgid "Field Label"
msgstr "Feld Label"

#: includes/class-settings.php:1964
msgid "Field label"
msgstr "Feldbezeichnung"

#: includes/class-settings.php:2405
msgid "Field label font size"
msgstr "Schriftgröße der Feldbezeichnung"

#: includes/class-settings.php:273 includes/class-settings.php:483
msgid "Field Loop:"
msgstr "Feldschleife:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:30
msgid "Field size"
msgstr "Feldgröße"

#: includes/class-settings.php:1778
msgid "Field size in height"
msgstr "Feldgröße in der Höhe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:441
msgid "Field type"
msgstr "Feldtyp"

#: includes/class-shortcodes.php:4754 includes/class-shortcodes.php:4768
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:277
msgid "Field width in pixels"
msgstr "Feldbreite in Pixel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:741
#: includes/shortcodes/form-elements.php:823
msgid "Fields to skip (enter unique field names seperated by pipes)"
msgstr ""
"Zu überspringende Felder (geben Sie eindeutige Feldnamen ein, die durch "
"Pipes getrennt sind)"

#: super-forms.php:545 includes/shortcodes/form-elements.php:2303
msgid "File"
msgstr "Datei"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2302
msgid "file"
msgstr "Datei"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2295
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2313
msgid "File upload"
msgstr "Datei-Upload"

#: includes/class-settings.php:748
msgid "File Upload Settings"
msgstr "Einstellungen zum Hochladen von Dateien"

#: super-forms.php:1687
msgid "Filesize is too big"
msgstr "Dateigröße ist zu groß"

#: includes/class-settings.php:1883
msgid "Filled border color (leave blank for no border)"
msgstr "Gefüllte Randfarbe (leer lassen für keinen Rand)"

#: includes/class-settings.php:1874
msgid "Filled bottom background color"
msgstr "Gefüllte untere Hintergrundfarbe"

#: includes/class-settings.php:1856
msgid "Filled font color"
msgstr "Gefüllte Schriftfarbe"

#: includes/class-settings.php:1870
msgid "Filled top background color"
msgstr "Gefüllte obere Hintergrundfarbe"

#: includes/class-pages.php:132 includes/class-pages.php:145
#: includes/class-pages.php:177 includes/class-pages.php:195
#: includes/class-pages.php:237 includes/class-pages.php:251
msgid "Filter"
msgstr "Filter"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:777
msgid "Filter by (leave blank to search all)"
msgstr "Filtern nach (leer lassen, um alle zu suchen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:786
msgid "Filter by order status (leave blank to search all)"
msgstr "Nach Bestellstatus filtern (leer lassen, um alle zu durchsuchen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1142
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3067
msgid "Filter logic"
msgstr "Filterlogik"

#: includes/class-shortcodes.php:5280
msgid "Filter posts by specific taxonomy"
msgstr "Filtern Sie Beiträge nach spezifischer Taxonomie"

#: includes/class-shortcodes.php:4854
msgid "Filter users by role(s)"
msgstr "Benutzer nach Rolle (n) filtern"

#: includes/class-shortcodes.php:5290
msgid "Filters relation"
msgstr "Filterbeziehung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2520
msgid "Finnish"
msgstr "finnisch"

#: includes/class-shortcodes.php:4956
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1359
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1516
msgid "First choice"
msgstr "Erste Wahl"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2672
msgid "First day of week"
msgstr "Erster Tag der Woche"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:133
#: includes/shortcodes/form-elements.php:135
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:121
msgid "First/Last name"
msgstr "Erster Nachname"

#: includes/class-shortcodes.php:4957
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1102
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1360
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1517
msgid "first_choice"
msgstr "erste Wahl"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:239
msgid "Fixed (not recommended)"
msgstr "Fixed (nicht empfohlen)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:51
msgid "Float"
msgstr "Kommazahl"

#: includes/class-settings.php:1879
msgid "Focussed border color (leave blank for no border)"
msgstr "Fokussierte Randfarbe (leer lassen für keinen Rand)"

#: includes/class-settings.php:1865
msgid "Focussed bottom background color"
msgstr "Fokussierte untere Hintergrundfarbe"

#: includes/class-settings.php:1817
msgid "Focussed font color"
msgstr "Fokussierte Schriftfarbe"

#: includes/class-settings.php:1861
msgid "Focussed top background color"
msgstr "Fokussierte obere Hintergrundfarbe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:183
#: includes/shortcodes/html-elements.php:240
msgid "Font color"
msgstr "Textfarbe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:188
#: includes/shortcodes/html-elements.php:245
msgid "Font size in pixels (0 = default CSS size)"
msgstr "Textgröße in Pixel (0 = Standard CSS Größe)"

#: includes/class-settings.php:2392 includes/class-settings.php:2393
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:788
msgid "Font styles"
msgstr "Schriftstile"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:196
#: includes/shortcodes/html-elements.php:253
msgid "Font weight"
msgstr "Font Weight"

#: super-forms.php:804
msgid "Footer margins (in units declared above)"
msgstr "Fußzeilenränder (in oben angegebenen Einheiten)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:448
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:455
msgid ""
"For developers only, not visible by default, you can change this with custom "
"CSS."
msgstr ""
"Nur für Entwickler, die standardmäßig nicht sichtbar sind, können Sie dies "
"mit benutzerdefiniertem CSS ändern."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:336
msgid "Force responsiveness on mobile devices (always 100% width)"
msgstr "Responsives Verhalten auf Mobilgeräten erzwingen (immer 100% Breite)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1022
msgid "Force to use line breaks instead of paragraphs"
msgstr "Erzwingen Sie die Verwendung von Zeilenumbrüchen anstelle von Absätzen"

#: includes/class-settings.php:592 includes/class-settings.php:624
#: includes/class-settings.php:648 includes/class-settings.php:672
#: includes/class-settings.php:696
msgid ""
"Force: use the above setting for all Admin E-mails (the setting defined on "
"individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Erzwingen: Verwenden Sie die obige Einstellung für alle Admin-E-Mails (die "
"in einzelnen Formularen definierte Einstellung wird ignoriert)."

#: includes/class-settings.php:607 includes/class-settings.php:631
#: includes/class-settings.php:655 includes/class-settings.php:679
#: includes/class-settings.php:703
msgid ""
"Force: use the above setting for all Confirmation E-mails (the setting "
"defined on individual forms will be ignored)"
msgstr ""
"Erzwingen: Verwenden Sie die obige Einstellung für alle Bestätigungs-E-Mails "
"(die in einzelnen Formularen definierte Einstellung wird ignoriert)."

#: super-forms.php:544
msgid "form"
msgstr "bilden"

#: super-forms.php:2848
msgid "Form creation failed, could not find original form:"
msgstr ""
"Fehler bei der Formular-Erstellung, Original-Formular konnte nicht gefunden "
"werden."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:67
msgid "Form Elements"
msgstr "Formularelemente"

#: includes/class-settings.php:1951
msgid "Form loading icon (preloader)"
msgstr "Formularladesymbol (Preloader)"

#: includes/class-settings.php:1908
msgid "Form Margins example: 0px 0px 0px 0px"
msgstr "Beispiel für Formularränder: 0px 0px 0px 0px"

#: includes/class-settings.php:1898
msgid "Form Maximum Width"
msgstr "Form Maximale Breite"

#: includes/class-ajax.php:1308 includes/class-ajax.php:1747
#: includes/class-pages.php:322
msgid "Form Name"
msgstr "Name des Formulars"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form name"
msgstr "Name des Formulars"

#: includes/class-settings.php:1469
msgid "Form redirect option"
msgstr "Formularumleitungsoption"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:317
msgid "Form Settings"
msgstr "Formular-Einstellungen"

#: includes/class-settings.php:1107 includes/class-settings.php:1108
msgid "Form settings"
msgstr "Formular Einstellungen"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:10
msgid "Form setup wizard"
msgstr "Formular Setup Wizard"

#: includes/admin/views/page-marketplace.php:549
msgid "Forms list"
msgstr "Formularliste"

#: super-forms.php:1758
msgid "Fr"
msgstr "Fr"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2524
msgid "French"
msgstr "Französisch"

#: super-forms.php:1749
msgid "Fri"
msgstr "Fr"

#: super-forms.php:1740 includes/shortcodes/form-elements.php:2681
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"

#: includes/class-settings.php:2814
msgid "From"
msgstr "Von"

#: includes/class-settings.php:615 includes/admin/views/page-create-form.php:53
#: includes/admin/views/page-create-form.php:87
msgid "From email"
msgstr "von (from) E-Mail"

#: includes/class-settings.php:184 includes/class-settings.php:396
msgid "From email:"
msgstr "Aus der Email:"

#: includes/class-settings.php:639 includes/admin/views/page-create-form.php:68
#: includes/admin/views/page-create-form.php:95
msgid "From name"
msgstr "von (from) Name"

#: includes/class-settings.php:194 includes/class-settings.php:405
msgid "From name:"
msgstr "Von Namen:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2658
msgid "Full - DD, d MM, yy"
msgstr "Voll - TT, TT MM, JJ"

#: includes/class-settings.php:1770
#: includes/admin/views/page-create-form.php:24
msgid "Full Rounded"
msgstr "komplett rund"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2525
msgid "Galician"
msgstr "galizisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1127
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1330
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1385
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1487
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1642
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1680
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1773
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1898
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2013
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2167
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2317
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2484
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2861
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2985
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3223
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3361
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3422
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3735
#: includes/shortcodes/html-elements.php:27
#: includes/shortcodes/html-elements.php:152
#: includes/shortcodes/html-elements.php:327
#: includes/shortcodes/html-elements.php:394
#: includes/shortcodes/html-elements.php:534
#: includes/shortcodes/html-elements.php:581
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:90
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:519
msgid "General"
msgstr "Allgemein"

#: super-forms.php:551
msgid "Generating PDF file..."
msgstr "PDF-Datei generieren ..."

#: super-forms.php:691
msgid "Generating text"
msgstr "Text generieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2535
msgid "Georgian"
msgstr "georgisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2510
msgid "German"
msgstr "Deutsche"

#: includes/class-settings.php:2430
msgid "Global font family"
msgstr "Globale Schriftfamilie"

#: includes/class-settings.php:2396
msgid "Global font size"
msgstr "Globale Schriftgröße"

#: includes/class-settings.php:1566 includes/class-settings.php:1567
msgid "Global Form locker / submission limit"
msgstr "Global Form Locker / Submission Limit"

#: includes/class-settings.php:570 includes/class-settings.php:571
msgid "Global Overriding"
msgstr "Globales Überschreiben"

#: includes/class-settings.php:1362 includes/shortcodes/form-elements.php:621
#: includes/shortcodes/html-elements.php:584
msgid "Google API key"
msgstr "Google API key"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:562
msgid "Google Map"
msgstr "Google Karte"

#: includes/class-ajax.php:2219
msgid "Google reCAPTCHA verification failed!"
msgstr "Google reCAPTCHA-Überprüfung fehlgeschlagen!"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:416
msgid "Greater than"
msgstr "größer als"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:418
msgid "Greater than or equal to"
msgstr "Größer oder gleich"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2511
msgid "Greek"
msgstr "griechisch"

#: includes/class-shortcodes.php:5074
msgid "Grid"
msgstr "Gitter"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:204
msgid "Grouped field"
msgstr "Gruppiertes Feld"

#: super-forms.php:781
msgid "Header margins (in units declared above)"
msgstr "Kopfzeilenränder (in oben angegebenen Einheiten)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:132
#: includes/shortcodes/html-elements.php:148
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:169
msgid "Heading 1"
msgstr "Überschrift 1"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:170
msgid "Heading 2"
msgstr "Überschrift 2"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:171
msgid "Heading 3"
msgstr "Überschrift 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:172
msgid "Heading 4"
msgstr "Überschrift 4"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:173
msgid "Heading 5"
msgstr "Überschrift 5"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:174
msgid "Heading 6"
msgstr "Überschrift 6"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:165
msgid "Heading size"
msgstr "Größe der Überschrift"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:180
msgid "Heading Styles"
msgstr "Überschriften Stile"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2526
msgid "Hebrew"
msgstr "hebräisch"

#: includes/class-field-types.php:126 includes/class-field-types.php:262
msgid "height"
msgstr "Höhe"

#: includes/class-settings.php:2614
msgid "Here you can change serveral settings that apply to your backend"
msgstr ""
"Hier können Sie mehrere Einstellungen ändern, die für Ihr Backend gelten"

#: includes/class-settings.php:749
msgid "Here you can change the way files are being processed and uploaded"
msgstr ""
"Hier können Sie die Art und Weise ändern, wie Dateien verarbeitet und "
"hochgeladen werden"

#: includes/class-settings.php:575
msgid ""
"Here you can override specific settings for all your forms (including "
"previously created forms). Only use it if you have a setting that needs to "
"be used on all forms. To actually apply the setting to all forms you must "
"enable the checkbox 'Force: ...' that corresponds with the setting. If you "
"later decide to uncheck the checkbox, the old form values will be used again."
" Meaning if you use the below settings it will not actually override any of "
"your form settings, but simply ignore them."
msgstr ""
"Hier können Sie bestimmte Einstellungen für alle Ihre Formulare "
"(einschließlich zuvor erstellter Formulare) überschreiben. Verwenden Sie es "
"nur, wenn Sie eine Einstellung haben, die für alle Formulare verwendet "
"werden muss. Um die Einstellung tatsächlich auf alle Formulare anzuwenden, "
"müssen Sie das Kontrollkästchen 'Force: ...' aktivieren, das der Einstellung "
"entspricht. Wenn Sie später das Kontrollkästchen deaktivieren, werden die "
"alten Formularwerte erneut verwendet. Das heißt, wenn Sie die folgenden "
"Einstellungen verwenden, werden Ihre Formulareinstellungen nicht "
"überschrieben, sondern einfach ignoriert."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3210
msgid "Hidden"
msgstr "Versteckt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3209
msgid "hidden"
msgstr "versteckt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3219
msgid "Hidden field"
msgstr "Verstecktes Feld"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:470
msgid "Hide"
msgstr "Ausblenden"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:476
msgid "Hide back to top button"
msgstr "Zurück-zum-Anfang Button ausblenden"

#: includes/class-shortcodes.php:5305
msgid "Hide empty categories"
msgstr "Leere Kategorien ausblenden"

#: includes/class-settings.php:1789
msgid "Hide field icons"
msgstr "Feldsymbole ausblenden"

#: includes/class-settings.php:759
msgid "Hide files from Media Library that were uploaded via forms"
msgstr ""
"Verstecken Sie Dateien aus der Medienbibliothek, die über Formulare "
"hochgeladen wurden"

#: includes/class-settings.php:1536
msgid "Hide form after submitting"
msgstr "Formular nach dem Absenden ausblenden"

#: includes/class-settings.php:1622 includes/class-settings.php:1719
msgid "Hide form when locked"
msgstr "Formular ausblenden, wenn gesperrt"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:303
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:320
msgid "Hide on mobile devices"
msgstr "Auf Mobilgeräten nicht anzeigen"

#: includes/class-settings.php:2256
msgid "Hide steps on mobile devices"
msgstr "Schritte auf Mobilgeräten ausblenden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2527
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:565
msgid "Horizontal tabs"
msgstr "Horizontale Registerkarten"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:691
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:874
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1079
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1281
msgid "Hover"
msgstr "Schweben"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:42
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:69
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:80
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:93
msgid "How does this field need to be validated?"
msgstr "Wie soll dieses Feld validiert werden?"

#: includes/class-shortcodes.php:5054
msgid "How many posts should be retrieved at a maximum?"
msgstr "Wie viele Beiträge sollten maximal abgerufen werden?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2888
msgid "How times should be displayed in the list and input element."
msgstr "Wie Zeiten in der Liste und im Eingabeelement angezeigt werden sollen."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:438
msgid "How to display your icon."
msgstr "Wie soll Ihr Icon angezeigt werden?"

#: includes/class-settings.php:992
msgid "How to handle debug output"
msgstr "Umgang mit der Debug-Ausgabe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:308
#: includes/shortcodes/html-elements.php:323
#: includes/shortcodes/html-elements.php:342
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: includes/class-settings.php:997
msgid ""
"HTML - Output escaped, line breaks converted to `<br>`, appropriate for "
"browser output"
msgstr ""
"HTML - Ausgabe entkommen, Zeilenumbrüche in \"<br>\" konvertiert, "
"entsprechend der Browserausgabe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:3
msgid "HTML Elements"
msgstr "HTML Elemente"

#: includes/class-settings.php:1440
msgid "HTTP v1.0 (default)"
msgstr "HTTP v1.0 (Standard)"

#: includes/class-settings.php:1441
msgid "HTTP v1.1"
msgstr "HTTP v1.1"

#: includes/class-settings.php:1435
msgid "HTTP version"
msgstr "HTTP-Version"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2447
msgid "http://"
msgstr "http: //"

#. URI of the plugin
#. Author URI of the plugin
msgid "http://codecanyon.net/user/feeling4design"
msgstr "http://codecanyon.net/user/feeling4design"

#: includes/class-settings.php:1784
#: includes/admin/views/page-create-form.php:34
msgid "Huge"
msgstr "Riesig"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2529
msgid "Hungarian"
msgstr "ungarisch"

#: super-forms.php:1302 includes/admin/views/page-create-form.php:231
#, php-format
msgid ""
"I know many of you have been waiting for this for a long time. Hopefully it "
"was worth waiting for you! You can then start a 15 day trial for free! This "
"should give you enough time to play around and to decide if this Add-on "
"works well with your forms. Once you activated the Add-on you can enable PDF "
"generation on your forms under the \"PDF\" Tab on the builder page. Please "
"keep in mind that this Add-on is currently in BETA stage. We would love to "
"get your feedback which you can submit via the %1$sAdd-ons%2$s page."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:53
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2532
msgid "Icelandic"
msgstr "isländisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:875
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1075
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1470
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1863
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1976
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2128
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2283
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2406
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2826
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2951
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3016
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3190
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3666
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:447
msgid "Icon alignment"
msgstr "Ausrichtung des Icons"

#: includes/class-settings.php:1918
msgid "Icon Colors"
msgstr "Symbolfarben"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:437
msgid "Icon positioning"
msgstr "Icon Position"

#: includes/class-shortcodes.php:5337
msgid "ID"
msgstr "ICH WÜRDE"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:807
msgid "ID;_billing_email;_billing_first_name;_billing_last_name"
msgstr "ID; _billing_email; _billing_first_name; _billing_last_name"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1210
#, php-format
msgid ""
"If you enable this option, make sure you have set your %sGoogle API key%s "
"under \"Super Forms > Settings > Form Settings\""
msgstr ""

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:470
msgid "If you have set an image, the image will override the icon"
msgstr "Wenn Sie ein Bild festgelegt haben, überschreibt das Bild das Symbol"

#: includes/class-settings.php:1328
msgid ""
"If your site runs a caching system that doesn't allow for cookies to be used "
"e.g Varnish Cache or NGINX caching engines you can enable this option to "
"disable the cookie from being stored. Note that this will break some "
"functionalities within the plugin that require cookies. For instance the "
"functionality to \"Save form progression\" will not work when this option is "
"enabled."
msgstr ""
"Wenn auf Ihrer Website ein Caching-System ausgeführt wird, bei dem keine "
"Cookies verwendet werden können, z. B. Varnish Cache- oder NGINX-Caching-"
"Engines, können Sie diese Option aktivieren, um die Speicherung des Cookies "
"zu deaktivieren. Beachten Sie, dass dadurch einige Funktionen des Plugins "
"unterbrochen werden, für die Cookies erforderlich sind. Beispielsweise "
"funktioniert die Funktion zum Speichern des Formularfortschritts nicht, wenn "
"diese Option aktiviert ist."

#: includes/class-settings.php:1317
msgid ""
"If your site uses Ajax to request post content activate this option. This "
"makes sure styles/scripts are loaded before the Ajax request."
msgstr ""
"Wenn Ihre Website Ajax verwendet, um Post-Inhalte anzufordern, aktivieren "
"Sie diese Option. Dadurch wird sichergestellt, dass Stile / Skripte vor der "
"Ajax-Anforderung geladen werden."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:7
#: includes/shortcodes/html-elements.php:23
#: includes/shortcodes/html-elements.php:30
msgid "Image"
msgstr "Bild"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:54
msgid "Image Alignment"
msgstr "Bildausrichtung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2331
msgid "Image Button (leave blank to use text button)"
msgstr "Bildschaltfläche (leer lassen, um die Textschaltfläche zu verwenden)"

#: includes/class-settings.php:752
msgid "Image Library"
msgstr "Bildbibliothek"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:66
msgid "Image Link"
msgstr "Bild-URL"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:589
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1271
msgid "Imperial (distance returned in miles and feet)"
msgstr "Imperial (Entfernung in Meilen und Fuß)"

#: super-forms.php:2423
msgid "Import completed"
msgstr "Import abgeschlossen."

#: includes/class-settings.php:2823
msgid "Import Contact Entries"
msgstr "Kontakteinträge importieren"

#: includes/class-settings.php:2773
msgid "Import elements"
msgstr "Elemente importieren"

#: super-forms.php:2424
msgid "Import failed: something went wrong while importing."
msgstr "Fehler beim Importieren: etwas ist schief gegangen."

#: includes/class-ajax.php:1402
#, php-format
msgid "Import file #%d could not be located"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2423
msgid "Import fonts via URL (put each on a new line)"
msgstr ""
"Importieren Sie Schriftarten per URL (setzen Sie jede in eine neue Zeile)"

#: includes/class-settings.php:2758
msgid "Import form settings and elements"
msgstr "Importieren Sie Formulareinstellungen und Elemente"

#: includes/class-settings.php:2805
msgid "Import Forms"
msgstr "Formulare importieren"

#: includes/class-settings.php:2791 includes/class-settings.php:2793
msgid "Import Settings"
msgstr "Importeinstellungen"

#: includes/class-settings.php:2770
msgid "Import settings"
msgstr "Importeinstellungen"

#: includes/class-settings.php:574
msgid "Important notice:"
msgstr "Wichtiger Hinweis:"

#: super-forms.php:2422
msgid "Importing..."
msgstr "Importiere..."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:585
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable the following library in your "
"%sAPI manager%s:%s- Google Maps JavaScript API"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:622
#, php-format
msgid ""
"In order to make calls you have to enable these libraries in your %sAPI "
"manager%s:%s- Google Maps JavaScript API%s- Google Places API Web Service"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:1936
#, php-format
msgid ""
"In order to use this feature you must provide your Google API key in %sSuper "
"Forms > Settings > Form Settings%s"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1409
msgid "Include dynamic data (enable this when using dynamic columns)"
msgstr ""
"Dynamische Daten einschließen (aktivieren Sie diese Option, wenn Sie "
"dynamische Spalten verwenden)"

#: includes/class-shortcodes.php:4392
msgid ""
"Incorrect latitude and longitude coordinates for Polylines, please correct "
"and update element!"
msgstr ""
"Falsche Längen- und Breitengradkoordinaten für Polylinien, bitte korrigieren "
"und aktualisieren Sie das Element!"

#: includes/class-shortcodes.php:4739
msgid ""
"Indicate what the user needs to enter or select. (leave blank to remove)"
msgstr ""
"Geben Sie an, was der Benutzer eingeben oder auswählen muss. (leer lassen, "
"um zu entfernen)"

#: includes/class-shortcodes.php:4701
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:11
msgid "Indicates the field in emails and contact entries. (required)"
msgstr "Zeigt das Feld in E-Mails und Kontakteinträgen an. (erforderlich)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:198
msgid "Individual / Grouped"
msgstr "Einzeln / Gruppiert"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:203
msgid "Individual field"
msgstr "Einzelnes Feld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2531
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisch"

#: super-forms.php:834
msgid "Info"
msgstr "Die Info"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:441
msgid "Inside the field"
msgstr "Innerhalb des Feldes"

#: includes/class-settings.php:1397
msgid ""
"Instead of super forms sending all data vailable you can send a custom POST "
"with custom parameters required"
msgstr ""
"Anstelle von Superformularen, die alle verfügbaren Daten senden, können Sie "
"einen benutzerdefinierten POST mit den erforderlichen benutzerdefinierten "
"Parametern senden"

#: super-forms.php:2391
msgid "Invalid JSON, please correct the error(s) and try again!"
msgstr ""
"Ungültiger JSON, bitte korrigieren Sie die Fehler und versuchen Sie es "
"erneut!"

#: includes/class-ajax.php:1099
msgid "Invalid SMTP settings!"
msgstr "Ungültige SMTP-Einstellungen!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3319
msgid "Invoice number padding (leading zero's)"
msgstr "Auffüllen der Rechnungsnummern (führende Nullen)"

#: super-forms.php:1845 includes/class-pages.php:423
msgid "IP-address"
msgstr "IP-Adresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2655
msgid "ISO 8601 - yy-mm-dd"
msgstr "ISO 8601 - JJ-MM-TT"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:358
msgid ""
"It is recommended to always only save it's value, unless you really require "
"otherwise"
msgstr ""
"Es wird empfohlen, immer nur den Wert zu speichern, sofern Sie nicht "
"wirklich etwas anderes benötigen"

#: super-forms.php:2384
msgid "It's not possible to insert a Multipart inside a Multipart"
msgstr ""
"Multipart Formulare können nicht in bestehende Multipart Formulare eingefügt "
"werden."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2533
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"

#: includes/class-shortcodes.php:5147
msgid "Item background color"
msgstr "Artikel Hintergrundfarbe"

#: super-forms.php:1721
msgid "Jan"
msgstr "Jan"

#: super-forms.php:1707
msgid "January"
msgstr "Jänner"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2534
msgid "Japanese"
msgstr "japanisch"

#: super-forms.php:1727
msgid "Jul"
msgstr "Jul"

#: super-forms.php:1713
msgid "July"
msgstr "Juli"

#: super-forms.php:1726
msgid "Jun"
msgstr "Jun"

#: super-forms.php:1712
msgid "June"
msgstr "Juni"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2518
msgid "Karrikas-ek"
msgstr "Karrikas-ek"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2536
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"

#: includes/class-settings.php:965
msgid "Keep connection open after each message"
msgstr "Halten Sie die Verbindung nach jeder Nachricht offen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:311
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:328
msgid "Keep original size on mobile devices (prevents 100% width)"
msgstr "Originalgröße auf Mobilgeräten beibehalten (verhindert 100% Breite)"

#: includes/class-settings.php:2045
msgid "Keyword background"
msgstr "Keyword-Hintergrund"

#: includes/class-settings.php:2049
msgid "Keyword font"
msgstr "Schlüsselwort Schriftart"

#: includes/class-settings.php:2053
msgid "Keyword icon"
msgstr "Schlüsselwortsymbol"

#: includes/class-settings.php:2057
msgid "Keyword icon hover"
msgstr "Hover des Keyword-Symbols"

#: includes/class-settings.php:2041
msgid "Keywords colors"
msgstr "Schlüsselwörter Farben"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:696
msgid "Keywords split method (default=both)"
msgstr "Aufteilungsmethode für Schlüsselwörter (Standard = beide)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2537
msgid "Khmer"
msgstr "Khmer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2538
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2539
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"

#: includes/class-field-types.php:242
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1333
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1334
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1490
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1491
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1645
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1646
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3738
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3739
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: includes/class-settings.php:1960
msgid "Label & Description colors"
msgstr "Etikett & Beschreibung Farben"

#: includes/class-shortcodes.php:4864
msgid "Label deffinition for each user"
msgstr "Etikettendefinition für jeden Benutzer"

#: super-forms.php:706
msgid "Landscape"
msgstr "Landschaft"

#: includes/class-settings.php:1783
#: includes/admin/views/page-create-form.php:33
msgid "Large"
msgstr "Groß"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:205
msgid "Last Grouped field (closes/ends a group)"
msgstr "Letztes gruppiertes Feld (schließt/beendet eine Gruppe)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:153
#: includes/shortcodes/form-elements.php:155
msgid "Last Name"
msgstr "Familienname, Nachname"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2542
msgid "Latvian"
msgstr "lettisch"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:545
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:3
msgid "Layout Elements"
msgstr "Layout Elemente"

#: includes/class-pages.php:414
msgid "Lead Details"
msgstr "Lead Details"

#: includes/class-pages.php:486
msgid "Lead Information"
msgstr "Lead Information"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1788
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1801
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1912
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1925
msgid "Leave blank for no question icon"
msgstr "Lassen Sie das Symbol für keine Frage leer"

#: includes/class-shortcodes.php:4731
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:442
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:471
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:459
msgid "Leave blank if you prefer to not use an icon."
msgstr "Leer lassen, wenn Sie kein Icon verwenden möchten."

#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "leave blank to remove"
msgstr "Zum Entfernen leer lassen"

#: includes/class-settings.php:1396
msgid "Leave blank to send all form data"
msgstr "Lassen Sie das Feld leer, um alle Formulardaten zu senden"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:317
msgid "Leave empty for no replacement"
msgstr "Ohne Ersatz leer lassen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:60
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:451
msgid "Left"
msgstr "links"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:216
#: includes/shortcodes/html-elements.php:273
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:659
msgid "Left (default)"
msgstr "Links (Standard)"

#: super-forms.php:774 super-forms.php:797 super-forms.php:820
msgid "Left:"
msgstr "Links:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2038
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2194
msgid "Length of decimal"
msgstr "Länge der Dezimalstelle"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:417
msgid "Less than"
msgstr "kleiner als"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:419
msgid "Less than or equal to"
msgstr "Kleiner oder gleich"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1023
msgid "Let a new line break act as shift+enter"
msgstr "Lassen Sie einen neuen Zeilenumbruch als Shift + Enter fungieren"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:120
msgid "Let users duplicate the fields inside this column"
msgstr "Nutzer dürfen Felder innerhalb dieser Spalte duplizieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3273
msgid "Letters only"
msgstr "Nur Buchstaben"

#: includes/class-shortcodes.php:5053
msgid "Limit (set to -1 for no limit)"
msgstr "Limit (für kein Limit auf -1 gesetzt)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:130
msgid "Limit for dynamic fields (0 = unlimited)"
msgstr "Limit für dynamische Felder (0 = unbegrenzt)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:222
#: includes/shortcodes/html-elements.php:279
msgid "Line height in pixels (0 = normal)"
msgstr "Zeilenabstand in Pixel (0 = normal)"

#: includes/class-shortcodes.php:5073
msgid "List (horizontal)"
msgstr "Liste (horizontal)"

#: includes/class-shortcodes.php:5072
msgid "List (vertical)"
msgstr "Liste (vertikal)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2541
msgid "Lithuanian"
msgstr "litauisch"

#: includes/admin/views/page-marketplace.php:579
msgid "Live Preview"
msgstr "Live Vorschau"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Live preview"
msgstr "Live Voransicht"

#: includes/class-settings.php:2794
msgid "Load default Settings"
msgstr "Standardeinstellungen laden"

#: includes/class-shortcodes.php:3394 includes/class-shortcodes.php:3480
msgid "Load more"
msgstr "Mehr laden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1060
msgid "Load Quicktags"
msgstr "Laden Sie Quicktags"

#: super-forms.php:1674 super-forms.php:2390 super-forms.php:2433
#: includes/class-settings.php:2477 includes/shortcodes/form-elements.php:3409
msgid "Loading..."
msgstr "Lädt..."

#: includes/class-settings.php:1570
msgid "Lock form after specific amount of submissions"
msgstr "Formular nach einer bestimmten Anzahl von Einsendungen sperren"

#: includes/class-settings.php:1667
msgid "Lock form after specific amount of submissions by user"
msgstr ""
"Formular nach einer bestimmten Anzahl von Einsendungen durch den Benutzer "
"sperren"

#: includes/class-settings.php:1610 includes/class-settings.php:1707
msgid "Lock message description"
msgstr "Beschreibung der Sperrnachricht"

#: includes/class-settings.php:1602 includes/class-settings.php:1699
msgid "Lock message title"
msgstr "Nachrichtentitel sperren"

#: includes/class-field-types.php:503 includes/class-field-types.php:516
msgid "Long name (default)"
msgstr "Langer Name (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2540
msgid "Luxembourgish"
msgstr "Luxemburgisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2543
msgid "Macedonian"
msgstr "mazedonisch"

#: super-forms.php:1919
msgid "Make a duplicate from this form"
msgstr "Diese Form duplizieren"

#: super-forms.php:1936
msgid "Make a duplicate of this entry"
msgstr "Diesen Eintrag duplizieren"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:110
msgid "Make column invisible"
msgstr "Spalte unsichtbar machen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2738
msgid "Make days shown before or after the current month selectable"
msgstr ""
"Machen Sie die vor oder nach dem aktuellen Monat angezeigten Tage auswählbar"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:219
msgid "Make field read-only"
msgstr "Dieses Feld auf Read-only umstellen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:510
msgid "Make field variable"
msgstr "Feldwert zur Variablen machen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:210
msgid "Make this field disabled, this way a user cannot edit the field value"
msgstr ""
"Deaktivieren Sie dieses Feld, sodass der Nutzer den Wert nicht editieren "
"kann."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2544
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2545
msgid "Malaysian"
msgstr "malaysisch"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:528
msgid "Manually enter each condition (default)"
msgstr "Geben Sie jede Bedingung manuell ein (Standard)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:591
msgid "Map address (location)"
msgstr "Kartenadresse (Ort)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:642
msgid "Map data with fields"
msgstr "Kartendaten mit Feldern"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:732
msgid "Map zoom"
msgstr "Karten-Zoom"

#: super-forms.php:1723
msgid "Mar"
msgstr "Mar"

#: super-forms.php:1709
msgid "March"
msgstr "März"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1063
msgid "Margin between items (bottom margin / spacing)"
msgstr "Rand zwischen Elementen (unterer Rand / Abstand)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:230
#: includes/shortcodes/html-elements.php:287
msgid "Margins (top right bottom left)"
msgstr "Abstand/Margin (top right bottom left)"

#: super-forms.php:1935
msgid "Mark read"
msgstr "als gelesen markieren"

#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as read"
msgstr "Eintrag als gelesen markieren"

#: super-forms.php:1935
msgid "Mark this entry as unread"
msgstr "Eintrag als ungelesen markieren"

#: super-forms.php:1935
msgid "Mark unread"
msgstr "als ungelesen markieren"

#: includes/class-shortcodes.php:4796 includes/shortcodes/form-elements.php:943
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:241
msgid "Max characters/selections allowed"
msgstr "Max. Zeichen/Selektionen erlaubt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2351
msgid "Max image height in pixels (0 = no max)"
msgstr "Maximale Bildhöhe in Pixel (0 = kein Maximum)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2339
msgid "Max image width in pixels (0 = no max)"
msgstr "Maximale Bildbreite in Pixel (0 = kein Maximum)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:259
msgid "Max number allowed"
msgstr "Max. erlaubte Zahl"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2795
msgid "Max. Connect with other datepicker"
msgstr "Max. Verbinden Sie sich mit einem anderen Datepicker"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:241
msgid "Maximize all elements"
msgstr "Maximieren Sie alle Elemente"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:50
msgid "Maximum image height in pixels"
msgstr "Maximale Höhe des Bildes in Pixel"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:41
msgid "Maximum image width in pixels"
msgstr "Maximale Breite des Bildes in Pixel"

#: includes/class-shortcodes.php:5157
msgid "Maximum number of rows to display"
msgstr "Maximale Anzahl der anzuzeigenden Zeilen"

#: super-forms.php:1711 super-forms.php:1725
msgid "May"
msgstr "Mai"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:32
msgid "Medium"
msgstr "medium"

#: includes/class-settings.php:1782
msgid "Medium (default)"
msgstr "Mittel (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2657
msgid "Medium - d MM, y"
msgstr "Mittel - d MM, y"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:588
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1270
msgid "Metric (distance returned in kilometers and meters)"
msgstr "Metrisch (zurückgelegte Entfernung in Kilometern und Metern)"

#: includes/class-shortcodes.php:4782
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:250
msgid "Min characters/selections allowed"
msgstr "Min. Zeichen/Selektionen erlaubt"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:940
msgid "Min height in pixels"
msgstr "Minimale Höhe in Pixel"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:268
msgid "Min number allowed"
msgstr "Min. erlaubte Zahl"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2773
msgid "Min. Connect with other datepicker"
msgstr "Mindest. Verbinden Sie sich mit einem anderen Datepicker"

#: includes/class-settings.php:1771
#: includes/admin/views/page-create-form.php:25
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: includes/class-shortcodes.php:1276
msgid "Minimize"
msgstr "Minimieren"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:242
msgid "Minimize all elements"
msgstr "Minimieren Sie alle Elemente"

#: includes/class-shortcodes.php:5096
msgid "Minimum width of each item"
msgstr "Mindestbreite jedes Artikels"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:107
msgid "Mis."
msgstr "Mis."

#: super-forms.php:1754
msgid "Mo"
msgstr "Mo"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:203
msgid "Mobile preview"
msgstr "Smartphone Voransicht"

#: super-forms.php:1745
msgid "Mon"
msgstr "Mo"

#: super-forms.php:1736
msgid "Monday"
msgstr "Montag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2677
msgid "Monday (default)"
msgstr "Montag (Standard)"

#: includes/class-settings.php:1637 includes/class-settings.php:1734
msgid "Monthly (every month)"
msgstr "Monatlich (jeden Monat)"

#: includes/class-pages.php:463
msgid "Move to Trash"
msgstr "In Papierkorb legen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:101
#: includes/shortcodes/form-elements.php:102
msgid "Mr."
msgstr "Herr."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:347
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:358
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:366
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:369
msgid "Multi Part"
msgstr "Multi Part - mehrteilige Formulare"

#: includes/class-field-types.php:490
msgid "Municipality"
msgstr "Gemeinde"

#: includes/class-shortcodes.php:4690
msgid "Must be an unique name (required)"
msgstr "Muss ein eindeutiger Name sein (erforderlich)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:410
#: includes/shortcodes/form-elements.php:412
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:3
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:409
msgid "name"
msgstr "Name"

#: includes/class-settings.php:1634 includes/class-settings.php:1731
msgid "Never (do not reset)"
msgstr "Niemals (nicht zurücksetzen)"

#: includes/class-settings.php:236
msgid "New question"
msgstr "Neue Frage"

#: super-forms.php:1680 includes/shortcodes/layout-elements.php:428
msgid "Next"
msgstr "Weiter"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:427
msgid "Next button text"
msgstr "Text für Weiter-Button"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:114
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:128
msgid "No"
msgstr "Nein"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:41
msgid "No (default)"
msgstr "nein (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:978
#: includes/shortcodes/form-elements.php:989
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1001
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1015
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1052
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1065
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:377
msgid "No (disabled)"
msgstr "Nein (deaktiviert)"

#: includes/class-settings.php:1794
msgid "No (show)"
msgstr "Nein (zeigen)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:214
msgid "No (users can edit the value)"
msgstr "Nein (Benutzer kann Wert editieren)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:62
msgid "No alignment"
msgstr "keine Ausrichtung"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:428
msgid "No animation"
msgstr "keine Animation"

#: super-forms.php:2369 includes/class-ajax.php:628
#: includes/admin/views/page-create-form.php:136
msgid "No backups found..."
msgstr "Keine Backups gefunden..."

#: super-forms.php:1967
msgid "No changes"
msgstr "Keine Änderungen"

#: super-forms.php:2722
msgid "No Contact Entry to duplicate has been supplied!"
msgstr "Sie haben keinen Kontakteintrag zum Duplizieren ausgewählt."

#: includes/class-pages.php:529
msgid "No files uploaded"
msgstr "Keine Dateien hochgeladen"

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:122
msgid "No form selected, please select a form!"
msgstr "Kein Formular ausgewählt, bitte Formular auswählen!"

#: super-forms.php:2831
msgid "No form to duplicate has been supplied!"
msgstr "Es wurde kein Formular zum Duplizieren ausgewählt!"

#: super-forms.php:1162
msgid "No forms found"
msgstr "Keine Formulare gefunden"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:176
msgid "No forms found, create one!"
msgstr "Keine Formulare gefunden, erstellen Sie eines!"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:72
msgid "No Link"
msgstr "kein Link"

#: includes/class-shortcodes.php:3032
msgid "No matches found"
msgstr "Keine Treffer gefunden"

#: includes/class-settings.php:1474
msgid "No Redirect"
msgstr "Keine Weiterleitung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:248
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:46
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:73
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:84
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:97
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:152
#: includes/admin/views/page-demos.php:646
#: includes/admin/views/page-marketplace.php:613
msgid "None"
msgstr "Keine"

#: includes/class-settings.php:73
msgid "None (default)"
msgstr "Keine (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2071
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2227
msgid "None (empty)"
msgstr "Keine (leer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2550
msgid "Norwegian"
msgstr "norwegisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2546
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norwegischer Bokmål"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2549
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Norwegischer Nynorsk"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:413
msgid "Not contains"
msgstr "Enthält nicht"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:415
msgid "Not equal"
msgstr "ist ungleich"

#: includes/class-field-types.php:416
msgid "Not equals"
msgstr "Nicht gleich"

#: super-forms.php:805
msgid ""
"Note: if you wish to use a footer make sure to define one element in your "
"form to act as the PDF footer, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Hinweis: Wenn Sie eine Fußzeile verwenden möchten, müssen Sie ein Element in "
"Ihrem Formular als PDF-Fußzeile definieren. Sie können dies beim Bearbeiten "
"eines Elements unter der Registerkarte \"PDF-Einstellungen\" tun"

#: super-forms.php:782
msgid ""
"Note: if you wish to use a header make sure define one element in your form "
"to act as the PDF header, you can do so under \"PDF Settings\" TAB when "
"editing an element"
msgstr ""
"Hinweis: Wenn Sie eine Kopfzeile verwenden möchten, stellen Sie sicher, dass "
"Sie ein Element in Ihrem Formular als PDF-Kopfzeile definieren. Sie können "
"dies beim Bearbeiten eines Elements unter der Registerkarte \"PDF-"
"Einstellungen\" tun"

#: includes/class-settings.php:1668
msgid "Note: this will only work for logged in users"
msgstr "Hinweis: Dies funktioniert nur für angemeldete Benutzer"

#: includes/class-settings.php:1571
msgid "Note: this will only work if contact entries are being saved"
msgstr ""
"Hinweis: Dies funktioniert nur, wenn Kontakteinträge gespeichert werden"

#: super-forms.php:1676
msgid "Notice"
msgstr "Beachten"

#: super-forms.php:1731
msgid "Nov"
msgstr "Nov"

#: super-forms.php:1717
msgid "November"
msgstr "November"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2026
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2182
msgid "Number format (example: GB / Gygabyte)"
msgstr "Zahlenformat (Beispiel: GB / Gygabyte)"

#: includes/class-shortcodes.php:5082
msgid "Number of columns (1 up to 10)"
msgstr "Anzahl der Spalten (1 bis 10)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3270
msgid "Numbers and Letters (default)"
msgstr "Zahlen und Buchstaben (Standard)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3272
msgid "Numbers only"
msgstr "Nur Zahlen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3271
msgid "Numbers, letters and symbols"
msgstr "Zahlen, Buchstaben und Symbole"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:50
msgid "Numeric"
msgstr "Ganze Zahl"

#: super-forms.php:1730
msgid "Oct"
msgstr "Okt"

#: super-forms.php:1716
msgid "October"
msgstr "Oktober"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1833
msgid "Off"
msgstr "aus"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1813
msgid "Off (toggle disabled)"
msgstr "Aus (Deaktivieren deaktiviert)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1822
msgid "On"
msgstr "Auf"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1812
msgid "On (toggle enabled)"
msgstr "Ein (Umschalten aktiviert)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:482
msgid "One (when one condition matched)"
msgstr "Eine (wenn eine Bedingungen erfüllt ist)"

#: includes/class-settings.php:816
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files"
msgstr ""
"Erlauben Sie nur angemeldeten Benutzern, sichere / private Dateien "
"herunterzuladen"

#: includes/class-settings.php:812
msgid "Only allow logged in users to download secure/private files:"
msgstr ""
"Erlauben Sie nur angemeldeten Benutzern, sichere / private Dateien "
"herunterzuladen:"

#: includes/class-settings.php:822
msgid "Only allow the following user roles to download secure/private files:"
msgstr ""
"Erlauben Sie nur den folgenden Benutzerrollen, sichere / private Dateien "
"herunterzuladen:"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:110
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:124
msgid "Only apply the validation if field is not empty"
msgstr "Wenden Sie die Validierung nur an, wenn das Feld nicht leer ist"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2268
msgid ""
"Only change this if you feel that the form is freezing while you are typing "
"(for large forms with above average triggers)"
msgstr ""
"Ändern Sie dies nur, wenn Sie das Gefühl haben, dass das Formular während "
"der Eingabe einfriert (für große Formulare mit überdurchschnittlichen "
"Auslösern)."

#: super-forms.php:834
msgid ""
"Only lower the render scale when your PDF file size is becoming to large for "
"your use case. This can happen when your form is relatively big. Keep in "
"mind that you will lose \"pixel\" quality when lowering the render scale. "
"When working with huge forms it is really important to check the PDF file "
"size during development and to adjust the render scale accordingly."
msgstr ""
"Verringern Sie den Render-Maßstab nur, wenn Ihre PDF-Datei für Ihren "
"Anwendungsfall zu groß wird. Dies kann passieren, wenn Ihr Formular relativ "
"groß ist. Beachten Sie, dass Sie beim Verringern des Render-Maßstabs an "
"\"Pixel\" -Qualität verlieren. Bei der Arbeit mit großen Formularen ist es "
"sehr wichtig, die Größe der PDF-Datei während der Entwicklung zu überprüfen "
"und den Render-Maßstab entsprechend anzupassen."

#: includes/class-settings.php:1149
msgid "Only save entry when following condition is met"
msgstr "Eintrag nur speichern, wenn folgende Bedingung erfüllt ist"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:364
msgid "Only save the label"
msgstr "Nur das Label speichern"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:363
msgid "Only save the value (recommended)"
msgstr "Speichern Sie nur den Wert (empfohlen)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:339
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:350
msgid "Only send the label"
msgstr "Nur Label senden"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:338
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:349
msgid "Only send the value"
msgstr "Nur Wert senden"

#: super-forms.php:855
msgid "Only show in PDF file"
msgstr "Nur in PDF-Datei anzeigen"

#: super-forms.php:854
msgid "Only show on Form"
msgstr "Nur auf Formular anzeigen"

#: includes/class-shortcodes.php:4748
msgid "only used when Adaptive Placeholders are enabled"
msgstr "Wird nur verwendet, wenn adaptive Platzhalter aktiviert sind"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3523
#: includes/shortcodes/html-elements.php:109
msgid "Open in new window"
msgstr "In neuem Fenster öffnen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3522
#: includes/shortcodes/html-elements.php:108
msgid "Open in same window"
msgstr "Im gleichen Fenster öffnen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3518
#: includes/shortcodes/html-elements.php:104
msgid "Open new tab/window"
msgstr "In einem neuen Tab/Fenster öffnen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1095
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1354
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1511
msgid "Option"
msgstr "Möglichkeit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1094
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1353
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1510
msgid "option"
msgstr "Möglichkeit"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:331
#: includes/shortcodes/html-elements.php:337
msgid "optional"
msgstr "optional"

#: super-forms.php:753
msgid "optional, leave blank for none"
msgstr "optional, leer lassen für keine"

#: includes/class-field-types.php:560 includes/class-field-types.php:588
#: includes/class-field-types.php:656 includes/class-field-types.php:686
msgid "OR"
msgstr "ODER"

#: includes/class-shortcodes.php:5244
msgid "Order"
msgstr "Auftrag"

#: includes/class-shortcodes.php:5223
msgid "Order By"
msgstr "Sortieren nach"

#: includes/class-shortcodes.php:5231
msgid "Order by author"
msgstr "Bestellung nach Autor"

#: includes/class-shortcodes.php:5229
msgid "Order by date"
msgstr "Bestellung nach Datum"

#: includes/class-shortcodes.php:5232
msgid "Order by last modified date"
msgstr "Bestellung bis zum letzten Änderungsdatum"

#: includes/class-shortcodes.php:5234
msgid "Order by menu order"
msgstr "Reihenfolge nach Menüreihenfolge"

#: includes/class-shortcodes.php:5230
msgid "Order by post id"
msgstr "Bestellung per Post-ID"

#: includes/class-shortcodes.php:5233
msgid "Order by post/page parent id"
msgstr "Bestellung per Post / Seite Eltern-ID"

#: includes/class-shortcodes.php:5235
msgid "Order by Product price (WooCommerce only)"
msgstr "Bestellung nach Produktpreis (nur WooCommerce)"

#: includes/class-shortcodes.php:5228
msgid "Order by title (default)"
msgstr "Reihenfolge nach Titel (Standard)"

#: includes/class-settings.php:804
msgid "Organize uploads into a month/year based folders e.g:"
msgstr "Organisieren Sie Uploads in monatlichen / jährlichen Ordnern, z."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:607
#: includes/shortcodes/html-elements.php:758
msgid ""
"Origin (specifies the start location from which to calculate directions)"
msgstr ""
"Ursprung (gibt den Startort an, von dem aus die Richtungen berechnet werden "
"sollen)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:442
msgid "Outside the field"
msgstr "Außerhalb des Feldes"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2639
msgid "Override days exclusion"
msgstr "Ausschluss von Tagen überschreiben"

#: includes/class-settings.php:2670
msgid "Override the default CSS styles"
msgstr "Überschreiben Sie die Standard-CSS-Stile"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:493
msgid "Padding"
msgstr "Padding (Innenabstand)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1042
msgid "Padding & margin styles"
msgstr "Polsterung & Randstile"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:504
msgid "Padding bottom"
msgstr "Padding (Innenabstand) unten"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:496
msgid "Padding top"
msgstr "Padding (Innenabstand) oben"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3486
#: includes/shortcodes/html-elements.php:75
msgid "Page"
msgstr "Seite"

#: super-forms.php:741
msgid "Page format"
msgstr "Seitenformat"

#: super-forms.php:700
msgid "Page orientation"
msgstr "Seitenausrichtung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3131
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3133
msgid "Password"
msgstr "Passwort"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3130
msgid "password"
msgstr "Passwort"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3123
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3145
msgid "Password field"
msgstr "Passwortfeld"

#: includes/class-pages.php:158 includes/class-pages.php:219
#: includes/class-pages.php:275 includes/admin/views/page-create-form.php:190
msgid "Paste shortcode on any page"
msgstr "Shortcode auf jeder beliebigen Seite einfügen"

#: super-forms.php:530
msgid "PDF"
msgstr "PDF"

#: super-forms.php:638
msgid "PDF filename"
msgstr "PDF-Dateiname"

#: super-forms.php:1301 includes/admin/views/page-create-form.php:230
#, php-format
msgid "PDF Generator Add-on %1$sBETA%2$s"
msgstr ""

#: super-forms.php:848
msgid "PDF options"
msgstr "PDF-Optionen"

#: super-forms.php:827
msgid "PDF render scale"
msgstr "PDF-Render-Maßstab"

#: super-forms.php:845
msgid "PDF Settings"
msgstr "PDF-Einstellungen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2519
msgid "Persian"
msgstr "persisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2418
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:49
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2426
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2428
msgid "Phonenumber"
msgstr "Telefonnummer"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2425
msgid "phonenumber"
msgstr "Telefonnummer"

#: includes/class-shortcodes.php:4738
msgid "Placeholder"
msgstr "Platzhalter"

#: includes/class-settings.php:1809
msgid "Placeholder Colors"
msgstr "Platzhalterfarben"

#: includes/class-shortcodes.php:4747
msgid "Placeholder when the field is filled out"
msgstr "Platzhalter, wenn das Feld ausgefüllt ist"

#: super-forms.php:2376
msgid "Please choose an import file first!"
msgstr "Bitte wählen Sie zuerst eine Importdatei!"

#: super-forms.php:2371
msgid "Please confirm deletion!"
msgstr "Möchten Sie wirklich löschen?"

#: super-forms.php:2372
msgid ""
"Please confirm import!\n"
"This will override your current progress!"
msgstr ""
"Bitte Import bestätigen!\n"
"Dies wird Ihren aktuellen Fortschritt überschreiben!"

#: super-forms.php:2377
msgid "Please confirm to clear form!"
msgstr "Bitte Bestätigen Sie das Zurücksetzen des Formulars!"

#: super-forms.php:2378
msgid "Please confirm to reset submission counter!"
msgstr "Bitte bestätigen Sie, um den Übermittlungszähler zurückzusetzen!"

#: includes/class-shortcodes.php:3052
msgid ""
"Please edit this field and enter your \"Google API key\" under the \"Address "
"auto complete\" TAB"
msgstr ""
"Bitte bearbeiten Sie dieses Feld und geben Sie Ihren \"Google API-"
"Schlüssel\" unter der Registerkarte \"Adresse automatisch vervollständigen\" "
"ein"

#: super-forms.php:2448
msgid "Please enter a reason!"
msgstr "Bitte geben Sie einen Grund ein!"

#: includes/class-shortcodes.php:4420
msgid ""
"Please enter your \"Google API key\" and make sure you enabled the \"Google "
"Maps JavaScript API\" library in order to generate a map"
msgstr ""
"Bitte geben Sie Ihren \"Google API-Schlüssel\" ein und stellen Sie sicher, "
"dass Sie die Bibliothek \"Google Maps JavaScript API\" aktiviert haben, um "
"eine Karte zu erstellen"

#: includes/class-shortcodes.php:4064
#, php-format
msgid ""
"Please enter your reCAPTCHA API keys in %sSuper Forms > Settings > Form "
"Settings%s"
msgstr ""

#: includes/class-ajax.php:1933 includes/class-ajax.php:1936
msgid "Please note"
msgstr "bitte beachten Sie"

#: includes/class-settings.php:837
msgid ""
"Please note that changing this directory will not affect any previously "
"uploaded files."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass das Ändern dieses Verzeichnisses keine Auswirkungen "
"auf zuvor hochgeladene Dateien hat."

#: includes/class-settings.php:760
msgid ""
"Please note that when you are storing your files in a secure/private "
"directory outside the root the files will automatically not be added to the "
"Media Library."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie, dass beim Speichern Ihrer Dateien in einem sicheren / "
"privaten Verzeichnis außerhalb des Stammverzeichnisses die Dateien "
"automatisch nicht zur Medienbibliothek hinzugefügt werden."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3230
#, php-format
msgid ""
"Please note that you can only use a fixed value and one of the %sPredefined "
"{tags}%s (see docs). In case you want to use field {tags} you will have to "
"make it a %sVariable Field%s (see docs). This allows you to dynamically "
"update the hidden field based on a other fields value."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1603 includes/class-settings.php:1700
msgid "Please note:"
msgstr "Bitte beachten Sie:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:944
msgid ""
"Please note: The textarea max length setting will not cut off the user from "
"being able to type beyond the limitation. This is for user friendly purposes "
"to avoid text being cut of when a user tries to copy/paste text that would "
"exceed the limit (which would be annoying in some circumstances)."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie: Die Einstellung für die maximale Länge des Textbereichs "
"verhindert nicht, dass der Benutzer über die Beschränkung hinaus tippen kann."
" Dies dient benutzerfreundlichen Zwecken, um zu vermeiden, dass Text "
"abgeschnitten wird, wenn ein Benutzer versucht, Text zu kopieren / "
"einzufügen, der den Grenzwert überschreitet (was unter bestimmten Umständen "
"ärgerlich wäre)."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:537
#, php-format
msgid ""
"Please read the %sCreating variable conditions with CSV file%s section in "
"the documentation before using this method."
msgstr ""

#: includes/admin/views/page-create-form.php:194
msgid "Please save your form first!"
msgstr "Bitte speichern Sie Ihre Form zuerst!"

#: super-forms.php:2375
msgid "Please select what you want to import!"
msgstr "Bitte wählen Sie aus, was Sie importieren möchten!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2551
msgid "Polish"
msgstr "Polieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:819
msgid "Populate form with Contact Entry data if exists"
msgstr "Füllen Sie das Formular mit Kontakteingabedaten aus, falls vorhanden"

#: super-forms.php:703
msgid "Portrait"
msgstr "Porträt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2553
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:275
msgid "Positioning bottom e.g: 10px"
msgstr "Position unten z.B: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:283
msgid "Positioning left e.g: 10px"
msgstr "Position links z.B: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:232
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:244
msgid "Positioning method"
msgstr "Positionierungs-Methode"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:267
msgid "Positioning right e.g: 10px"
msgstr "Position rechts z.B: 10px"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:259
msgid "Positioning top e.g: 10px"
msgstr "Position oben z.B: 10px"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3485
#: includes/shortcodes/html-elements.php:74
msgid "Post"
msgstr "Beitrag"

#: includes/class-shortcodes.php:5043
msgid ""
"Post status (e.g any, publish, inherit, pending, private, future, draft, "
"trash)"
msgstr ""
"Post-Status (z. B. Veröffentlichen, Erben, Ausstehend, Privat, Zukunft, "
"Entwurf, Papierkorb)"

#: includes/class-settings.php:1426
msgid "Post timeout in seconds"
msgstr "Zeitüberschreitung in Sekunden"

#: includes/class-shortcodes.php:5033
msgid "Post type (e.g page, post or product)"
msgstr "Beitragstyp (z. B. Seite, Beitrag oder Produkt)"

#: includes/class-field-types.php:488
msgid "Postal code"
msgstr "Postleitzahl"

#: includes/class-common.php:1322
msgid "Posts per page"
msgstr "Postings pro Seite"

#: includes/class-common.php:1326
msgid "Posts per RSS feed"
msgstr "Postings im Feed"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1781
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1905
msgid "Prefix label"
msgstr "Präfixetikett"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1787
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1911
msgid "Prefix question icon tooltip text"
msgstr "Tooltip-Text für das Präfix-Fragensymbol"

#: includes/class-settings.php:1296
msgid "Preloader (form loading icon)"
msgstr "Preloader (Formularladesymbol)"

#: super-forms.php:1681 includes/shortcodes/layout-elements.php:422
msgid "Prev"
msgstr "Zurück"

#: includes/class-settings.php:1465
msgid "Prevent submitting form on pressing \"Enter\" keyboard button"
msgstr ""
"Verhindern Sie das Senden von Formularen durch Drücken der Tastaturtaste "
"\"Enter\""

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:390
msgid "Prevent users from going to next step if it contains errors"
msgstr ""
"Verhindern, dass Nutzer zum nächsten Schritt weitergehen, wenn das Formular "
"Fehler enthält."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:204
msgid "Preview"
msgstr "Voransicht"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:583
msgid "Previous / Next color"
msgstr "Vorherige / Nächste Farbe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:421
msgid "Previous button text"
msgstr "Text für Zurück-Button"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2149
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2151
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2148
msgid "price"
msgstr "Preis"

#: includes/class-pages.php:467
msgid "Print"
msgstr "Drucken"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3433
msgid "Print form data"
msgstr "Formulardaten drucken"

#: super-forms.php:1668
msgid "Processing form data..."
msgstr "Formulardaten verarbeiten ..."

#: includes/class-shortcodes.php:4826
msgid "Product attribute (product_attributes)"
msgstr "Produktattribut (product_attributes)"

#: includes/class-shortcodes.php:5023
msgid "Product attribute slug"
msgstr "Produktattribut-Schnecke"

#: includes/class-common.php:1587
msgid "Product Price"
msgstr "Produktpreis"

#: includes/class-common.php:1579
msgid "Product Regular Price"
msgstr "Produkt regulärer Preis"

#: includes/class-common.php:1583
msgid "Product Sale Price"
msgstr "Produktverkaufspreis"

#: includes/class-settings.php:2219
msgid "Progress Bar Colors"
msgstr "Fortschrittsbalkenfarben"

#: includes/class-settings.php:2264
msgid "Progress Step Colors"
msgstr "Fortschrittsschritt Farben"

#: includes/class-settings.php:2289
msgid "Progress Step Colors Active"
msgstr "Fortschrittsschritt Farben aktiv"

#: includes/class-shortcodes.php:4877
msgid ""
"Put each key on a new line, for instance if you want to return the user "
"billing address you could enter:\n"
"ID\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"billing_email\n"
"billing_phone\n"
"billing_address_1\n"
"billing_city\n"
"billing_state\n"
"billing_postcode\n"
"billing_country\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the user ID) and {fieldname;2} (to retrieve the "
"city) and so on..."
msgstr ""
"Setzen Sie jeden Schlüssel in eine neue Zeile. Wenn Sie beispielsweise die "
"Rechnungsadresse des Benutzers zurückgeben möchten, können Sie Folgendes "
"eingeben:\n"
"ICH WÜRDE\n"
"billing_first_name\n"
"billing_last_name\n"
"billing_company\n"
"Abrechnung per E-Mail\n"
"billing_phone\n"
"Rechnungsadresse 1\n"
"Abrechnungsstadt\n"
"Abrechnungs Zustand\n"
"billing_postcode\n"
"Land der Rechnungsadresse\n"
"\n"
"Wenn Sie den Wert im Formular dynamisch abrufen, können Sie Tags wie die "
"folgenden verwenden: {Feldname; 1} (zum Abrufen der Benutzer-ID) und "
"{Feldname; 2} (zum Abrufen der Stadt) usw."

#: includes/class-shortcodes.php:5350
msgid ""
"Put each meta key on a new line, for instance if you want to return the ID, "
"image, price and title of a product, you could enter:\n"
" ID\n"
"featured_image\n"
"post_title\n"
"_regular_price\n"
"\n"
"When retrieving the value in the form dynamically you can use tags like so: "
"{fieldname;1} (to retrieve the ID), {fieldname;2} (to retrieve the image URL)"
", {fieldname;3} (for title), and {fieldname;4} (to retrieve the price)"
msgstr ""
"Setzen Sie jeden Meta-Schlüssel in eine neue Zeile. Wenn Sie beispielsweise "
"die ID, das Bild, den Preis und den Titel eines Produkts zurückgeben möchten,"
" können Sie Folgendes eingeben:\n"
" ICH WÜRDE\n"
"Featured_Image\n"
"post_title\n"
"_regulärer Preis\n"
"\n"
"Wenn Sie den Wert im Formular dynamisch abrufen, können Sie Tags wie folgt "
"verwenden: {Feldname; 1} (zum Abrufen der ID), {Feldname; 2} (zum Abrufen "
"der Bild-URL), {Feldname; 3} (zum Titel), und {Feldname; 4} (um den Preis "
"abzurufen)"

#: includes/class-settings.php:2626
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$s%1$sFormat:"
"%1$sname|label|bg_color|font_color%1$s%1$sExample:"
"%1$spending|Pending|#808080|#FFFFFF%1$sprocessing|Processing|#808080|#FFFFFF%1$son_hold|On"
" "
"hold|#FF7700|#FFFFFF%1$saccepted|Accepted|#2BC300|#FFFFFF%1$scompleted|Completed|#2BC300|#FFFFFF%1$scancelled|Cancelled|#E40000|#FFFFFF%1$sdeclined|Declined|#E40000|#FFFFFF%1$srefunded|Refunded|#000000|#FFFFFF"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:2618
#, php-format
msgid ""
"Put each on a new line.%1$sExample:%1$sfieldname|Field "
"label%1$semail|Email%1$sphonenumber|Phonenumber"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1522
#, php-format
msgid ""
"Put each tracking event on a new line, seperate parameters with pipes. You "
"can also append a form ID to only trigger the event when that specific form "
"was submitted. Examples:%1$s%1$s%2$sTo trigger for specific form only:"
"%3$s%4$s2316:send|event|Signup Form|submit%5$s%2$sTo trigger for all forms:"
"%3$s%4$ssend|event|Contact Form|submit%5$s%2$sExample with event Label and "
"Value:%3$s%4$ssend|event|Campaign Form|submit|Fall Campaign|43%5$s"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1511
msgid ""
"Put the tracking code here and replace 'UA-XXXXX-Y' with the property ID "
"(also called the \"tracking ID\") of the Google Analytics property you wish "
"to track.<br />(only add if you are sure this code hasn't been placed "
"elsewhere yet, otherwise leave empty)"
msgstr ""
"Geben Sie hier den Tracking-Code ein und ersetzen Sie &quot;UA-XXXXX-Y&quot; "
"durch die Eigenschafts-ID (auch als &quot;Tracking-ID&quot; bezeichnet) der "
"Google Analytics-Eigenschaft, die Sie verfolgen möchten.<br /> (nur "
"hinzufügen, wenn Sie sicher sind, dass dieser Code noch nicht an anderer "
"Stelle platziert wurde, andernfalls leer lassen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1666
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1759
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1665
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1758
msgid "quantity"
msgstr "Menge"

#: includes/class-settings.php:1993
msgid "Quantity button colors"
msgstr "Menge Tastenfarben"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1658
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1676
msgid "Quantity field"
msgstr "Mengenfeld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:896
#: includes/shortcodes/form-elements.php:898
msgid "Question"
msgstr "Frage"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:895
msgid "question"
msgstr "Frage"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1503
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1538
msgid "Radio buttons"
msgstr "Radio Knöpfe"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2963
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2971
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2981
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2970
msgid "rating"
msgstr "Bewertung"

#: includes/class-settings.php:2160
msgid "Rating Colors"
msgstr "Bewertungsfarben"

#: includes/class-settings.php:2192
msgid "Rating Colors Active"
msgstr "Bewertungsfarben Aktiv"

#: includes/class-settings.php:2178
msgid "Rating Colors Hover"
msgstr "Bewertungsfarben Hover"

#: super-forms.php:1895 super-forms.php:2956 super-forms.php:2993
msgid "Read"
msgstr "Lesen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:471
msgid "Readonly (makes fields readonly)"
msgstr "Schreibgeschützt (macht Felder schreibgeschützt)"

#: super-forms.php:2447
msgid "Reason"
msgstr "Grund"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3343
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3357
msgid "reCAPTCHA"
msgstr "reCaptcha"

#: includes/class-settings.php:376
msgid "Recipient(s) email address seperated by commas"
msgstr "E-Mail-Adresse des Empfängers durch Kommas getrennt"

#: includes/class-settings.php:162
msgid "Recipient(s) email address seperated with commas"
msgstr "E-Mail-Adresse des Empfängers durch Kommas getrennt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3434
msgid "Redirect to link or URL"
msgstr "Weiterleiten zu Link oder URL"

#: super-forms.php:1671
msgid "Redirecting..."
msgstr "Umleiten ..."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:247
msgid "Redo last change"
msgstr "Letzte Änderung wiederholen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:237
msgid "Relative"
msgstr "Relativ"

#: includes/class-settings.php:778
msgid "Remove files from {loop_fields} in emails"
msgstr "Entfernen Sie Dateien aus {loop_fields} in E-Mails"

#: includes/class-settings.php:782
msgid "Remove files from {loop_fields} tag"
msgstr "Entfernen Sie Dateien aus dem Tag {loop_fields}"

#: includes/class-settings.php:769
msgid "Remove hyperlink in emails"
msgstr "Entfernen Sie den Hyperlink in E-Mails"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:221
msgid "Remove margin"
msgstr "Margin entfernen"

#: includes/class-settings.php:773
msgid "Remove URL (hyperlink) from files in emails"
msgstr "URL (Hyperlink) aus Dateien in E-Mails entfernen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:315
msgid "Replace comma's with HTML tag in emails"
msgstr "Ersetzen Sie Kommas in HTML-Tags durch HTML-Tags"

#: includes/class-settings.php:215 includes/class-settings.php:426
msgid "Reply to email:"
msgstr "Antwort auf E-Mail:"

#: includes/class-settings.php:224 includes/class-settings.php:435
msgid "Reply to name:"
msgstr "Antwort auf den Namen:"

#: includes/class-shortcodes.php:1273
msgid "Reposition element"
msgstr "Element neu positionieren"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2618
msgid "Require user to choose a minimum of X dates"
msgstr "Der Benutzer muss mindestens X Daten auswählen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:47
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:74
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:85
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:98
msgid "Required Field (not empty)"
msgstr "Erforderliches Feld (nicht leer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:552
#: includes/shortcodes/form-elements.php:561
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1234
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1243
msgid "Required to calculate distance between 2 locations"
msgstr "Erforderlich, um die Entfernung zwischen 2 Standorten zu berechnen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:623
#: includes/shortcodes/html-elements.php:586
msgid "Required to do API calls to retrieve data"
msgstr "Erforderlich für API Calls um Daten abzurufen"

#: includes/admin/views/page-marketplace.php:597
msgid "Requirements"
msgstr "Bedarf"

#: includes/class-settings.php:1742
msgid "Reset locker submission counter for all users:"
msgstr "Schließfach-Übermittlungszähler für alle Benutzer zurücksetzen:"

#: includes/class-settings.php:1645
msgid "Reset locker submission counter to:"
msgstr "Setzen Sie den Schließfach-Einreichungszähler zurück auf:"

#: includes/class-field-types.php:155
msgid "Reset Submission Counter"
msgstr "Eintragszähler zurücksetzen"

#: includes/class-field-types.php:146
msgid "Reset Submission Counter for Users"
msgstr "Übermittlungszähler für Benutzer zurücksetzen"

#: includes/class-settings.php:2781
msgid "Reset to global settings"
msgstr "Auf globale Einstellungen zurücksetzen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:295
msgid "Responsiveness"
msgstr "Responsive-Verhalten"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:244
msgid "Restore a previous saved version of this Form"
msgstr "Eine vorher gespeicherte Version dieses Formulars wiederherstellen"

#: includes/class-ajax.php:647 includes/admin/views/page-create-form.php:155
msgid "Restore backup"
msgstr "Backup wiederherstellen"

#: includes/class-settings.php:2711 includes/class-settings.php:2712
#: includes/class-settings.php:2714
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "Standardeinstellungen wiederherstellen"

#: super-forms.php:2431
msgid "Restoring settings..."
msgstr "Stelle Einstellungen wieder her..."

#: includes/class-shortcodes.php:5322
msgid "Retrieve categories by it's parent ID (integer only)"
msgstr "Rufen Sie Kategorien anhand ihrer übergeordneten ID ab (nur Ganzzahl)."

#: includes/class-settings.php:1215
msgid "Retrieve form data from users last submission"
msgstr "Rufen Sie Formulardaten von der letzten Übermittlung des Benutzers ab"

#: includes/class-shortcodes.php:4833
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:523
msgid "Retrieve method"
msgstr "Methode abrufen"

#: includes/class-shortcodes.php:5331
msgid "Retrieve Slug, ID, Title or Meta Data as value"
msgstr "Rufen Sie Slug-, ID-, Titel- oder Metadaten als Wert ab"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:398
msgid "Retrieve value from"
msgstr "Wert holen von"

#: includes/class-common.php:1357
msgid "Retrieves the current author email"
msgstr "Ruft die aktuelle Autoren-E-Mail ab"

#: includes/class-common.php:1353
msgid "Retrieves the current author ID"
msgstr "Ruft die aktuelle Autoren-ID ab"

#: includes/class-common.php:1452
msgid "Retrieves the current day of the month (Local time)"
msgstr "Liefert den aktuellen Tag des Monates (lokale Zeitzone)"

#: includes/class-common.php:1422
msgid "Retrieves the current day of the month (UTC/GMT)"
msgstr "Liefert den aktuellen Tag des Monates (UTC/GMT)"

#: includes/class-common.php:1464
msgid "Retrieves the current hour of the day (Local time)"
msgstr "Liefert den aktuelle Stunde des Tages (lokale Zeitzone)"

#: includes/class-common.php:1434
msgid "Retrieves the current hour of the day (UTC/GMT)"
msgstr "Liefert den aktuelle Stunde des Tages (UTC/GMT)"

#: includes/class-common.php:1396
msgid "Retrieves the current logged in user display name"
msgstr "Liefert den Anzeigenamen des aktuell eingeloggten Users"

#: includes/class-common.php:1384
msgid "Retrieves the current logged in user email"
msgstr "Liefert die E-Mail Adresse des aktuelle eingeloggten Users"

#: includes/class-common.php:1388
msgid "Retrieves the current logged in user first name"
msgstr "Liefert den Vornamen des aktuell eingeloggten Users"

#: includes/class-common.php:1400
msgid "Retrieves the current logged in user ID"
msgstr "Liefert die ID des aktuell eingeloggten Users"

#: includes/class-common.php:1392
msgid "Retrieves the current logged in user last name"
msgstr "Liefert den Nachnamen des aktuell eingeloggten Users"

#: includes/class-common.php:1380
msgid "Retrieves the current logged in user login (username)"
msgstr "Liefert den derzeit eingeloggten User. (Username)"

#: includes/class-common.php:1404
msgid "Retrieves the current logged in user roles"
msgstr "Liefert die Rolle des derzeit eingeloggten Nutzers"

#: includes/class-common.php:1468
msgid "Retrieves the current minute of the hour (Local time)"
msgstr "Liefert die aktuelle Minute der laufenden Stunde (lokale Zeitzone)"

#: includes/class-common.php:1438
msgid "Retrieves the current minute of the hour (UTC/GMT)"
msgstr "Liefert die aktuelle Minute der laufenden Stunde (UTC/GMT)"

#: includes/class-common.php:1456
msgid "Retrieves the current month of the year (Local time)"
msgstr "Liefert den aktuellen Monat des Jahres (lokale Zeitzone)"

#: includes/class-common.php:1426
msgid "Retrieves the current month of the year (UTC/GMT)"
msgstr "Liefert den aktuellen Monat des Jahres (UTC/GMT)"

#: includes/class-common.php:1367
msgid "Retrieves the current page or post author email"
msgstr ""
"Liefert die E-Mail Adresses des Autors der aktuellen Seite oder des "
"aktuellen Beitrags"

#: includes/class-common.php:1363
msgid "Retrieves the current page or post author ID"
msgstr "Liefert die Author-ID der aktuellen Seite oder des aktuellen Beitrags"

#: includes/class-common.php:1347
msgid "Retrieves the current page or post ID"
msgstr "Liefert die ID der aktuellen Seite oder des aktuellen Beitrags"

#: includes/class-common.php:1343
msgid "Retrieves the current page or post title"
msgstr "Liefert den aktuellen Seiten- oder Beitragstitel."

#: includes/class-common.php:1373
msgid "Retrieves the current page URL"
msgstr "Liefert die URL der aktuellen Seite oder des aktuellen Beitrags"

#: includes/class-common.php:1472
msgid "Retrieves the current second of the minute (Local time)"
msgstr "Liefert die aktuelle Sekunde der laufenden Minute (lokale Zeitzone)"

#: includes/class-common.php:1442
msgid "Retrieves the current second of the minute (UTC/GMT)"
msgstr "Liefert die aktuelle Sekunde der laufenden Minute (UTC/GMT)"

#: includes/class-common.php:1460
msgid "Retrieves the current year of time (Local time)"
msgstr "Liefert die aktuelle Jahreszahl (lokale Zeitzone)"

#: includes/class-common.php:1430
msgid "Retrieves the current year of time (UTC/GMT)"
msgstr "Liefert die aktuelle Jahreszahl (UTC/GMT)"

#: includes/class-common.php:1334
msgid "Retrieves the field label for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Liefert den Feldnamen für den field loop {loop_fields}"

#: includes/class-common.php:1337
msgid "Retrieves the field value for the field loop {loop_fields}"
msgstr "Liefert den Wert des Feldes für den field loop {loop_fields}"

#: includes/class-common.php:1489
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID"
msgstr "Ruft die neueste Kontakteintrags-ID ab"

#: includes/class-common.php:1499
msgid "Retrieves the latest Contact Entry ID of the logged in user"
msgstr "Ruft die neueste Kontakteintrags-ID des angemeldeten Benutzers ab"

#: includes/class-common.php:1484
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status"
msgstr "Liefert den letzten Kontakteintrags-Status"

#: includes/class-common.php:1495
msgid "Retrieves the latest Contact Entry status of the logged in user"
msgstr "Ruft den neuesten Kontakteintragsstatus des angemeldeten Benutzers ab"

#: includes/class-common.php:1410
msgid ""
"Retrieves the location where user came from (if exists any) before loading "
"the page with the form"
msgstr ""
"Liefert die URL, die der Nutzer besucht hat bevor er die Formularseite "
"geöffnet hat (wenn vorhanden)"

#: includes/class-common.php:1414
msgid ""
"Retrieves the location where user came from from a session (if exists any) "
"before loading the page with the form"
msgstr ""
"Liefert die URL, die der Nutzer in der gleichen Session besucht hat bevor er "
"die Formularseite geöffnet hat (wenn vorhanden)"

#: includes/class-common.php:1340
msgid "Retrieves the loop anywhere in your email"
msgstr "Liefert den loop an jeder beliebigen Stelle innerhalb Ihrer E-Mail."

#: includes/class-common.php:1448
msgid "Retrieves the server timestamp (Local time)"
msgstr "Liefert den aktuellen Server Zeitstempel (timestamp) (lokale Zeitzone)"

#: includes/class-common.php:1418
msgid "Retrieves the server timestamp (UTC/GMT)"
msgstr "Liefert den aktuellen Server Zeitstempel (timestamp) (UTC/GMT)"

#: includes/class-common.php:1330
msgid "Retrieves the submitter's IP address"
msgstr "Liefert die IP des Nutzers."

#: includes/class-common.php:1478
msgid "Retrieves the total submission count (if form locker is used)"
msgstr ""
"Liefert die Gesamtzahl der Einreichungen (wenn der Formular Locker "
"eingesetzt wird)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:795
msgid "Return label format (define how the results are displayed)"
msgstr ""
"Etikettenformat zurückgeben (definieren, wie die Ergebnisse angezeigt werden)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2590
msgid "Return the current date as default value"
msgstr "Geben Sie das aktuelle Datum als Standardwert zurück"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2873
msgid "Return the current time as default value"
msgstr "Gibt die aktuelle Zeit als Standardwert zurück"

#: includes/class-pages.php:220 includes/class-pages.php:276
msgid "Return to builder"
msgstr "Kehren Sie zum Builder zurück"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:804
msgid "Return value format (define how the value is returned)"
msgstr "Rückgabewertformat (definieren Sie, wie der Wert zurückgegeben wird)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:61
#: includes/shortcodes/html-elements.php:218
#: includes/shortcodes/html-elements.php:275
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:661
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:452
msgid "Right"
msgstr "rechts"

#: super-forms.php:766 super-forms.php:789 super-forms.php:812
msgid "Right:"
msgstr "Recht:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2555
msgid "Romanian"
msgstr "rumänisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2554
msgid "Romansh"
msgstr "Rätoromanisch"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:23
msgid "Rounded"
msgstr "rund"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:546
msgid "Row heading"
msgstr "Zeilenüberschrift"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:557
msgid "Row logic"
msgstr "Zeilenlogik"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2556
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"

#: super-forms.php:1759
msgid "Sa"
msgstr "Sa"

#: super-forms.php:1750
msgid "Sat"
msgstr "Sa"

#: super-forms.php:1741 includes/shortcodes/form-elements.php:2682
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save"
msgstr "Speichern"

#: includes/class-settings.php:1117
msgid "Save as Contact Entry"
msgstr "Als Kontakteintrag speichern"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:365
msgid "Save both value and label"
msgstr "Wert und Label speichern"

#: includes/class-settings.php:1111
msgid "Save data"
msgstr "Daten speichern"

#: includes/class-settings.php:1204
msgid "Save form progression (when a user returns, the data isn't lost)"
msgstr ""
"Formularfortschritt speichern (wenn ein Benutzer zurückkehrt, gehen die "
"Daten nicht verloren)"

#: super-forms.php:2434 includes/admin/views/page-settings.php:21
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:125
msgid "Save settings"
msgstr "Einstellungen speichern"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:357
msgid "Save value or label to entry?"
msgstr "Wert oder Label zum Eintrag schicken?"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:198
msgid "Save your form"
msgstr "Speichern Sie Ihre Form"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:727
#: includes/shortcodes/form-elements.php:764
msgid "Search method"
msgstr "Suchmethode"

#: includes/class-shortcodes.php:4961
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1106
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1364
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1521
msgid "Second choice"
msgstr "Zweite Wahl"

#: includes/class-shortcodes.php:4962
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1107
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1365
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1522
msgid "second_choice"
msgstr "zweite Wahl"

#: super-forms.php:1305 includes/admin/views/page-create-form.php:234
msgid "Secure File Uploads"
msgstr "Sichere Datei-Uploads"

#: super-forms.php:1201
msgid "Select & Sort the data that needs to be exported"
msgstr "Wählen und sortieren Sie die Daten, die exportiert werden sollen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2468
msgid "Select a date"
msgstr "Wählen Sie ein Datum"

#: includes/class-shortcodes.php:5291
msgid "Select a filter relation (OR|AND)"
msgstr "Wählen Sie eine Filterbeziehung (ODER|UND)."

#: elementor/widgets/super-forms-widget.php:97
#| msgid "- select a form -"
msgid "Select a form"
msgstr "- Formular auswählen -"

#: includes/class-shortcodes.php:4834
msgid "Select a method for retrieving items"
msgstr "Wählen Sie eine Methode zum Abrufen von Elementen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3509
#: includes/shortcodes/html-elements.php:95
msgid "Select a page to link to"
msgstr "Wählen Sie eine Seite, auf die verlinkt werden soll."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3500
#: includes/shortcodes/html-elements.php:86
msgid "Select a post to link to"
msgstr "Wählen Sie einen Beitrag, auf die verlinkt werden soll."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:269
msgid "select a state"
msgstr "Wähle einen Staat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2847
msgid "Select a time"
msgstr "Wählen Sie eine Zeit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:583
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1265
msgid "Select a unit system"
msgstr "Wählen Sie ein Einheitensystem"

#: includes/class-shortcodes.php:4729
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:469
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:457
msgid "Select an Icon"
msgstr "Icon auswählen"

#: includes/class-settings.php:1086
msgid "Select email template"
msgstr "E-Mail-Vorlage auswählen"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:199
msgid ""
"Select grouped, if you wish to append the field next to it's previous field."
msgstr ""
"Wählen Sie gruppiert, wenn Sie dieses Feld an das Nachbarfeld anhängen "
"möchten."

#: includes/class-shortcodes.php:5068
msgid "Select how the items should be displayed"
msgstr "Wählen Sie aus, wie die Elemente angezeigt werden sollen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:728
msgid "Select how you want to filter entries"
msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie Einträge filtern möchten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:765
msgid "Select how you want to filter orders"
msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie Bestellungen filtern möchten"

#: includes/class-shortcodes.php:5224
msgid "Select how you want to order the items"
msgstr "Wählen Sie aus, wie Sie die Artikel bestellen möchten"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:524
msgid ""
"Select how you would want to define the conditions (manually or via a CSV "
"file)"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, wie Sie die Bedingungen definieren möchten (manuell oder "
"über eine CSV-Datei)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:537
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1219
msgid "Select if this field must act as Start or Destination"
msgstr "Wählen Sie aus, ob dieses Feld als Start oder Ziel fungieren soll"

#: includes/class-shortcodes.php:5332
msgid "Select if you want to retrieve slug, ID or the title as value"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob Sie Slug, ID oder den Titel als Wert abrufen möchten"

#: includes/class-shortcodes.php:5245
msgid "Select if you want to use Ascending or Descending order"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, ob Sie die Reihenfolge Aufsteigend oder Absteigend verwenden "
"möchten"

#: includes/class-settings.php:1630 includes/class-settings.php:1727
msgid "Select None to never reset the lock"
msgstr "Wählen Sie Keine, um die Sperre niemals zurückzusetzen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1808
msgid "Select the toggle default status"
msgstr "Wählen Sie den Standardstatus zum Umschalten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:697
msgid "Select to split words by comma or space or both"
msgstr ""
"Wählen Sie diese Option, um Wörter durch Komma oder Leerzeichen oder beides "
"zu teilen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:568
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1250
msgid "Select what value to return (distance or duration)"
msgstr ""
"Wählen Sie aus, welcher Wert zurückgegeben werden soll (Entfernung oder "
"Dauer)."

#: includes/class-settings.php:1629 includes/class-settings.php:1726
msgid "Select when to reset the form lock"
msgstr "Wählen Sie aus, wann die Formularsperre zurückgesetzt werden soll"

#: includes/class-settings.php:836
msgid "Select where files should be uploaded to"
msgstr "Wählen Sie aus, wohin Dateien hochgeladen werden sollen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:245
msgid "select your country"
msgstr "Wähle dein Land"

#: super-forms.php:1111
msgid "Select your form"
msgstr "Wählen Sie Ihr Formular aus"

#: includes/class-settings.php:370
msgid "Send a confirmation email"
msgstr "Senden Sie eine Bestätigungs-E-Mail"

#: includes/class-settings.php:150
msgid "Send admin email"
msgstr "Administrator-E-Mail senden"

#: includes/class-settings.php:156
msgid "Send an admin email"
msgstr "Senden Sie eine Administrator-E-Mail"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:340
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:351
msgid "Send both value and label"
msgstr "Label und Wert senden"

#: includes/class-settings.php:364
msgid "Send confirmation email"
msgstr "Bestätigungs-E-Mail senden"

#: includes/class-settings.php:324 includes/class-settings.php:534
msgid "Send copy to following address(es)"
msgstr "Kopie an folgende Adresse (n) senden"

#: includes/class-settings.php:333 includes/class-settings.php:543
msgid ""
"Send copy to following address(es), without being able to see the address"
msgstr ""
"Senden Sie eine Kopie an folgende Adresse (n), ohne die Adresse sehen zu "
"können"

#: includes/class-settings.php:1419
msgid "Send data as JSON string"
msgstr "Daten als JSON-Zeichenfolge senden"

#: includes/class-settings.php:171 includes/class-settings.php:383
msgid "Send email from:"
msgstr "E-Mail senden von:"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:49
#: includes/admin/views/page-create-form.php:82
msgid "Send email to"
msgstr "E-Mail senden an"

#: includes/class-settings.php:161 includes/class-settings.php:375
msgid "Send email to:"
msgstr "Schicke eine Email an:"

#: includes/class-settings.php:365
msgid "Send or do not send confirmation emails"
msgstr "Bestätigungs-E-Mails senden oder nicht senden"

#: includes/class-settings.php:151
msgid "Send or do not send the admin emails"
msgstr "Senden Sie die Administrator-E-Mails oder senden Sie sie nicht"

#: includes/class-settings.php:583
msgid "Send to (Admin E-mails)"
msgstr "Senden an (Admin-E-Mails)"

#: includes/class-settings.php:598
msgid "Send to (Confirmation E-mails)"
msgstr "Senden an (Bestätigungs-E-Mails)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:333
msgid "Send value or label to admin?"
msgstr "Wert oder Label an den Admin schicken?"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:344
msgid "Send value or label to submitter?"
msgstr "Wert oder Label an den Einreicher schicken?"

#: super-forms.php:1729
msgid "Sep"
msgstr "Sep"

#: includes/class-shortcodes.php:5044
msgid ""
"Seperated each post status by a comma, enter \"any\" for all post statuses"
msgstr ""
"Trennen Sie jeden Beitragsstatus durch ein Komma und geben Sie \"any\" für "
"alle Beitragsstatus ein"

#: super-forms.php:1715
msgid "September"
msgstr "September"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2560
msgid "Serbian"
msgstr "serbisch"

#: includes/class-shortcodes.php:4992
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:620
msgid "Set a custom delimiter to seperate the values on each row"
msgstr ""
"Legen Sie ein benutzerdefiniertes Trennzeichen fest, um die Werte in jeder "
"Zeile zu trennen"

#: includes/class-shortcodes.php:5003
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:628
msgid "Set a custom enclosure character for values"
msgstr "Legen Sie ein benutzerdefiniertes Gehäusezeichen für Werte fest"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1933
msgid "Set a default color (leave blank for none)"
msgstr "Legen Sie eine Standardfarbe fest (lassen Sie diese leer)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1689
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2022
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2178
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2582
msgid "Set a default value for this field (leave blank for none)"
msgstr ""
"Legen Sie einen Standardwert für dieses Feld fest (lassen Sie das Feld für "
"keine leer)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:437
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id} and {post_title} can be used "
"(leave blank for none)"
msgstr ""
"Legen Sie einen Standardwert für dieses Feld fest. {post_id} und {post_title}"
" können verwendet werden (für keine leer lassen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:922
msgid ""
"Set a default value for this field. {post_id}, {post_title} and {user_****} "
"can be used (leave blank for none)"
msgstr ""
"Legen Sie einen Standardwert für dieses Feld fest. {post_id}, {post_title} "
"und {user _ ****} können verwendet werden (für keine leer lassen)"

#: includes/class-settings.php:1225
msgid "Set a form ID to retrieve data from (seperated by comma)"
msgstr ""
"Legen Sie eine Formular-ID fest, von der Daten abgerufen werden sollen "
"(durch Komma getrennt)."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2027
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2183
msgid ""
"Set a number format e.g: Gygabyte, Kilometers etc. (leave blank for none)"
msgstr ""
"Stellen Sie ein Zahlenformat ein, z. B.: Gygabyte, Kilometer usw. (für keine "
"leer lassen)"

#: includes/class-settings.php:888
msgid "Set mailer to use SMTP"
msgstr "Stellen Sie den Mailer auf SMTP ein"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2032
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2188
msgid "Set the currency of or leave empty for no currency e.g: $ or €"
msgstr ""
"Stellen Sie die Währung von ein oder lassen Sie sie für keine Währung leer, "
"z. B.: $ Oder €"

#: includes/class-settings.php:1580
msgid "Set the limitation thresshold"
msgstr "Stellen Sie die Begrenzungsgrenze ein"

#: includes/class-settings.php:1677
msgid "Set the limitation thresshold per user"
msgstr "Legen Sie die Begrenzungsgrenze pro Benutzer fest"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:671
msgid "Set to -1 to use default TAB index."
msgstr "-1 eintragen für den Standard TAB Index."

#: includes/class-shortcodes.php:4783 includes/class-shortcodes.php:4797
#: includes/shortcodes/form-elements.php:945
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:242
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:251
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:260
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:269
msgid "Set to 0 to remove limitations."
msgstr "Auf 0 stellen um Limit zu deaktivieren."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:296
msgid "Set to 0 to use default CSS height."
msgstr "Auf 0 stellen, um Standard CSS Höhe zu verwenden."

#: includes/class-shortcodes.php:4755 includes/class-shortcodes.php:4769
#: includes/shortcodes/html-elements.php:42
#: includes/shortcodes/html-elements.php:51
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:278
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:287
msgid "Set to 0 to use default CSS width."
msgstr "Auf 0 stellen, um Standard CSS Breite (width) zu verwenden."

#: includes/class-menu.php:56 includes/class-menu.php:57
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2656
msgid "Short - d M, y"
msgstr "Kurz - d M, y"

#: includes/class-field-types.php:504 includes/class-field-types.php:517
msgid "Short name"
msgstr "Kurzer Name"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:469
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:464
msgid "Show an icon instead of number"
msgstr "Zeigen Sie ein Symbol anstelle einer Nummer an"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:477
msgid "Show back to top button"
msgstr "Zurück-zum-Anfang Button anzeigen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:634
#: includes/shortcodes/html-elements.php:785
msgid "Show directions panel (list directions next to the map)"
msgstr ""
"Bedienfeld „Wegbeschreibung anzeigen“ (Wegbeschreibung neben der Karte "
"auflisten)"

#: super-forms.php:676
msgid "Show download button to the user after PDF was generated"
msgstr ""
"Zeigen Sie dem Benutzer die Schaltfläche zum Herunterladen an, nachdem das "
"PDF generiert wurde"

#: includes/class-shortcodes.php:5175
msgid "Show featured image"
msgstr "Vorgestelltes Bild anzeigen"

#: super-forms.php:853
msgid "Show on Form and in PDF file (default)"
msgstr "Auf Formular und in PDF-Datei anzeigen (Standard)"

#: includes/class-shortcodes.php:5306
msgid "Show or hide empty categories"
msgstr "Leere Kategorien ein- oder ausblenden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2918
msgid "Show or hide the duration time"
msgstr "Ein- oder Ausblenden der Dauer"

#: includes/class-shortcodes.php:5201
msgid "Show post excerpt"
msgstr "Beitragsauszug anzeigen"

#: includes/class-shortcodes.php:5188
msgid "Show post title"
msgstr "Beitragstitel anzeigen"

#: includes/class-shortcodes.php:5214
msgid "Show product price"
msgstr "Produktpreis anzeigen"

#: includes/class-settings.php:2213
msgid "Show progress bar for Multi-part"
msgstr "Fortschrittsbalken für mehrteilig anzeigen"

#: includes/class-settings.php:2247
msgid "Show steps for Multi-part"
msgstr "Schritte für mehrteilig anzeigen"

#: includes/class-settings.php:1273
msgid "Show thank you message"
msgstr "Dankesnachricht anzeigen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2710
msgid "Show the month after the year in the header"
msgstr "Zeigen Sie den Monat nach dem Jahr in der Kopfzeile an"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2719
msgid "Show the week of the year"
msgstr "Zeigen Sie die Woche des Jahres"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:408
msgid "Single"
msgstr "Single"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:124
msgid "Skip wizard"
msgstr "Wizard überspringen"

#: includes/class-shortcodes.php:5075
msgid "Slider (Carousel)"
msgstr "Schieberegler (Karussell)"

#: includes/class-settings.php:2092
msgid "Slider colors"
msgstr "Schiebereglerfarben"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1988
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2009
msgid "Slider field"
msgstr "Schiebereglerfeld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2557
msgid "Slovak"
msgstr "slowakisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2558
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"

#: includes/class-shortcodes.php:5336
msgid "Slug (default)"
msgstr "Slug (Standard)"

#: includes/class-settings.php:977
msgid "SMTP debug output mode"
msgstr "SMTP-Debug-Ausgabemodus"

#: includes/class-settings.php:927
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-Passwort"

#: includes/class-settings.php:883 includes/class-settings.php:884
msgid "SMTP Server"
msgstr "SMTP-Server"

#: includes/class-settings.php:920
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-Benutzername"

#: includes/class-settings.php:949
#, php-format
msgid ""
"SMTP – port 25 or 2525 or 587%sSecure SMTP (SSL / TLS) – port 465 or 25 or "
"587, 2526"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/html-elements.php:433
msgid "Solid"
msgstr "Solid (gefüllt)"

#: includes/class-settings.php:326 includes/class-settings.php:335
#: includes/class-settings.php:536 includes/class-settings.php:545
msgid "someones@email.com, someones@emal.com"
msgstr "someones@email.com, someones@emal.com"

#: super-forms.php:1691
msgid "Something went wrong while calculating the distance."
msgstr "Etwas ist bei der Berechnung der Entfernung schief gegangen."

#: super-forms.php:2429
msgid "Something went wrong while deactivating the plugin."
msgstr "Bei der Deaktivierung des Plugins ist ein Fehler aufgetreten."

#: super-forms.php:2426
msgid "Something went wrong while downloading export."
msgstr "Beim Herunterladen der exportierten Daten ist ein Fehler aufgetreten."

#: super-forms.php:2373
msgid "Something went wrong while exporting form data."
msgstr "Beim Exportieren von Formulardaten ist ein Fehler aufgetreten."

#: super-forms.php:2374
msgid "Something went wrong while importing form data."
msgstr "Beim Importieren von Formulardaten ist ein Fehler aufgetreten."

#: super-forms.php:2432
msgid "Something went wrong while restoring default settings."
msgstr "Fehler beim Wiederherstellen der Standard-Einstellungen."

#: super-forms.php:2436
msgid "Something went wrong while saving your settings."
msgstr "Fehler beim Speichern Ihrer Einstellungen."

#: includes/class-ajax.php:2214
msgid "Something went wrong:"
msgstr "Etwas ist schief gelaufen:"

#: super-forms.php:1686
msgid "Sorry, file extension is not allowed!"
msgstr "Diese Dateierweiterung ist leider nicht erlaubt!"

#: super-forms.php:1690
msgid ""
"Sorry, no distance could be calculated based on entered data. Please enter a "
"valid address or zipcode."
msgstr ""
"Basierend auf den eingegebenen Daten konnte leider keine Distanz berechnet "
"werden. Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl ein."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:517
msgid "Spacer"
msgstr "Abstandshalter"

#: includes/class-shortcodes.php:4832
msgid "Specific database table"
msgstr "Spezifische Datenbanktabelle"

#: includes/class-shortcodes.php:4825
msgid "Specific posts (post_type)"
msgstr "Bestimmte Beiträge (post_type)"

#: includes/class-shortcodes.php:4824
msgid "Specific taxonomy (categories)"
msgstr "Spezifische Taxonomie (Kategorien)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:916
msgid ""
"Specifies a numerical value between 0.0 and 1.0 to determine the opacity of "
"the line's color. The default is 1.0."
msgstr ""
"Numerischer Wert zwischen 0.0 und 1.0, der die Transparenz der Linie "
"bestimmt. Die Standardeinstellung ist 1.0 (keine Transparenz)."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:906
msgid "Specifies the color of the line"
msgstr "Farbe der Linie"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:460
msgid "Specifies the value granularity of the element's value."
msgstr "Gibt die Wertegranularität des Elementwerts an."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:893
msgid "specifies the width of the line in pixels."
msgstr "Breite der Linie in Pixel"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:644
#: includes/shortcodes/html-elements.php:750
msgid "Specifies what unit system to use when displaying results"
msgstr ""
"Gibt an, welches Einheitensystem für die Anzeige der Ergebnisse verwendet "
"werden soll"

#: includes/class-settings.php:899
msgid "Specify main and backup SMTP servers"
msgstr "Geben Sie die Haupt- und Sicherungs-SMTP-Server an"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:22
msgid "Squared"
msgstr "eckig"

#: includes/class-settings.php:940
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#: super-forms.php:1303 includes/admin/views/page-create-form.php:232
msgid "Start 15 day trial"
msgstr "Starten Sie die 15-Tage-Testversion"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:542
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1224
msgid "Start address"
msgstr "Startadresse"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:199
msgid "Start all over"
msgstr "Neu beginnen (Reset)"

#: includes/class-settings.php:2777
msgid "Start Import"
msgstr "Import starten"

#: includes/class-common.php:1314
msgid "Start of the week"
msgstr "Wochenbeginn"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:550
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1232
msgid "Starting address (required)"
msgstr "Startadresse (erforderlich)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1147
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3072
msgid "Starts with (from left to right)"
msgstr "Beginnt mit (von links nach rechts)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:268
msgid "State"
msgstr "Zustand"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:267
msgid "state"
msgstr "Zustand"

#: includes/class-field-types.php:487
msgid "State/Province"
msgstr "Bundesland/Region"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:236
msgid "Static (default)"
msgstr "Statisch (Standard)"

#: super-forms.php:1834
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:459
msgid "Step (defaults to \"any\")"
msgstr "Schritt (standardmäßig \"beliebig\")"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:449
msgid "Step 1"
msgstr "Schritt 1"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:454
msgid "Step Description"
msgstr "Beschreibung des Schritts"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:441
msgid "Step Image"
msgstr "Schritt Bild"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:447
msgid "Step Name"
msgstr "Name des Schritts"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2898
msgid "Steps between times in minutes"
msgstr "Schritte zwischen den Zeiten in Minuten"

#: includes/class-field-types.php:483
msgid "Street name"
msgstr "Straße"

#: includes/class-field-types.php:484
msgid "Street name + nr"
msgstr "Straße und Hausnummer"

#: includes/class-field-types.php:485
msgid "Street nr + name"
msgstr "Hausnummer und Name"

#: includes/class-field-types.php:482
msgid "Street number"
msgstr "Nummer"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:905
msgid "Stroke color"
msgstr "Stroke Farbe"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:915
msgid "Stroke opacity"
msgstr "Stroke Transparenz"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:892
msgid "Stroke weight"
msgstr "Stroke Dicke"

#: super-forms.php:1753
msgid "Su"
msgstr "So"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:336
msgid "Sub Title"
msgstr "Untertitel"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:72
#: includes/admin/views/page-create-form.php:99
msgid "Subject"
msgstr "Betreff (Subject)"

#: includes/class-settings.php:233 includes/class-settings.php:444
msgid "Subject:"
msgstr "Gegenstand:"

#: includes/class-settings.php:2471 includes/shortcodes/form-elements.php:3408
msgid "Submit"
msgstr "einreichen"

#: includes/class-settings.php:2466 includes/class-settings.php:2467
msgid "Submit button"
msgstr "Senden-Schaltfläche"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3431
msgid "Submit the form (default)"
msgstr "Senden Sie das Formular (Standard)"

#: includes/class-pages.php:420
msgid "Submitted"
msgstr "eingereicht"

#: includes/class-pages.php:444
msgid "Submitted by"
msgstr "Eingereicht von"

#: includes/class-settings.php:2353
msgid "Success Message Colors"
msgstr "Farben der Erfolgsmeldung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1794
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1918
msgid "Suffix label"
msgstr "Suffixetikett"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1800
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1924
msgid "Suffix question icon tooltip text"
msgstr "Tooltip-Text für das Suffix-Frage-Symbol"

#: super-forms.php:1744
msgid "Sun"
msgstr "So"

#: super-forms.php:1735 includes/shortcodes/form-elements.php:2683
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"

#: super-forms.php:1102
msgid "Super Form"
msgstr "Super Form"

#. Name of the plugin
msgid "Super Forms - Drag & Drop Form Builder"
msgstr "Super Forms - Drag & Drop Formular-Generator"

#: includes/class-shortcodes.php:5398 includes/class-shortcodes.php:5404
#, php-format
msgid "Super Forms could not find a form with ID: %d"
msgstr ""

#: includes/class-menu.php:79 includes/class-menu.php:80
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2561
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2523
msgid "Swiss-French"
msgstr "Schweizerisch-Französisch"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:172
msgid "Switch form"
msgstr "Formular wechseln"

#: includes/class-settings.php:2727 includes/class-settings.php:2728
msgid "System Status"
msgstr "Systemstatus"

#: includes/class-field-types.php:81 includes/class-field-types.php:86
#: includes/class-field-types.php:91
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:527
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:532
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:537
msgid "Tab"
msgstr "Tab"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:634
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:695
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:743
msgid "Tab background color"
msgstr "Tab Hintergrundfarbe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1138
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1312
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1384
msgid "Tab border bottom width (0 = none)"
msgstr "Untere Breite des Tab-Randes (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1166
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1340
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1412
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1437
msgid "Tab border color"
msgstr "Tab Randfarbe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1152
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1326
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1398
msgid "Tab border left width (0 = none)"
msgstr "Linke Breite des Registerkartenrandes (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1124
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1298
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1370
msgid "Tab border right width (0 = none)"
msgstr "Breite des Tabulatorrahmens rechts (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1110
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1284
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1356
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1423
msgid "Tab border top width (0 = none)"
msgstr "Obere Breite des Registerkartenrandes (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:643
msgid "Tab collaps icon color"
msgstr "Symbolfarbe für Tab-Reduzierungen"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:704
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:752
msgid "Tab collapse icon color"
msgstr "Symbolfarbe für Tab-Kollaps"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:561
msgid "Tab Location"
msgstr "Registerkarte Position"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1055
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1082
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:1094
msgid "Tab padding"
msgstr "Tab-Polsterung"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:655
msgid "Tab text align"
msgstr "Tabulatortext ausrichten"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:202
msgid "Tablet preview"
msgstr "Tablet Voransicht"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:483
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:495
msgid "Tabs"
msgstr "Tabs"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:550
msgid "Tabs (default)"
msgstr "Registerkarten (Standard)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:516
msgid "Tabs/Accordion"
msgstr "Tabs / Akkordeon"

#: includes/class-settings.php:2069
msgid "Tag background"
msgstr "Tag Hintergrund"

#: includes/class-settings.php:2073
msgid "Tag font"
msgstr "Tag-Schriftart"

#: includes/class-settings.php:2085
msgid "Tag list background hover"
msgstr "Tag-Liste Hintergrund schweben"

#: includes/class-settings.php:2077 includes/class-settings.php:2081
msgid "Tag remove icon"
msgstr "Tag entfernen Symbol"

#: includes/class-common.php:1286
msgid "Tagline for your blog; set in General Options"
msgstr "WordPress Slogan - unter Einstellungen/allgemein."

#: includes/class-shortcodes.php:4827
msgid "Tags (post_tag)"
msgstr "Tags (post_tag)"

#: includes/class-settings.php:2065
msgid "Tags colors"
msgstr "Tags Farben"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2564
msgid "Tajiki"
msgstr "Tadschiki"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:196
msgid "Take the shortcode and place it anywere!"
msgstr "Fügen Sie den Shortcode ein, wo Sie möchten!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2562
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"

#: includes/class-shortcodes.php:5013
msgid "Taxonomy slug"
msgstr "Taxonomie-Schnecke"

#: includes/class-settings.php:948
msgid "TCP port to connect to"
msgstr "TCP-Port, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:212
#: includes/shortcodes/html-elements.php:269
msgid "Text alignment"
msgstr "Textausrichtung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:888
#: includes/shortcodes/form-elements.php:908
msgid "Text area"
msgstr "Textbereich"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:970
msgid "Text Editor Settings"
msgstr "Einstellungen des Texteditors"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:402
#: includes/shortcodes/form-elements.php:422
msgid "Text field"
msgstr "Textfeld"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1906
msgid "Text on left side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Text auf der linken Seite des Farbwählers (für keinen Text leer lassen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1782
msgid "Text on left side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Text auf der linken Seite der Umschalttaste (für keinen Text leer lassen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1919
msgid "Text on right side of the color picker (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Text auf der rechten Seite des Farbwählers (für keinen Text leer lassen)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1795
msgid "Text on right side of the toggle button (leave blank for no text)"
msgstr ""
"Text auf der rechten Seite der Umschalttaste (leer lassen für keinen Text)"

#: super-forms.php:1757
msgid "Th"
msgstr "Do"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2563
msgid "Thai"
msgstr "Thai"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:100
msgid "Thank you for contacting us!"
msgstr "Danke, dass Sie uns kontaktiert haben!"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:15
#: includes/admin/views/page-create-form.php:113
msgid "Thank you message"
msgstr "Danke-Nachricht"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:109
msgid "Thank you title"
msgstr "Danke-Überschrift"

#: includes/class-settings.php:446 includes/class-settings.php:1279
#: includes/admin/views/page-create-form.php:110
msgid "Thank you!"
msgstr "Danke!"

#: includes/class-settings.php:1286
msgid "Thanks Description"
msgstr "Danke Beschreibung"

#: includes/class-settings.php:2377
msgid "Thanks margins in px (top right bottom left)"
msgstr "Danke Ränder in px (oben rechts unten links)"

#: includes/class-settings.php:1277
msgid "Thanks Title"
msgstr "Danke Titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1712
msgid "The amount to add or deduct when button is clicked"
msgstr ""
"Der Betrag, der beim Klicken auf die Schaltfläche hinzugefügt oder abgezogen "
"werden muss"

#: includes/class-common.php:1302
msgid "The blog's home web address; set in General Options"
msgstr "Die Homepage-Adresse Ihrer Seite"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:495
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:637
msgid "The conditions that this element should listen to."
msgstr "Die Bedingungen, die dieses Element steuern."

#: includes/class-settings.php:445
msgid "The confirmation subject for this email"
msgstr "Der Bestätigungsgegenstand für diese E-Mail"

#: includes/class-settings.php:1028
msgid "The content type to use for this email"
msgstr "Der Inhaltstyp, der für diese E-Mail verwendet werden soll"

#: includes/class-settings.php:1038
#, php-format
msgid "The content type to use for this email.%sExample: UTF-8 or ISO-8859-1"
msgstr ""

#: includes/class-common.php:1310
msgid "The current theme's name; set in Presentation"
msgstr "Name des aktuellen Themes"

#: includes/class-settings.php:1427
msgid "The default for this value is 5 seconds"
msgstr "Der Standardwert für diesen Wert beträgt 5 Sekunden"

#: includes/class-settings.php:1307
msgid "The duration for error messages to popup in milliseconds."
msgstr ""
"Die Dauer, bis zu der Fehlermeldungen in Millisekunden angezeigt werden."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2919
msgid ""
"The duration time will be calculated based on the time that appears first in "
"it's dropdown"
msgstr ""
"Die Dauer wird basierend auf der Zeit berechnet, die zuerst in der Dropdown-"
"Liste angezeigt wird"

#: includes/class-settings.php:584 includes/class-settings.php:599
msgid "The email address where emails are sent to"
msgstr "Die E-Mail-Adresse, an die E-Mails gesendet werden"

#: includes/class-settings.php:664
msgid ""
"The email address where user will reply to (leave blank to use 'From email' "
"setting)."
msgstr ""
"Die E-Mail-Adresse, auf die der Benutzer antworten wird (lassen Sie das Feld "
"leer, um die Einstellung \"Von E-Mail\" zu verwenden)."

#: includes/class-settings.php:616
#, php-format
msgid ""
"The email address which emails are sent from.%s(if you encounter issues with "
"receiving emails, try to use info@%s).%sIf you are using an email provider "
"(Gmail, Yahoo, Outlook.com, etc) it should be the email address of that "
"account."
msgstr ""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:643
msgid "The fields that should be populated with the address data."
msgstr "Die Felder, die mit den Adressdaten gefüllt werden sollen."

#: includes/class-settings.php:245 includes/admin/views/page-create-form.php:77
msgid "The following information has been send by the submitter:"
msgstr "Die folgenden Informationen wurden verschickt:"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1036
msgid "The height to set the editor in pixels"
msgstr "Die Höhe, in der der Editor in Pixel eingestellt werden soll"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:409
msgid "The logic/method of the validation."
msgstr "Die Logik/Methode der Validierung."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1728
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2114
msgid "The maximum amount"
msgstr "Die maximale Menge"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1720
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2106
msgid "The minimum amount"
msgstr "Der Mindestbetrag"

#. Description of the plugin
msgid "The most advanced, flexible and easy to use form builder for WordPress!"
msgstr ""
"Der fortschrittlichste, flexibelste und benutzerfreundlichste Form Builder "
"für WordPress!"

#: includes/class-settings.php:688
msgid ""
"The name where user will reply to (leave blank to use 'From name' setting)."
msgstr ""
"Der Name, auf den der Benutzer antworten wird (lassen Sie das Feld leer, um "
"die Einstellung \"Von Name\" zu verwenden)."

#: includes/class-settings.php:640
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "Der Name, von dem aus E-Mails gesendet werden."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2751
msgid "The number of months to show at once"
msgstr "Die Anzahl der Monate, die gleichzeitig angezeigt werden sollen"

#: super-forms.php:831
msgid "the recommended render scale is 3"
msgstr "Die empfohlene Render-Skala ist 3"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:620
#: includes/shortcodes/html-elements.php:771
msgid ""
"The result will be expressed in meters. Enter the unique field name e.g: "
"total_distance"
msgstr ""
"Das Ergebnis wird in Metern angegeben. Geben Sie den eindeutigen Feldnamen "
"ein, z. B.: Total_distance"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:626
#: includes/shortcodes/html-elements.php:777
msgid ""
"The result will be expressed in seconds. Enter the unique field name e.g: "
"total_traveltime"
msgstr ""
"Das Ergebnis wird in Sekunden ausgedrückt. Geben Sie den eindeutigen "
"Feldnamen ein, z. B.: Total_traveltime"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2098
msgid "The steps the slider makes when sliding"
msgstr "Die Schritte, die der Schieberegler beim Schieben ausführt"

#: includes/class-settings.php:234
msgid "The subject for this email"
msgstr "Der Betreff für diese E-Mail"

#: includes/class-settings.php:1428
msgid ""
"The time in seconds, before the connection is dropped and an error is "
"returned."
msgstr ""
"Die Zeit in Sekunden, bevor die Verbindung getrennt und ein Fehler "
"zurückgegeben wird."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2900
msgid "The time that should appear first in the dropdown list (Minimum Time)"
msgstr ""
"Die Zeit, die zuerst in der Dropdown-Liste angezeigt werden soll "
"(Mindestzeit)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2906
msgid "The time that should appear last in the dropdown list (Maximum Time)"
msgstr ""
"Die Zeit, die zuletzt in der Dropdown-Liste angezeigt werden soll (maximale "
"Zeit)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3376
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:31
msgid ""
"The tooltip will appear as soon as the user hovers over the field with their "
"mouse."
msgstr ""
"Der Tooltip wird angezeigt, sobald der Benutzer seinen Mauszeiger über das "
"Feld bewegt."

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:131
msgid "The total of times a user can click the \"+\" icon"
msgstr "Wie oft kann ein nutzer auf das \"+\" Icon klicken?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3231
msgid "The value for your hidden field."
msgstr "Der Wert für Ihr verstecktes Feld."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:425
msgid ""
"The value the field needs to have before this field will become visible."
msgstr "Der Wert, den das Feld annehmen muss, bevor dieses Feld sichtbar wird."

#: includes/class-settings.php:1760 includes/class-settings.php:1761
msgid "Theme & colors"
msgstr "Thema & Farben"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:12
msgid "Theme & styles"
msgstr "Theme & Stile"

#: includes/class-settings.php:1764
#: includes/admin/views/page-create-form.php:20
msgid "Theme style"
msgstr "Theme Stil"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:612
msgid "Theme styles"
msgstr "Themenstile"

#: includes/class-shortcodes.php:4966
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1111
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1369
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1526
msgid "Third choice"
msgstr "Dritte Wahl"

#: includes/class-shortcodes.php:4967
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1112
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1370
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1527
msgid "third_choice"
msgstr "dritte Wahl"

#: includes/class-settings.php:1227
msgid ""
"This allows you to retrieve entry data from a different form and "
"autopopulate it inside this form."
msgstr ""
"Auf diese Weise können Sie Eingabedaten aus einem anderen Formular abrufen "
"und in diesem Formular automatisch ausfüllen."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:597
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1279
msgid ""
"This can be a Text field or Hidden field (do not add brackets before and "
"after)."
msgstr ""
"Dies kann ein Textfeld oder ein verstecktes Feld sein (fügen Sie vorher und "
"nachher keine Klammern hinzu)."

#: includes/class-settings.php:264
msgid "This content will be placed after the body content of the email."
msgstr "Dieser Inhalt wird nach dem Textinhalt der E-Mail platziert."

#: includes/class-settings.php:474
msgid "This content will be placed after the confirmation email body."
msgstr "Dieser Inhalt wird nach dem Bestätigungs-E-Mail-Text platziert."

#: includes/class-settings.php:244
msgid "This content will be placed before the body content of the email."
msgstr "Dieser Inhalt wird vor dem Hauptteil der E-Mail platziert."

#: includes/class-settings.php:454
msgid "This content will be placed before the confirmation email body."
msgstr "Dieser Inhalt wird vor dem Bestätigungs-E-Mail-Text platziert."

#: includes/class-settings.php:1611 includes/class-settings.php:1708
msgid "This form is no longer available"
msgstr "Dieses Formular ist nicht mehr verfügbar"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1835
msgid "This is the toggle label when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Dies ist die Umschaltbezeichnung, wenn der Benutzer das Umschaltelement "
"deaktiviert hat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1824
msgid "This is the toggle label when the user enabled the toggle element"
msgstr ""
"Dies ist die Umschaltbezeichnung, wenn der Benutzer das Umschaltelement "
"aktiviert hat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1830
msgid "This is the toggle value when the user disabled the toggle element"
msgstr ""
"Dies ist der Umschaltwert, wenn der Benutzer das Umschaltelement deaktiviert "
"hat"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1819
msgid "This is the toggle value when the user enabled the toggle element"
msgstr ""
"Dies ist der Umschaltwert, wenn der Benutzer das Umschaltelement aktiviert "
"hat"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:73
msgid "This mail was send from"
msgstr "Diese Nachricht wurde versandt von"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:157
msgid "This makes it easier to keep track of your sections when building forms"
msgstr ""
"Dies erleichtert das Verfolgen Ihrer Abschnitte beim Erstellen von Formularen"

#: includes/class-settings.php:1216
msgid ""
"This only works for logged in users or when $_GET or $_POST contains a key "
"[contact_entry_id] with the entry ID (in that case the \"form ID\" setting "
"is obsolete)"
msgstr ""
"Dies funktioniert nur für angemeldete Benutzer oder wenn $ _GET oder $ _POST "
"einen Schlüssel [contact_entry_id] mit der Eintrags-ID enthält (in diesem "
"Fall ist die Einstellung \"Formular-ID\" veraltet)."

#: includes/class-settings.php:1236
#, php-format
msgid ""
"This only works if either one of the following is used/enabled:%1$s- You "
"enabled \"Retrieve form data from users last submission\"%1$s- Your form "
"contains a search field that searches contact entries based on their title;"
"%1$s- When $_GET or $_POST contains a key [contact_entry_id] with the entry "
"ID;%1$s- When you have a Hidden field named \"hidden_contact_entry_id\" with "
"the tag {user_last_entry_id} set as it's Default value;"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:538
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1220
msgid ""
"This option is required so that Super Forms knows how to calculate the "
"distance"
msgstr ""
"Diese Option ist erforderlich, damit Super Forms die Entfernung berechnen "
"kann"

#: includes/class-settings.php:823
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. Leave blank to allow any logged in user to "
"download the files."
msgstr ""
"Diese Einstellung funktioniert nur, wenn Dateien in einem sicheren "
"Verzeichnis außerhalb des wp-content-Verzeichnisses gespeichert werden. "
"Lassen Sie das Feld leer, damit jeder angemeldete Benutzer die Dateien "
"herunterladen kann."

#: includes/class-settings.php:813
msgid ""
"This setting only works when files are stored in a secure directory outside "
"the wp-content directory. When enabled, this will prevent any none "
"authorized download of files. Users must be logged in before they can "
"download the files."
msgstr ""
"Diese Einstellung funktioniert nur, wenn Dateien in einem sicheren "
"Verzeichnis außerhalb des wp-content-Verzeichnisses gespeichert werden. Wenn "
"diese Option aktiviert ist, wird verhindert, dass Dateien nicht autorisiert "
"heruntergeladen werden. Benutzer müssen angemeldet sein, bevor sie die "
"Dateien herunterladen können."

#: includes/class-pages.php:125
msgid ""
"this will add a dropdown at the top of your form from which the user can "
"choose a language"
msgstr ""
"Dadurch wird oben in Ihrem Formular ein Dropdown-Menü hinzugefügt, aus dem "
"der Benutzer eine Sprache auswählen kann"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:597
msgid "This will add a marker for the address location on the map"
msgstr ""
"Dadurch wird eine Markierung für den Adressort auf der Karte hinzugefügt"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1789
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1802
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1913
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1926
msgid ""
"This will add a question mark with a tooltip (leave blank for no question "
"icon)"
msgstr ""
"Dadurch wird ein Fragezeichen mit einem Tooltip hinzugefügt (leer lassen, "
"damit kein Fragensymbol angezeigt wird)."

#: includes/class-settings.php:311 includes/class-settings.php:521
msgid "This will apply a right to left layout for your emails"
msgstr ""
"Dadurch wird ein Layout von rechts nach links für Ihre E-Mails angewendet"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:352
msgid "This will convert line breaks automatically to [br /] tags"
msgstr "Dadurch werden Zeilenumbrüche automatisch in [br /] -Tags konvertiert"

#: includes/class-settings.php:508
msgid "This will convert line breaks to [br /] tag in HTML emails"
msgstr ""
"Dadurch werden Zeilenumbrüche in HTML-E-Mails in [br /] -Tags konvertiert"

#: includes/class-settings.php:298
msgid "This will convert line breaks to [br /] tags in HTML emails"
msgstr ""
"Dadurch werden Zeilenumbrüche in HTML-E-Mails in [br /] -Tags konvertiert"

#: super-forms.php:2427
msgid ""
"This will deactivate your plugin for this domain. Click OK if you are sure "
"to continue!"
msgstr ""
"Deaktivieren Sie Superforms für diese Domain. Klicken Sie auf OK um "
"fortzufahren."

#: super-forms.php:2430
msgid ""
"This will delete all your current settings. Click OK if you are sure to "
"continue!"
msgstr ""
"Möchten Sie alle aktuellen Einstellungen löschen? Klicken Sie auf OK um "
"fortzufahren."

#: super-forms.php:2379
msgid ""
"This will delete your current progress. Before you proceed, please confirm "
"that you want to delete all elements and insert this example form!"
msgstr ""
"Damit löschen Sie Ihre bisherigen Fortschritt. Bevor Sie fortfahren, "
"bestätigen Sie bitte, dass Sie alle Elemte entfernen und stattdessen dieses "
"Beispiels-Formular einfügen möchten!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:584
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1266
msgid ""
"This will determine if the textual distance is returned in meters or miles"
msgstr ""
"Dadurch wird bestimmt, ob die Textentfernung in Metern oder Meilen "
"zurückgegeben wird"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:228
msgid ""
"This will prevent browser from automatically autopopulating a field when "
"user starts typing with previously submitted data"
msgstr ""
"Den Browser davon abhalten, die Felder automatisch zu befüllen, wenn ein "
"Nutzer beginnt, Daten einzugeben. (Autocompletion deaktivieren)"

#: includes/class-settings.php:1124
msgid "This will prevent empty values from being saved for the Contact Entry"
msgstr ""
"Dadurch wird verhindert, dass leere Werte für den Kontakteintrag gespeichert "
"werden"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:400
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when an error was found for the current "
"step"
msgstr ""
"Dies verhindert einen Bildlaufeffekt, wenn für den aktuellen Schritt ein "
"Fehler gefunden wurde"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:410
msgid ""
"This will prevent scrolling effect when the Next or Prev button was clicked"
msgstr ""
"Dies verhindert einen Bildlaufeffekt, wenn auf die Schaltfläche Weiter oder "
"Zurück geklickt wurde"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:382
msgid ""
"This will prevent the first element from being automatically focussed when "
"this multi-part becomes active"
msgstr ""
"Verhindern, dass das erste Formular-Element automatisch aktiv wird, wenn "
"dieser Teil einer Mulit-Part Form aktiv wird."

#: includes/class-settings.php:285 includes/class-settings.php:495
msgid "This will strip out any fields that where not filled out by the user"
msgstr ""
"Dadurch werden alle Felder entfernt, die vom Benutzer nicht ausgefüllt wurden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2066
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2222
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tausend Separator"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2266
msgid ""
"Threshold for the \"keyup\" event before hooks are fired (in milliseconds)"
msgstr ""
"Schwellenwert für das \"Keyup\" -Ereignis vor dem Auslösen von Hooks (in "
"Millisekunden)"

#: super-forms.php:1748
msgid "Thu"
msgstr "Do"

#: super-forms.php:1739 includes/shortcodes/form-elements.php:2680
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"

#: includes/class-settings.php:2815
msgid "Till"
msgstr "Bis"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2838
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2846
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2857
msgid "Time"
msgstr "Zeit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2845
msgid "time"
msgstr "Zeit"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2884
msgid "Time Format"
msgstr "Zeitformat"

#: includes/class-settings.php:957
msgid "Timeout (seconds)"
msgstr "Zeitüberschreitung (Sekunden)"

#: super-forms.php:611 super-forms.php:615 super-forms.php:619
msgid "Tip"
msgstr "Trinkgeld"

#: includes/class-field-types.php:110 includes/class-shortcodes.php:5338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:91
#: includes/shortcodes/form-elements.php:111
#: includes/shortcodes/html-elements.php:139
#: includes/shortcodes/html-elements.php:155
#: includes/shortcodes/html-elements.php:330
msgid "Title"
msgstr "Titel"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:110
msgid "title"
msgstr "Titel"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:670
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:717
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:765
msgid "Title color"
msgstr "Titelfarbe"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:808
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:892
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:975
msgid "Title line-height in pixels (0 = none)"
msgstr "Titelzeilenhöhe in Pixel (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:796
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:880
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:963
msgid "Title size in pixels (0 = none)"
msgstr "Titelgröße in Pixel (0 = keine)"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:820
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:904
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:987
msgid "Title weight (0 = none)"
msgstr "Titelgewicht (0 = keine)"

#: includes/class-settings.php:941
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: super-forms.php:615
msgid ""
"To use a header and footer for your PDF, you can edit any element (including "
"columns) and navigate to \"PDF Settings\" section. Here you can define if "
"the element should be used as a header or footer. Note that you can only use "
"one header or footer element. To add multiple elements you should use a "
"column instead."
msgstr ""
"Um eine Kopf- und Fußzeile für Ihre PDF-Datei zu verwenden, können Sie jedes "
"Element (einschließlich Spalten) bearbeiten und zum Abschnitt \"PDF-"
"Einstellungen\" navigieren. Hier können Sie festlegen, ob das Element als "
"Kopf- oder Fußzeile verwendet werden soll. Beachten Sie, dass Sie nur ein "
"Kopf- oder Fußzeilenelement verwenden können. Um mehrere Elemente "
"hinzuzufügen, sollten Sie stattdessen eine Spalte verwenden."

#: includes/class-ajax.php:988
msgid "Toggle all fields"
msgstr "Schalten Sie alle Felder um"

#: includes/class-settings.php:2029
msgid "Toggle button background (off)"
msgstr "Schaltflächenhintergrund umschalten (aus)"

#: includes/class-settings.php:2021
msgid "Toggle button background (on)"
msgstr "Schaltflächenhintergrund umschalten (ein)"

#: includes/class-settings.php:2017
msgid "Toggle button colors"
msgstr "Schaltflächenfarben umschalten"

#: includes/class-settings.php:2033
msgid "Toggle button font (off)"
msgstr "Schaltflächenschaltfläche umschalten (aus)"

#: includes/class-settings.php:2025
msgid "Toggle button font (on)"
msgstr "Schaltflächenschaltfläche umschalten (ein)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1751
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1769
msgid "Toggle field"
msgstr "Feld umschalten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1807
msgid "Toggle start value (default status)"
msgstr "Startwert umschalten (Standardstatus)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3375
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:30
msgid "Tooltip text"
msgstr "Tooltip Text"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:249
msgid "Top and Left"
msgstr "Oben und links"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:250
msgid "Top and Right"
msgstr "Oben und rechts"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:378
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:388
msgid "Top left"
msgstr "Oben links"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:377
msgid "Top right"
msgstr "Oben rechts"

#: super-forms.php:762 super-forms.php:785 super-forms.php:808
msgid "Top:"
msgstr "Oben:"

#: includes/class-shortcodes.php:5137
msgid "Track background color"
msgstr "Verfolgen Sie die Hintergrundfarbe"

#: includes/class-settings.php:2100
msgid "Track color"
msgstr "Spurfarbe"

#: includes/class-settings.php:1499
msgid "Track form submissions with Google Analytics"
msgstr "Verfolgen Sie Formularübermittlungen mit Google Analytics"

#: includes/class-settings.php:1521
msgid "Tracking Events"
msgstr "Ereignisse verfolgen"

#: includes/class-shortcodes.php:1275
msgid "Transfer after this element"
msgstr "Nach diesem Element übertragen"

#: includes/class-shortcodes.php:1274
msgid "Transfer this element (also works across forms)"
msgstr "Übertragen Sie dieses Element (funktioniert auch formularübergreifend)"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:257
msgid "Translations"
msgstr "Übersetzungen"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:638
#: includes/shortcodes/html-elements.php:789
msgid ""
"Travel mode (specifies what mode of transport to use when calculating "
"directions)"
msgstr ""
"Reisemodus (gibt an, welches Transportmittel bei der Berechnung der "
"Wegbeschreibung verwendet werden soll)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:477
msgid ""
"Trigger only when all or one of the below conditions matched their value."
msgstr ""
"Nur auslösen, wenn alle oder eine der untenstehenden Bedingungen einen "
"passenden Wert haben."

#: super-forms.php:1755
msgid "Tu"
msgstr "Di"

#: super-forms.php:1746
msgid "Tue"
msgstr "Di"

#: super-forms.php:1737 includes/shortcodes/form-elements.php:2678
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2565
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2566
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrainisch"

#: includes/class-ajax.php:249
msgid "Unable to load content, please refresh the page, or try again later."
msgstr ""
"Inhalte können nicht geladen werden. Aktualisieren Sie die Seite oder "
"versuchen Sie es später erneut."

#: includes/admin/views/page-create-form.php:248
msgid "Undo last change"
msgstr "Letzte Änderung rückgängig machen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3244
msgid "Unique code generation"
msgstr "Einzigartige Codegenerierung"

#: includes/class-shortcodes.php:4689
msgid "Unique field name"
msgstr "Eindeutiger Feldname"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:4
msgid "Unique field name (required)"
msgstr "Eindeutiger Feldname (Pflicht)"

#: super-forms.php:2385
msgid "Unique field name may not be empty!"
msgstr "Eindeutiger Feldname darf nicht leer sein!"

#: super-forms.php:714
msgid "Unit"
msgstr "Einheit"

#: super-forms.php:1877 super-forms.php:1883 includes/class-pages.php:423
msgid "Unknown"
msgstr "unbekannt"

#: super-forms.php:1897 super-forms.php:2945 super-forms.php:2983
msgid "Unread"
msgstr "Ungelesen"

#: includes/class-pages.php:468
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: includes/class-pages.php:108
msgid "Update all"
msgstr "Alle aktualisieren"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:148
msgid "Update conditional logic, {tags} and variable fields dynamically"
msgstr ""
"Aktualisieren Sie die bedingte Logik, {Tags} und Variablenfelder dynamisch"

#: includes/class-settings.php:1240
msgid "Update contact entry data (if contact entry was found)"
msgstr ""
"Kontakteintragsdaten aktualisieren (falls Kontakteintrag gefunden wurde)"

#: includes/class-ajax.php:2018
msgid "Update Element"
msgstr "Element aktualisieren"

#: includes/class-settings.php:1057 includes/class-settings.php:1065
msgid "Upload a file to send as attachment"
msgstr "Laden Sie eine Datei hoch, die als Anhang gesendet werden soll"

#: includes/class-shortcodes.php:4979
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:536
msgid "Upload CSV file"
msgstr "Laden Sie die CSV-Datei hoch"

#: includes/class-common.php:1013
msgid "Upload failed"
msgstr "Upload fehlgeschlagen"

#: includes/class-ajax.php:2400
msgid "Upload failed1"
msgstr "Upload fehlgeschlagen1"

#: super-forms.php:1685
msgid "Upload size limit reached!"
msgstr "Größenbeschränkung für Upload erreicht!"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:260
msgid "US State"
msgstr "US-Bundesstaat"

#: super-forms.php:2392
#, php-format
msgid "Use %shttps://jsonlint.com/%s in case you are unable to find the error."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:254 includes/class-settings.php:464
msgid "Use a custom email body. Use {loop_fields} to retrieve the loop."
msgstr ""
"Verwenden Sie einen benutzerdefinierten E-Mail-Text. Verwenden Sie "
"{loop_fields}, um die Schleife abzurufen."

#: includes/class-settings.php:275 includes/class-settings.php:485
msgid ""
"Use a custom loop. Use {loop_label} and {loop_value} to retrieve values."
msgstr ""
"Verwenden Sie eine benutzerdefinierte Schleife. Verwenden Sie {loop_label} "
"und {loop_value}, um Werte abzurufen."

#: super-forms.php:857
msgid "Use as PDF footer"
msgstr "Als PDF-Fußzeile verwenden"

#: super-forms.php:856
msgid "Use as PDF header"
msgstr "Als PDF-Header verwenden"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3536
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3577
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3670
msgid "Use custom button settings or the default form button settings?"
msgstr ""
"Benutzerdefinierte Schaltflächeneinstellungen oder die Standardeinstellungen "
"für Formularschaltflächen verwenden?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3451
msgid "Use custom HTML and CSS when printing"
msgstr "Verwenden Sie beim Drucken benutzerdefiniertes HTML und CSS"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:201
msgid "Use custom padding"
msgstr "Eigenes Padding einstellen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2327
msgid "Use image button instead of text button"
msgstr "Verwenden Sie die Bildschaltfläche anstelle der Textschaltfläche"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:5
msgid "Use it as a starting point, but you can customize the columns"
msgstr "Nutzen Sie dies als Startpunkt. Sie können die Spalten anpassen."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1047
msgid "Use minimal editor config"
msgstr "Verwenden Sie die minimale Editor-Konfiguration"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2633
#, php-format
msgid ""
"Use numbers to specify days to exclude seperated by comma's e.g: 0,1,"
"2%sWhere: 0 = Sunday and 1 = Monday etc."
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1840
msgid "Use the adaptive positioning by default"
msgstr "Verwenden Sie standardmäßig die adaptive Positionierung"

#: includes/class-settings.php:889
msgid "Use the default wp_mail() or use SMTP to send emails"
msgstr ""
"Verwenden Sie die Standardeinstellung wp_mail () oder SMTP zum Senden von E-"
"Mails"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:395
msgid "Use this to add some extra styles for this element."
msgstr "Fügen Sie hier zusätzliche CSS-Stile für dieses Element ein."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:62
msgid "Use your own custom regex to validate this field"
msgstr "Verwenden Sie Ihre eigene Regex Syntax, um dieses Feld zu validieren"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:592
#: includes/shortcodes/html-elements.php:608
#: includes/shortcodes/html-elements.php:614
#: includes/shortcodes/html-elements.php:696
#: includes/shortcodes/html-elements.php:709
#: includes/shortcodes/html-elements.php:715
#: includes/shortcodes/html-elements.php:759
#: includes/shortcodes/html-elements.php:765
msgid "Use {tags} if needed"
msgstr "Verwenden Sie {tags} wenn benötigt"

#: super-forms.php:642 super-forms.php:652
msgid "use {tags} if needed"
msgstr "Verwenden Sie bei Bedarf {tags}"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:882
#, php-format
msgid ""
"Use {tags} if needed%sPut each latitude and longitude on a new line "
"seperated by pipes e.g: lat|lng"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/html-elements.php:721
msgid ""
"Use {tags} if needed, seperate each mode with comma. Valid values are: BUS,"
"RAIL,SUBWAY,TRAIN,TRAM"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags} und trennen Sie jeden Modus durch Komma. "
"Gültige Werte sind: BUS, RAIL, SUBWAY, TRAIN, TRAM"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:639
#: includes/shortcodes/html-elements.php:790
msgid ""
"Use {tags} if needed, valid modes are: DRIVING, BICYCLING, TRANSIT, WALKING"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Gültige Modi sind: FAHREN, FAHRRADFAHREN, "
"TRANSIT, WANDERN"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:343
msgid ""
"Use {tags} if needed, you can also use third party [shortcodes] if needed. "
"But please note that if you are using {tags} in combination with [shortcodes]"
" from third parties, this might cause problems with initialized DOM elements."
" This is because when using {tags} the HTML will be updated to reflect the "
"value change of a field, which causes the HTML to be reloaded, losing any "
"initialized DOM elements. Best practise would be to not mix {tags} and "
"[shortcodes] in a single HTML element."
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Bei Bedarf können Sie auch [Shortcodes] von "
"Drittanbietern verwenden. Beachten Sie jedoch, dass bei Verwendung von {Tags}"
" in Kombination mit [Shortcodes] von Drittanbietern Probleme mit "
"initialisierten DOM-Elementen auftreten können. Dies liegt daran, dass bei "
"Verwendung von {tags} der HTML-Code aktualisiert wird, um die Wertänderung "
"eines Felds widerzuspiegeln. Dadurch wird der HTML-Code neu geladen, und "
"alle initialisierten DOM-Elemente gehen verloren. Die beste Vorgehensweise "
"wäre, {Tags} und [Shortcodes] nicht in einem einzigen HTML-Element zu "
"mischen."

#: includes/shortcodes/html-elements.php:689
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: nl (for Netherlands), es (for "
"Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Beispielwerte sind: nl (für Niederlande), "
"es (für Spanien), de (für Deutschland), uk (für Großbritannien)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:745
msgid ""
"Use {tags} if needed. Example values are: us (for USA), nl (for Netherlands),"
" es (for Spain), de (for Germany), uk (for Great Britain)"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Beispielwerte sind: us (für USA), nl (für "
"Niederlande), es (für Spanien), de (für Deutschland), uk (für Großbritannien)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:733
msgid ""
"Use {tags} if needed. Must be a value between 1 and 20 (higher means more "
"zooming in)"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Muss ein Wert zwischen 1 und 20 sein (höher "
"bedeutet mehr Vergrößern)"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:835
msgid ""
"Use {tags} if needed. Please make sure to not include the `Origin` and "
"`Destination` locations in your waypoints. The Put each waypoint on a new "
"line. Formatted like so: {location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Bitte stellen Sie sicher, dass die Orte "
"\"Ursprung\" und \"Ziel\" nicht in Ihren Wegpunkten enthalten sind. Setzen "
"Sie jeden Wegpunkt auf eine neue Linie. So formatiert: {location}|{stopover}"
"\n"
"Wobei 'Ort' die Adresse oder LatLng ist und 'Zwischenstopp' entweder 'wahr' "
"oder 'falsch' ist, wobei 'wahr' angibt, dass der Wegpunkt ein Stopp auf der "
"Route ist, wodurch die Route in zwei Routen aufgeteilt wird. Beispielwerte:\n"
"Adresse 1, Stadt, Land|false\n"
"Adresse 2, Stadt2, Land|wahr\n"
"Adresse 3, Stadt3, Land|falsch\n"
"Adresse 4, Stadt4, Land|falsch\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:653
msgid ""
"Use {tags} if needed. Put each waypoint on a new line. Formatted like so: "
"{location}|{stopover}\n"
"Where 'location' is the Address or LatLng and 'stopover' is either 'true' or "
"'false', where 'true' indicates that the waypoint is a stop on the route, "
"which has the effect of splitting the route into two routes. Example values:"
"\n"
"Address 1, City, Country|false\n"
"Address 2, City2, Country|true\n"
"Address 3, City3, Country|false\n"
"Address 4, City4, Country|false\n"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Setzen Sie jeden Wegpunkt auf eine neue "
"Linie. So formatiert: {location}|{stopover}\n"
"Wobei 'Ort' die Adresse oder LatLng ist und 'Zwischenstopp' entweder 'wahr' "
"oder 'falsch' ist, wobei 'wahr' angibt, dass der Wegpunkt ein Stopp auf der "
"Route ist, wodurch die Route in zwei Routen aufgeteilt wird. Beispielwerte:\n"
"Adresse 1, Stadt, Land|false\n"
"Adresse 2, Stadt2, Land|wahr\n"
"Adresse 3, Stadt3, Land|falsch\n"
"Adresse 4, Stadt4, Land|falsch\n"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:702
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: bestguess, pessimistic or optimistic"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Gültige Werte sind: bestguess, "
"pessimistisch oder optimistisch"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:727
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: FEWER_TRANSFERS or LESS_WALKING"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Gültige Werte sind: FEWER_TRANSFERS oder "
"LESS_WALKING"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:645
#: includes/shortcodes/html-elements.php:751
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: METRIC or IMPERIAL"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Gültige Werte sind: METRIC oder IMPERIAL"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:659
#: includes/shortcodes/html-elements.php:665
#: includes/shortcodes/html-elements.php:671
#: includes/shortcodes/html-elements.php:677
#: includes/shortcodes/html-elements.php:683
#: includes/shortcodes/html-elements.php:841
#: includes/shortcodes/html-elements.php:847
#: includes/shortcodes/html-elements.php:853
#: includes/shortcodes/html-elements.php:859
#: includes/shortcodes/html-elements.php:865
msgid "Use {tags} if needed. Valid values are: true or false"
msgstr "Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Gültige Werte sind: wahr oder falsch"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:739
msgid ""
"Use {tags} if needed. Valid values are: true or false. When enabled it will "
"not show the default buttons on the map"
msgstr ""
"Verwenden Sie bei Bedarf {tags}. Gültige Werte sind: wahr oder falsch. Wenn "
"diese Option aktiviert ist, werden die Standardschaltflächen auf der Karte "
"nicht angezeigt"

#: includes/class-shortcodes.php:4909
msgid "Use {tags} to define the returned Label per row"
msgstr ""
"Verwenden Sie {tags}, um das zurückgegebene Label pro Zeile zu definieren"

#: includes/class-shortcodes.php:4898
msgid "Use {tags} to define the returned Value per row"
msgstr ""
"Verwenden Sie {tags}, um den zurückgegebenen Wert pro Zeile zu definieren"

#: includes/class-settings.php:1551
msgid ""
"used by the Front-end Listing Add-on when the \"Edit\" button has the action "
"\"Open via form page\" enabled"
msgstr ""
"Wird vom Front-End-Listing-Add-on verwendet, wenn auf der Schaltfläche "
"\"Bearbeiten\" die Aktion \"Über Formularseite öffnen\" aktiviert ist"

#: includes/class-ajax.php:2714
msgid "User did not upload any files"
msgstr "Der Benutzer hat keine Dateien hochgeladen"

#: includes/class-common.php:1517
msgid "User display name"
msgstr "Nutzer Anzeigename"

#: includes/class-common.php:1525
msgid "User email"
msgstr "Nutzer E-Mail"

#: includes/class-settings.php:1663 includes/class-settings.php:1664
msgid "User Form locker / submission limit"
msgstr "Benutzerformular Schließfach / Übermittlungslimit"

#: includes/class-common.php:1509
msgid "User ID"
msgstr "Nutzer ID"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:848
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1955
msgid "User input will automatically be converted into uppercase text"
msgstr "Benutzereingaben werden automatisch in Großbuchstaben umgewandelt"

#: includes/class-common.php:1521
msgid "User nicename"
msgstr "Nutzer Spitzname"

#: includes/class-common.php:1533
msgid "User Registered (registration date)"
msgstr "Nutzer Registrierungsdatum"

#: includes/class-common.php:1529
msgid "User URL (website)"
msgstr "Nutzer URL (Webseite)"

#: includes/class-common.php:1513
msgid "User username"
msgstr "Nutzer Benutzername"

#: includes/class-shortcodes.php:4828
msgid "Users (wp_users)"
msgstr "Benutzer (wp_users)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:136
msgid "Validate the field when the following conditions are met."
msgstr "Überprüfen Sie das Feld, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:41
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:68
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:79
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:92
msgid "Validation"
msgstr "Validierung"

#: includes/class-field-types.php:243
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1337
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1338
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1494
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1495
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1649
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1650
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3742
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3743
msgid "Value"
msgstr "Wert"

#: includes/class-settings.php:2730 includes/class-settings.php:2731
#: includes/class-settings.php:2733
msgid "version"
msgstr "Ausführung"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:566
msgid "Vertical tabs"
msgstr "Vertikale Registerkarten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2567
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"

#: super-forms.php:1931
msgid "View"
msgstr "Aussicht"

#: includes/class-menu.php:123 includes/class-menu.php:124
msgid "View contact entry"
msgstr "Kontakt-Eintrag ansehen"

#: includes/class-common.php:1571
msgid "WC Cart Items"
msgstr "WC Waren im Einkaufswagen"

#: includes/class-common.php:1575
msgid "WC Cart Items + Price"
msgstr "WC Waren im Einkaufswagen + Preis"

#: includes/class-common.php:1563
msgid "WC Cart Total"
msgstr "WC Einkaufswagen Summe"

#: includes/class-common.php:1567
msgid "WC Cart Total (float format)"
msgstr "WC Einkaufswagen Summe (Float Format)"

#: super-forms.php:1756
msgid "We"
msgstr "Mi"

#: includes/class-settings.php:1288
#: includes/admin/views/page-create-form.php:114
msgid "We will reply within 24 hours."
msgstr "Wir antworten innerhalb von 48 Stunden."

#: includes/class-settings.php:475
msgid ""
"We will reply within 48 hours.\n"
"\n"
"Best Regards, {option_blogname}"
msgstr ""
"Wir werden innerhalb von 48 Stunden antworten.\n"
"\n"
"Beste Grüße, {option_blogname}"

#: includes/class-common.php:1282
msgid "Weblog title; set in General Options"
msgstr "WordPress Titel unter Einstellungen/allgemein"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2446
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2448
msgid "Website"
msgstr "Webseite"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2445
msgid "website"
msgstr "Webseite"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2438
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:52
msgid "Website URL"
msgstr "Webseiten URL"

#: super-forms.php:1747
msgid "Wed"
msgstr "Mi"

#: super-forms.php:1738 includes/shortcodes/form-elements.php:2679
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"

#: includes/class-settings.php:1636 includes/class-settings.php:1733
msgid "Weekly (every week)"
msgstr "Wöchentlich (jede Woche)"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2508
msgid "Welsh/UK"
msgstr "Walisisch / UK"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:876
msgid "Wether or not to draw Polyline on the map"
msgstr "Sollen Polylinien auf der Karte eingezeichnet werden?"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:881
msgid "Wether or not to draw Polyline(s)"
msgstr "Sollen Polylinien gezeichnet werden?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:657
msgid "Wether or not to enable keyword feature"
msgstr "Ob die Keyword-Funktion aktiviert werden soll oder nicht"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:323
msgid "Wether or not to prevent this field from being saved in Contact Entry."
msgstr "Soll dieses Feld gemeinsam mit dem Kontakteintrag gespeichert werden?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2322
msgid "Wether or not to use an image button"
msgstr "Ob Sie eine Bildschaltfläche verwenden oder nicht"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:612
msgid "Wether or not to use the address auto complete feature"
msgstr ""
"Ob die automatische Vervollständigung der Adresse verwendet werden soll oder "
"nicht"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:481
#: includes/shortcodes/form-elements.php:3446
msgid "Wether or not to use the auto suggest feature"
msgstr ""
"Ob Sie die automatische Vorschlagsfunktion verwenden möchten oder nicht"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:718
msgid "Wether or not to use the contact entry search feature"
msgstr ""
"Ob Sie die Suchfunktion für Kontakteinträge verwenden möchten oder nicht"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:528
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1209
msgid "Wether or not to use the distance calculator feature"
msgstr "Ob Sie die Entfernungsrechnerfunktion verwenden möchten oder nicht"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:974
msgid "Wether to use the WordPress text editor (wp_editor)"
msgstr "Ob Sie den WordPress-Texteditor (wp_editor) verwenden möchten"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3427
msgid "What should this button do?"
msgstr "Was soll dieser Button tun?"

#: includes/class-menu.php:108 includes/class-menu.php:109
msgid "What's New?"
msgstr "Was ist neu?"

#: super-forms.php:1299 includes/admin/views/page-create-form.php:229
msgid "What's new?"
msgstr "Was gibt's Neues?"

#: includes/class-field-types.php:669 includes/class-field-types.php:699
msgid "When above conditions are met set following value:"
msgstr "Wenn die obigen Bedingungen zutreffen setze folgenden Wert:"

#: includes/class-settings.php:788
msgid "When enabled files are automatically deleted after form submissions."
msgstr ""
"Wenn aktiviert, werden Dateien nach dem Senden des Formulars automatisch "
"gelöscht."

#: includes/class-settings.php:1205
msgid ""
"When enabled it will save the form data entered by the user and populates "
"the form with this data when the user returns or refreshes the page"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die vom Benutzer eingegebenen "
"Formulardaten gespeichert und das Formular mit diesen Daten gefüllt, wenn "
"der Benutzer die Seite zurückgibt oder aktualisiert"

#: includes/class-settings.php:779
msgid ""
"When enabled the files will no longer be listed inside the email when using "
"the {loop_fields} tag. The files can only be downloaded as an attachment. "
"Just keep in mind that when you are working with large files the attachment "
"might be missing due to the email client limitations."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Dateien bei Verwendung des Tags "
"{loop_fields} nicht mehr in der E-Mail aufgelistet. Die Dateien können nur "
"als Anhang heruntergeladen werden. Beachten Sie jedoch, dass bei der Arbeit "
"mit großen Dateien der Anhang möglicherweise aufgrund der Einschränkungen "
"des E-Mail-Clients fehlt."

#: includes/class-settings.php:1835
msgid ""
"When enabled the placeholder will always be at it's adaptive position, even "
"when the field is not focussed"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, befindet sich der Platzhalter immer an "
"seiner adaptiven Position, auch wenn das Feld nicht fokussiert ist"

#: includes/shortcodes/layout-elements.php:144
msgid ""
"When enabled this will update conditional logic, {tags} and variable fields "
"dynamically"
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, werden die Felder für bedingte Logik, {Tags}"
" und Variablen dynamisch aktualisiert"

#: includes/class-settings.php:770
msgid ""
"When enabled users will only be able to download the file as an attachment "
"and there will be no reference to the file location. Please note that some "
"email clients have a limit in attachment size that you can send. If you send "
"large attachments it might be a good idea to leave this option unchecked."
msgstr ""
"Wenn diese Option aktiviert ist, können Benutzer die Datei nur als Anhang "
"herunterladen, und es wird kein Verweis auf den Speicherort der Datei "
"angezeigt. Bitte beachten Sie, dass einige E-Mail-Clients eine begrenzte "
"Größe für Anhänge haben, die Sie senden können. Wenn Sie große Anhänge "
"senden, ist es möglicherweise eine gute Idee, diese Option nicht zu "
"aktivieren."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2267
msgid ""
"When the user starts typing without any pause for the given threshold it "
"will not trigger any hooks. This threshold is applied on the \"keyup\" event "
"only. Only as soon as the user stops typing and the threshold was filled it "
"will execute the hooks. By default this value is set to 0 for instant "
"triggers"
msgstr ""
"Wenn der Benutzer ohne Pause für den angegebenen Schwellenwert mit der "
"Eingabe beginnt, werden keine Hooks ausgelöst. Dieser Schwellenwert wird nur "
"für das Ereignis \"keyup\" angewendet. Erst wenn der Benutzer aufhört zu "
"tippen und der Schwellenwert gefüllt wurde, werden die Hooks ausgeführt. "
"Standardmäßig ist dieser Wert für Sofortauslöser auf 0 gesetzt"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:476
msgid "When to Trigger?"
msgstr "Wann aktivieren?"

#: includes/class-shortcodes.php:4700
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:10
#, php-format
msgid ""
"When using dynamic columns, you can use %d to determine where the counter "
"should be placed e.g: \"Product %d quantity:\" would be converted into "
"\"Product 3 quantity:\""
msgstr ""

#: super-forms.php:1677
msgid ""
"when using Elementor, you must use the native Super Forms Widget or "
"Shortcode Widget to display your forms"
msgstr ""
"Wenn Sie Elementor verwenden, müssen Sie das native Super Forms Widget oder "
"Shortcode Widget verwenden, um Ihre Formulare anzuzeigen"

#: includes/class-settings.php:1550
msgid "Where is this form located?"
msgstr "Wo befindet sich dieses Formular?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3479
#: includes/shortcodes/html-elements.php:67
msgid "Where should your image link to?"
msgstr "Wohin soll Ihr Bild verlinken?"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:985
msgid "Whether to display media insert/upload buttons"
msgstr ""
"Gibt an, ob Schaltflächen zum Einfügen / Hochladen von Medien angezeigt "
"werden sollen"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1048
msgid "Whether to output the minimal editor configuration used in PressThis"
msgstr ""
"Gibt an, ob die in PressThis verwendete minimale Editor-Konfiguration "
"ausgegeben werden soll"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:1010
msgid "Whether to use wpautop for adding in paragraphs"
msgstr "Gibt an, ob wpautop zum Hinzufügen von Absätzen verwendet werden soll"

#: includes/class-field-types.php:124 includes/class-field-types.php:260
#: includes/shortcodes/html-elements.php:445
#: includes/shortcodes/html-elements.php:446
#: includes/shortcodes/html-elements.php:447
#: includes/shortcodes/html-elements.php:448
msgid "width"
msgstr "Breite"

#: includes/class-shortcodes.php:4711 includes/class-shortcodes.php:4720
msgid "Will be visible in front of your field."
msgstr "Wird vor Ihrem Feld sichtbar sein."

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:18
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:24
msgid "Will be visible in front of your field. (leave blank to remove)"
msgstr "Sichtbar vor Ihrem Feld. (leer lassen zum Entfernen)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:316
msgid ""
"With this setting you can use &lt;br /&gt; to use line breaks for each "
"selected option instead of a comma seperated list. Of course you can also "
"use other HTML if necessary."
msgstr ""
"Mit dieser Einstellung können Sie &lt;br /&gt; verwenden, um Zeilenumbrüche "
"für jede ausgewählte Option anstelle einer durch Kommas getrennten Liste zu "
"verwenden. Natürlich können Sie bei Bedarf auch anderes HTML verwenden."

#: super-forms.php:1761
msgid "Wk"
msgstr "We"

#: includes/class-pages.php:434
msgid "WooCommerce Order"
msgstr "WooCommerce Bestellung"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:753
msgid "WooCommerce Order Search (populate form with order data)"
msgstr "WooCommerce Order Search (Formular mit Bestelldaten füllen)"

#: includes/class-common.php:1306
msgid "WordPress web address; set in General Options"
msgstr "WordPress URL"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:286
msgid "Wrapper width in pixels"
msgstr "Wrapper Breite (width) in Pixel"

#: includes/class-settings.php:1638 includes/class-settings.php:1735
msgid "Yearly (every year)"
msgstr "Jährlich (jedes Jahr)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:115
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:129
#: includes/admin/views/page-create-form.php:42
msgid "Yes"
msgstr "ja"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:979
#: includes/shortcodes/form-elements.php:990
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1002
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1014
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1028
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1053
#: includes/shortcodes/form-elements.php:1066
#: includes/shortcodes/layout-elements.php:378
msgid "Yes (enabled)"
msgstr "Ja (aktiviert)"

#: includes/class-settings.php:1793
msgid "Yes (hide)"
msgstr "Ja (verstecken)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:215
msgid "Yes (users can't edit the value)"
msgstr "Ja (Benutzer kann Wert nicht editieren)"

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:116
#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:130
msgid "Yes, but not when the following conditions are met"
msgstr "Ja, aber nicht, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind"

#: includes/class-settings.php:1209
msgid "Yes, save form progression"
msgstr "Ja, Formularfortschritt speichern"

#: includes/class-settings.php:807
msgid "Yes, store files in a year/month folder structure"
msgstr "Ja, speichern Sie Dateien in einer Jahr / Monat-Ordnerstruktur"

#: includes/admin/views/page-create-form.php:151
msgid "Yesterday"
msgstr "Gestern"

#: includes/class-settings.php:1226
msgid ""
"You are allowed to use multiple ID's. Please note that always the last entry "
"will be used."
msgstr ""
"Sie dürfen mehrere IDs verwenden. Bitte beachten Sie, dass immer der letzte "
"Eintrag verwendet wird."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2625
#: includes/shortcodes/form-elements.php:2640
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%1$sPut each on a new line.%1$sExamples:"
"%1$s2020-03-25 (excludes a specific date)%1$s2020-06-12;2020-07-26 (excludes "
"a date range)%1$s01 (excludes first day for all months)%1$s10 (excludes 10th "
"day for all months)%1$sJan (excludes the month January)%1$sMar (excludes the "
"month March)%1$sDec (excludes the month December)"
msgstr ""

#: includes/class-settings.php:1396
#, php-format
msgid ""
"You are allowed to use {tags}.%sPut each on a new line seperate parameter "
"and value by pipes e.g:%sfirst_name|{first_name}"
msgstr ""

#: super-forms.php:2368 includes/admin/views/page-create-form.php:298
#, php-format
msgid ""
"You are currently not editing an element.%sEdit any alement by clicking the "
"%s icon."
msgstr ""

#: super-forms.php:2382
msgid "You are not allowed to save the form while the \"Code\" tab is opened!"
msgstr ""
"Sie dürfen das Formular nicht speichern, während die Registerkarte \"Code\" "
"geöffnet ist!"

#: includes/class-settings.php:1163 includes/class-settings.php:1260
#, php-format
msgid ""
"You can add custom statuses via %sSuper Forms > Settings > Backend "
"Settings%s if needed"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/predefined-arrays.php:300
msgid ""
"You can prevent this data from being send to the form submitter (if the "
"option to send confirmation email has been enabled)."
msgstr ""
"Sie können verhindern, dass diese Daten zum Einreicher geschickt werden "
"(wenn die Option \"Bestätigungs E-Mail senden aktiviert ist)."

#: includes/class-settings.php:1185
msgid "You can use field tags {field_name} if you want"
msgstr "Sie können Feld-Tags {Feldname} verwenden, wenn Sie möchten"

#: super-forms.php:2380
msgid "You did not select a form!"
msgstr "Sie haben kein Formular ausgewählt!"

#: super-forms.php:2383
msgid ""
"You have duplicate field names. Please make sure each field has a unique "
"name!"
msgstr ""
"Sie haben doppelte Feldnamen. Bitte stellen Sie sicher, dass jedes Feld "
"einen einzigartigen Namen besitzt!"

#: includes/class-shortcodes.php:4922
#, php-format
msgid ""
"You would normally be using a textarea field where each option is put on a "
"new line. You can also seperate label and value with pipes. Example textarea "
"value would be:%1$sOption 1|option_1%1$sOption 2|option_2%1$setc...%1$s(ACF "
"fields are also supported)"
msgstr ""

#: includes/shortcodes/form-elements.php:177
msgid "Your Address"
msgstr "Deine Adresse"

#: includes/class-settings.php:1150
msgid "Your are allowed to enter field {tags} to do the check"
msgstr "Sie dürfen das Feld {tags} eingeben, um die Prüfung durchzuführen"

#: includes/class-settings.php:197 includes/class-settings.php:227
#: includes/class-settings.php:408 includes/class-settings.php:438
msgid "Your Company Name"
msgstr "Ihr Firmenname"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:80
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "Deine Emailadresse"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:134
msgid "Your First Name"
msgstr "Ihr Vorname"

#: includes/class-menu.php:41 includes/class-menu.php:42
msgid "Your Forms"
msgstr "Ihre Formulare"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:411
msgid "Your Full Name"
msgstr "Ihr vollständiger Name"

#: includes/shortcodes/html-elements.php:315
msgid "Your HTML here..."
msgstr "Dein HTML hier ..."

#: includes/class-ajax.php:1933
msgid ""
"Your icons will not be displayed because you currently have enabled the "
"option to hide field icons under \"Form Settings > Theme & Colors > Hide "
"field icons\""
msgstr ""
"Ihre Symbole werden nicht angezeigt, da Sie derzeit die Option zum "
"Ausblenden von Feldsymbolen unter \"Formulareinstellungen> Thema & Farben> "
"Feldsymbole ausblenden\" aktiviert haben."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:154
msgid "Your Last Name"
msgstr "Ihr Nachname"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:2427
msgid "Your Phonenumber"
msgstr "Deine Telefonnummer"

#: includes/class-settings.php:902
msgid "Your SMTP server"
msgstr "Ihr SMTP-Server"

#: includes/class-settings.php:163
msgid "your@email.com, your@email.com"
msgstr "your@email.com, your@email.com"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:201
#: includes/shortcodes/form-elements.php:202
#: includes/shortcodes/form-elements.php:203
msgid "Zipcode"
msgstr "Postleitzahl"

#: includes/shortcodes/form-elements.php:189
msgid "Zipcode & City"
msgstr "Postleitzahl Stadt"

#: includes/class-settings.php:601
msgid "{email}"
msgstr "{Email}"

#: includes/class-settings.php:274 includes/class-settings.php:484
msgid "{loop_fields} inside the email body will be replaced with this content"
msgstr "{loop_fields} im E-Mail-Text wird durch diesen Inhalt ersetzt"

#: super-forms.php:619
msgid ""
"{pdf_page} and {pdf_total_pages} tags can be used inside a HTML element to "
"be used in your header/footer."
msgstr ""
"Die Tags {pdf_page} und {pdf_total_pages} können in einem HTML-Element "
"verwendet werden, das in Ihrer Kopf- / Fußzeile verwendet wird."

#: includes/shortcodes/form-elements.php:3460
msgid "{tags} can be used to retrieve values dynamically"
msgstr "Mit {tags} können Werte dynamisch abgerufen werden"