File: //usr/local/usermin-1.750/mailbox/ulang/de
address_add=Einen neuen Adressbucheintrag hinzufügen.
address_addr=E-Mail-Adresse
address_allow=Erlaubte Adressen
address_allowdesc=E-Mails von den folgenden Adressen werden immer akzeptiert, und nie als Spam klassifiziert.
address_chooser=Adresse auswählen
address_delete=Löschen
address_deny=Verweigerte Adressen
address_denydesc=E-Mails von den folgenden Adressen werden immer als Spam klassifiziert, und entweder in Ihrem Spam-Ordner platziert oder gelöscht.
address_desc=Die unten stehende Tabelle listet die Adressen auf, die Sie auswählen können, wenn Sie eine neue E-Mail schreiben. Adressen können auch durch Anklicken einer Adresse beim Lesen einer E-Mail zum Adressbuch hinzugefügt werden.
address_eaddr=Fehlende oder ungültige E-Mail-Adresse
address_edit=Bearbeiten ..
address_err=Fehler beim Speichern der Adresse
address_from=<tt>From:</tt>-E-Mail-Addresse?
address_gadd=Einen neuen Gruppeneintrag hinzufügen
address_gdesc=Diese Auswahl listet Gruppen von Adressen auf, die Sie für den gleichzeitigen Versand an mehrere E-Mail-Empfänger definieren können.
address_gnone=Ihre Gruppenliste ist leer.
address_group=Gruppe
address_groups=E-Mail Gruppen
address_m=$1 Mitglieder
address_members=E-Mail-Adressen
address_name=Real- oder Spitzname
address_none=Ihr Adressbuch ist leer.
address_none2=Keine Adressen passen zu Ihrer Suche.
address_ok=Suchen
address_search=Finde Adressen passend zu:
address_title=Adressbuch
address_users=E-Mail Adressen
address_yd=Ja, standardmäßig
allow_eaddr='$1' ist keine gültige E-Mail-Adresse
allow_err=Fehler beim speichern erlaubter Adressen
auto_action=Aktion, wenn Nachrichten zum löschen gefunden werden
auto_action0=Passende Einträge löschen
auto_action1=Lösche alle Nachrichten im Ordner
auto_days=Nachrichten älter als $1 Tage
auto_edays=Fehlende oder ungültige Anzahl von Tagen
auto_enabled=Nachrichten automatisch löschen?
auto_err=Fehler beim einstellen der automatischen Ordner Bereinigung
auto_esize=Fehlende oder ungültige maximale Ordnergröße
auto_header=Optionen für geplante Ordner Bereinigung
auto_invalid=Lösche Nachrichten mit ungültigem Datum
auto_mode=Löschkriterien
auto_name=Ordner zum Bereinigen
auto_size=Nachrichten die Ordner größer als $1 machen
auto_title=Automatische Ordner-Bereinigung
copy_deleting=Entleeren des Ordners $1 ..
copy_dest=Zielordner
copy_doing=Kopieren aller Nachrichten von $1 zu $2 ..
copy_done=.. fertig
copy_header=Kopieren aller Nachrichten im Ordner
copy_move=Von Quelle löschen?
copy_ok=Jetzt kopieren
copy_source=Quellordner
copy_title=Kopien aller Mails
delete_enoadd=Nachrichten können nicht in virtuelle Ordner verschoben werden, nur kopiert
deny_err=Fehler beim speichern verweigerter Adressen
detachall_emkdir=Temporäres Verzeichnis konnte nicht erstellt werden: $1
detachall_err=Das Speichern aller Anhänge ist fehlgeschlagen.
detachall_ezip=ZIP ist fehlgeschlagen : $1
edit_comp=Kombiniert
edit_comps=Unterordner, älteste zuerst
edit_delete=Lösche eigentliche Botschaft beim Löschen vom Ordner?
edit_file=Externe E-Maildatei oder Verzeichnis
edit_fromaddr=<tt>From:</tt>-E-Mail-Adresse für E-Mails, die aus dem Verzeichnis gesendet werden.
edit_header=E-Mailverzeichnis-Eigenschaften
edit_hide=Verstecke in Ordner-Menü?
edit_imap=IMAP-E-Mailbox
edit_imapinbox=Posteingang des Benutzers
edit_imapother=Andere E-Mailbox
edit_iserver=IMAP-Server
edit_mailbox=IMAP-E-Mailbox
edit_mode=Verzeichnistyp
edit_mode0=Datei in $1
edit_mode1=Externe E-Maildatei
edit_mode2=Datei für "Gesendete Nachrichten"
edit_name=Verzeichnisname
edit_pass=Passwort auf dem Server
edit_perpage=Anzahl der E-Mails, die pro Seite angezeigt werden
edit_pop3=POP3-Account
edit_port=Portnummer
edit_sent=Datei oder Verzeichnis für "Gesendete Nachrichten"
edit_sent0=Externe E-Maildatei oder Verzeichnis
edit_sent1=Usermin-Standard
edit_sentview=Zeige <tt>To:</tt>-E-Mail-Adressen anstelle der <tt>From:</tt>E-Mail-Adresse?
edit_server=POP3-Server
edit_title1=Verzeichnis erstellen
edit_title2=Verzeichnis bearbeiten
edit_type=Speichertyp
edit_type0=Einzelne Datei (mbox)
edit_type1=Qmail-E-Mailverzeichnis (Maildir)
edit_type3=MH-Verzeichnis (MH)
edit_user=Benutzername auf dem Server
edit_usersame=Derselbe wie beim Usermin Login
edit_virt=Virtuell
epop3lock_tries=Konnte die E-Mail-Speicherdatei $1 nach entsprechenden Versuchen in den letzten $2 Minuten nicht sperren, da eine POP3-Sperrdatei vorlag.
fdelete_delete=Jetzt löschen
fdelete_enone=Nichts ausgewählt
fdelete_err=Fehler beim Löschen von Ordnern
fdelete_rusure=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Ordner löschen möchten? $2 der E-Mails werden für immer gelöscht.
fdelete_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie die $1 ausgewählten Ordner löschen möchten?
fdelete_title=Ordner löschen
folders_action=Aktionen..
folders_add=Eine existierende Datei oder Verzeichnis als Ordner hinzufügen
folders_addcomp=Einen neuen kombinierten Ordner hinzufügen.
folders_addimap=Einen neuen Ordner hinzufügen.
folders_addvirt=Einen neuen virtuellen Ordner hinzufügen.
folders_auto=Auto-Bereinigung
folders_cadd=Erstelle einen neuen kombinierten Ordner.
folders_comp=Kombiniert
folders_copy=kopieren
folders_create=Neues Verzeichnis erstellen
folders_delete=Ausgewählte Ordner löschen
folders_desc2=Jeder der unten aufgelisteten Ordner können Mails, die Sie in ihn verschieben, oder E-Mails, die automatisch in ihn gesetzt wurden, enthalten. Die folgenden Ordner stehen zur Verfügung:
folders_desccomp=Kombinierte Ordner, welche zwei oder mehrere andere Ordner in einer einzigen Liste kombinieren.
folders_descext=Andere Dateien oder Verzeichnisse, die als Ordner über Usermin verwaltet werden können.
folders_descimap=IMAP-Konten auf anderen Servern.
folders_desclocal=Ordner im <tt>mail</tt>-Verzeichnis, welche über Usermin erstellt oder gelöscht werden können.
folders_descpop3=POP3-Accounts auf anderen Servern, die als Ordner behandelt werden können.
folders_descsys=System-Ordner wie Posteingang, Entwürfe und gesendete E-Mails, die immer vorhanden sind.
folders_descvirt=Virtuelle Ordner, welche eine Auswahl von E-Mails von anderen enthalten.
folders_iadd=Eine IMAP-E-Mailbox als Verzeichnis hinzufügen
folders_instr=Hilfe- und Ordner-Typen
folders_maildir=Verzeichnis
folders_mbox=Datei
folders_mhdir=MH-Verzeichnis
folders_name=Verzeichnisname
folders_newfolder=Hinzufügen eines Ordners vom Typ:
folders_num=Enthält $2 Nachrichten in $1 Ordnern
folders_padd=Einen POP3-Account als Verzeichnis hinzufügen
folders_path=Standort
folders_return=Verzeichnisliste
folders_serv=$1 auf Server $2
folders_servp=$1 auf Server $2 Port $3
folders_size=Größe
folders_title=Verzeichnisse verwalten
folders_type=Typ
folders_type_comp=Kombinieren von Ordnern
folders_type_ext=Externe Mail Datei
folders_type_imap=IMAP Account
folders_type_local=Lokale Mail Datei
folders_type_pop3=POP3 Account
folders_type_virt=Virtueller Ordner
folders_view=anzeigen
folders_virt=Virtuell
folders_vnum=Enthält $1 Nachrichten
folders_vtype=Virtuell
group_egroup=Fehlender oder ungültiger Gruppenname
group_emembers=Es wurden keine Mitglieds-E-Mail-Adressen eingegeben
group_err=Konnte die E-Mail-Gruppe nicht speichern
index_title=E-Mails in $1
mail_none=Es gibt keine E-Mails im Verzeichnis $1
mail_pos=E-Mail $1 bis $2 von $3 im Ordner $4
mail_quota=$1 von $2 werden verwendet
mail_return=E-Mailbox
mail_special=Spezial
mail_title=E-Mail lesen
quota_inbox=Quota für E-Mail von $1 ist überschritten
quota_inbox2=Quota von $1 E-Mail-Nachrichten ist überschritten
save_delete=Jetzt löschen
save_eappend=Konnte diese E-Mail(s) nicht der IMAP-E-Mailbox zustellen : $1
save_ecannot=Sie dürfen diese Art der Verzeichnisse nicht benutzen.
save_eclash=Ein anderes Verzeichnis mit dem gleichen Namen existiert bereits.
save_ecompsame=Ein Kombinierter Ordner kann nicht den gleichen Unterordner zweimal enthalten
save_edelete=Konnte die E-Mail nicht löschen : $1
save_efile='$1' existiert nicht oder ist nicht erreichbar
save_eflag=Fehler beim Festlegen der IMAP-Flags : $1
save_efromaddr=Fehlende oder ungültige <tt>From:</tt>-E-Mail-Adresse
save_eindir=Externe E-Maildateien können nicht unter dem Verzeichnis $1 liegen.
save_elogin=Konnte nicht in den POP3-Server einloggen : $1
save_elogin2=Konnte nicht in den IMAP-Server einloggen : $1
save_emailbox=Konnte IMAP-E-Mailbox nicht öffnen : §1
save_emailbox2=Fehlende oder ungültige IMAP-E-Mailbox
save_emaildir='$1' scheint kein gültiges Qmail- oder MH-E-Mail-Verzeichnis zu sein.
save_embox='$1' scheint keine gültige E-Mailboxdatei zu sein
save_ename=Fehlender oder ungültiger Verzeichnisname
save_ename2=Ordnernamen können nicht enthalten ..
save_ename3=Der Ordnername INBOX ist für den IMAP-Server reserviert.
save_ename4=Ordnernamen können nur Buchstaben, Zahlen und die Zeichen Punkt, Bindestrich und Unterstrich enthalten.
save_eperpage=Fehlende oder ungültige Anzahl von anzuzeigenden E-Mails pro Seite
save_eport=Fehlende oder ungültige Portnummer
save_err=Konnte Verzeichnis nicht speichern
save_esearch=Fehler beim Suchen der IMAP-E-Mailbox : $1
save_eserver=Fehlender oder ungültiger POP3-Server
save_esys=Der Verzeichnisname ist mit einem Systemverzeichnisnamen identisch oder ähnlich und wird zurückgewiesen.
save_euser=Fehlender Benutzername
save_rusure=Sind Sie sicher, daß Sie das Verzeichnis $1 in $2 löschen wollen? $3 KiB an E-Mails werden für immer gelöscht.
save_rusure2=Sind Sie sicher, dass Sie den Ordner $1 löschen möchten? $2 der E-Mails werden für immer gelöscht.
save_title=Verzeichnis löschen
search_dest=speichere Ergebnisse in
search_dest0=Neuer virtueller Ordner mit dem Namen
search_dest1=Such-Ergebniss Ordner
search_edest=Der Virtuelle Ordnername für Ergebnisse fehlt
search_eself=Der Suchergebnisse-Ordner kann nicht durchsucht werden
search_virtualize=Erstelle den virtuellen Ordner mit dem Namen:
send_efile=Die anghängte Datei $1 ist nicht lesbar oder existiert nicht.
send_esubjectmsg=Es wurde kein Betreff eingegeben - hoffe das ist OK
send_etomsg=Es wurde keine To, Cc oder Bcc Adresse eingegeben.
send_nobody=niemandem
sig_desc=Mit diesem Formular können Sie Ihre E-Mail-Signatur in der Datei $1 bearbeiten.
sig_enone=Keine Signaturdatei festgelegt
sig_eopen=Fehler beim öffnen der Signaturdatei : $1
sig_title=Signatur bearbeiten
sig_undo=rückgängig machen
view_delfailed=Diese Nachricht konnte nicht an $1 auf $2 ausgeliefert werden.
view_delok=Diese Nachricht wurde an $1 auf $2 ausgeliefert.
view_dnsnow=Eine Übermittlungsbestätigung wurde gerade an $1 verschickt.
view_dsn=Übermittlungsbestätigung
view_dsnbefore=Eine Übermittlungsbestätigung wurde gerade an $1 auf $2 geschickt.
view_dsngot=Diese Nachricht wurde von $1 auf $2 gelesen.
view_dsnreq=Eine Übermittlungsbestätigung für diese Nachricht wurde von $1 angefordert.
view_dsnsend=Sende Übermittlungsbestätigung jetzt
view_quick=Schnelle Antwort
view_quick_all=Allen antworten
view_quick_quote=Original zitieren
view_quick_send=Senden
virtualize_ename=Der Virtuelle Ordnername fehlt